ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Примерно три месяца назад.
– Значит, Сонни Хокори был тогда еще жив?
– Да, а вы были еще одним из моих постояльцев в Холодильнике. Лучше бы вы там и остались.
– Да, уж я вас понимаю. А теперь, может быть, вы скажете мне...
Он не успел договорить. Как раз в этот момент вся передняя прозрачная стена словно взорвалась, осыпав комнату сотнями острых как бритва сверкающих осколков пластигласа.
* * *
Всю дорогу домой Гомес что-то насвистывал.
Аэрокар агентства разрезал ночное небо, направляясь в сектор Малибу Большого Лос-Анджелеса. После прогулки в «Казино» Гомес с радостью избавился от позаимствованного шаттла, рыжей Натали и женской сборной «Казино» по мордобою. Теперь было самое время повидаться с партнером.
Когда Бэском сообщил ему, куда отправился Джейк, Гомес сразу решил, что тому вполне может понадобиться помощь.
С маленького экрана, вмонтированного в приборную доску, курчавая дикторша-анд нагоняющим сон голосом бубнила:
– Только что получено сообщение из Сан-Франциско. Пока здесь с вызывающей тревогу скоростью растет количество заболевших чумой, власти, как штата, так и федеральные, продолжают отрицать, что вирус, свирепствующий в городе, обязан своим происхождением некоему научному исследованию военного профиля. Сегодня утром в Аламеде в капитолии штата была спешно созвана пресс-конференция, на которой губернатор Северной Калифорнии Веттерлейн высказал Предположение, что чума – дело рук террористов. Однако когда репортеры захотели получить более подробную информацию, он не смог возложить ответственность на какую-либо конкретную террористическую организацию. Тем временем поступило распоряжение о закрытии в Сан-Франциско всех государственных и частных школ до того времени, как...
– Muy malo, – прокомментировал Гомес и выключил видеомонитор.
Внизу выплывала береговая линия сектора Малибу, прочерченная пунктиром огоньков.
– Сколько осталось до casa начальника тюрьмы? – спросил Гомес у приборной панели.
– Две мили. Будем там через пару секунд.
Снизившись на тысячу футов, Гомес медленно повел машину по кругу.
Он пролетел в довольно опасной близости от спешившего куда-то аэрофургона пиццерии. Ошарашенный водитель, глядя на него, покрутил пальцем у виска.
Гомес лишь улыбнулся.
– Дом Нивенхауза прямо под нами, – объявил речевой аппарат аэрокара.
На экране появилось изображение снятого в инфракрасных лучах свайного дома.
– Вон тот, на палубу которого из моря выбираются три человека в масках.
– Caramba!
На глазах у Гомеса третий и последний из явно непрошеных гостей влез на палубу дома тюремщика.
Через какие-то секунды стеклянная стена дома буквально взорвалась. Вслед за потоком осколков пластигласа в дом ринулись три темные фигуры.
– Не дай Бог, если Джейк как раз там с визитом вежливости, – заметил Гомес, приближаясь к атакованному дому. – Его же тогда должно было в капусту изрубить.
Из пролома, бывшего недавно прозрачной стеной, вылетела темная фигура – один из налетчиков, судя по одежде, и без сознания, судя по тому, как он безвольно кувыркался в воздухе, прежде чем, подняв фонтан брызг, упасть в море.
Следующим выскочил Джейк – изящный прыжок, как с вышки на пляже: в воду вошел аккуратно, только чуть ее вспенив.
Спустившись до высоты бреющего полета, Гомес отдал аэрокару указание:
– Бей из парализаторов каждого, кто высунется из этой халупы.
– Будь спокоен.
Едва не цепляясь за гребни волн, аэрокар завис над местом, где ушел под воду Джейк.
– Бинго, – известил речевой аппарат. – Один готов.
– Bueno.
Гомес тронул клавишу приборной панели, и в брюхе аэрокара распахнулся люк.
– Джейк, мне не хотелось мешать твоим водным процедурам, но если тебе вдруг надоело бултыхаться, можешь лезть сюда! – крикнул он вниз, в темную воду.
Голова Джейка появилась среди волн. Он немного поморгал, сплюнул воду и ухмыльнулся.
– Вернулся, что ли?
– Как видишь, amigo.
Гомес тронул другую клавишу, и вниз упала лестница.
От днища аэрокара до воды было футов пять.
По раскачивающейся веревочной лестнице Джейк вскарабкался внутрь машины. Насквозь промокший, он пересек салон и обессиленно рухнул в кресло.
– Спасибо, Сид.
– Por nada. Заходите еще, всегда будем рады.
Гомес велел аэрокару подняться и лететь обратно.
– Как главный тюремщик? Был дома?
– Был, но теперь нет. Его зашибло одним из осколков. – Вытащив насквозь мокрый носовой платок, Джейк осторожно промокнул глубокую кровоточащую царапину на щеке. – Я вовремя упал на пол, а то и меня бы изрезало в полоску. С этими грубыми ребятами, которые ломанулись в окно, все было тип-топ, но потом...
– Я заметил одного, который с твоей помощью выполнил фигурный прыжок в воду.
– Вот-вот, и второго я тоже уложил. Но тут появились еще пятеро, прошли, видимо, через парадный вход.
– Самое время мотать удочки.
– Точно так и я подумал.
– А успел Нивенхауз что-нибудь рассказать тебе до появления гостей?
– Да, и теперь нам лучше всего двинуть в направлении сектора Палм-Спрингс.
– В какую его часть – в Похабный Голливуд?
– Да, – ответил Джейк. – Именно туда нам и надо.
– Один из колоритнейших районов Большого Лос-Анджелеса, – заметил его напарник.
Глава 26
И снова Гомес вел аэрокар сквозь ночь, но теперь – в глубь материка.
– Как дела у Кейт?
– Без улучшения.
К этому времени Джейк успел снять с себя мокрые куртку, рубашку и брюки. Все это хозяйство он разложил сушиться на полу, около вентиляционной решетки. Сам он сидел на корточках тут же и тоже сох.
– Зато у Дэна все в порядке. Не заразился, но из больницы все равно не выпускают.
Гомес понимающе кивнул.
– Бэском пересказал мне коротенько, что ты узнал про Честертона. Так что, этот начальничек и вправду организовал ему увольнительную из Холодильника?
– Да, Честертона передали Фрэнку Хольцу.
– А-а, этому самому порнопродюсеру. Я всегда подозревал, что Фрэнк связан с тэк-гопой.
– Нивенхауз был почти уверен, что здесь замешан картель Хокори. Честертона умыкнули еще до смерти Сонни.
– Создается впечатление, amigo, – сказал Гомес, – что картель Хокори процветает по-прежнему. Судя по тому, что я успел подслушать в «Казино», Тора Хокори пытается прибрать к своим ручкам всех конкурентов.
– Ты имеешь в виду покойную Тору Хокори?
– Уважаемая леди так и не покинула пределы мира сего, во всяком Случае, так считают семеро вполне трезвых и здравомыслящих тэк-лордов.
Гомес рассказал партнеру о своей прогулке в летучий игорный дом и обо всем, что удалось там узнать.
– Тогда нет ни малейших сомнений, что за чумой стоят тэк-лорды, – подытожил его слова Джейк.
– Si, и это, в основе своей, обыкновенный шантаж. Отстаньте от нас, или мы сотрем с лица Земли несколько городов, начиная с Фриско.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54