ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мог уговорить ее, обнять, снова поцеловать. Она колебалась – это ясно. И сама призналась в этом. Одним мановением руки я мог бы все решить в свою пользу. Почему же я этого не сделал? У нее ведь не было выбора. Я мог бы сказать ей об этом. Она все равно рано или поздно узнает правду.
Значит, я промолчал из трусости?
Или из боязни ранить ее чувства? Чувства – вот что было камнем преткновения. Вот почему я на целый год отложил выполнение своего плана. Но собственные чувства заботят меня не меньше. И дело не в личных счетах. Я стремлюсь восстановить справедливость. Меня подло обманули, и теперь пришло время отомстить. Но жертвой мщения не должен пасть невинный. Я-то знаю, каково быть жертвой".
За последние несколько дней в заботе виконта о Кассандре стало проглядывать и нечто личное. Она так чертовски наивна. И так.., открыта. Нет, он неточно выразился. В ее характере нет ничего злого, низкого, подлого – ничего, что помогло бы ему убедить себя, что девушка заслужила эту кару.
Нет, она не заслуживает того, чтобы ее предали.
Вот поэтому виконт и решил уехать из Кедлстона – на целую неделю.
Тут он заметил, что его правая нога, помимо воли, описывает по полу кареты круги против часовой стрелки. Найджел крепко зажмурился, снова почувствовав жгучую боль и тяжесть цепи на ноге, безнадежное отчаяние и холодную ненависть. И мозг его опять пронзила знакомая мысль – Англия и отмщение.
Ему вдруг стало душно, капельки пота выступили на лбу, и он, выругавшись, потянулся к окну, чтобы приоткрыть его.
– Боже милостивый! – воскликнул Уильям. – У тебя уже и днем кошмары случаются? Да что такое с тобой творится?
– Я был зеленым юнцом, – промолвил Найджел, откинув голову на спинку сиденья и закрыв глаза. – Мне исполнилось девятнадцать, и я мечтал покорить весь мир. Мечтал познакомиться с Уортингом, Уилл. Мне хотелось, чтобы мы стали друзьями. Я так к этому стремился! А он с самого начала не испытывал ко мне ничего, кроме ненависти, видел во мне своего злейшего врага и немало усилий приложил к тому, чтобы внушить мне ответное чувство. И я шагнул в западню с широко раскрытыми глазами и дурацкой улыбкой.
– Ну, теперь ты отомщен, – хмыкнул Уилл. – А месть сладка, Найдж. И была бы еще слаще, если бы ты не пожалел эту девчонку.
Да, из-за нее долгожданная победа, к которой виконт шел почти восемь лет, уже не доставляла ему былой радости. И все же в том, что Кассандра встала у него на пути, в раздумьях и сомнениях Найджела и в принятом им решении была высшая справедливость. Такая, о которой Уилл и не подозревал. То, что задумал он, Найджел, единственно правильный выход из создавшегося положения.
– Не давай ей одурачить себя, – продолжал поучать Уильям. – Да и под юбки к ней не лезь, парень. Ничего путного из этого не выйдет. Кровь у нее дурная. И плевать, что она лакомая штучка и сгодится для сладких утех. Уж лучше, Найдж, переспи с честной шлюхой.
. Виконт стиснул кулаки и, не открывая глаз, процедил сквозь зубы:
– Заткнись сейчас же, Уилл, если тебе дорога наша дружба. Еще одно неуважительное слово в адрес графини Уортинг, и нашей дружбе конец. Даю тебе честное слово.
«Дурная кровь». Она перемешается в их ребенке и очистится. И все станет на свои места, хотя изначальное зло (о котором Уилл Стаббс и не догадывается) нельзя ни забыть, ни исправить. Когда родится ребенок – его и ее ребенок, – Найджел наконец обретет душевный покой. Справедливость будет окончательно восстановлена.
Неделя. Ему придется ждать целую неделю, И что потом?
– Боже всемилостивый, – насмешливо протянул Уилл, – да ты никак заболел, Найдж? Девчонке до тебя и дела нет, а ты, виконт Роксли, черт бы тебя побрал, успел втрескаться в нее по уши! Ну и не говори старине Стаббсу, что он тебя не предупреждал. Мое дело сказать, а там – как знаешь.
– Благодарю, Уильям, – сказал Найджел скучающим тоном. – Я не стану тебя упрекать. Но ты, как всегда, ошибаешься. Вероятно, ты давненько не был с женщиной. Тебе следует исправить это, как только мы приедем в Лондон.
– В Лондон? – с надеждой подхватил Уилл. – А я думал, мы едем в Бат.
– Нет, в Лондон. На неделю. А потом снова вернемся сюда.
– Дьявол и преисподняя! – рявкнул Уильям. – Я только-только войду во вкус, а тут снова тащиться в эту дыру.
– Здесь тоже полно женщин, – возразил Найджел. – Правда, тебе придется жениться, Уилл. В провинции более строгие правила, чем в городе.
Уильям насмешливо фыркнул.
Глава 10
Два дня спустя мистер и миссис Хэвлок вернулись к себе домой в Уиллоу-Холл. Теперь они могли вздохнуть с облегчением: их племянница избежала страшной опасности и, может быть, еще согласится выйти за Робина, если подумает хорошенько. Впрочем, супруги не слишком огорчились бы, если бы эта свадьба расстроилась. Мистер Хэвлок втайне был убежден, что Кассандре надо выйти замуж за равного по положению, а миссис Хэвлок лелеяла надежду, что Робин женится на менее богатой и знатной девушке. Оба довольствовались тем, что все откладывается до будущей весны. Через год они поедут в Лондон, и во время сезона Кассандра наконец-то выйдет замуж. И Кедлстон вновь обретет хозяина.
Робин решил задержаться после отъезда матери и отчима, чтобы его родственницы в Кедлстоне и в коттедже (хотя и не родные родственницы, как со смехом напомнила ему Кассандра) не остались без мужской опеки. Кассандре потребуются его советы по ведению дел и управлению поместьем (глупый каприз, но скоро это у нее пройдет). А Беатрис и Матильда успокоятся, узнав, что Робин сможет вовремя дать дельный совет их строптивой племяннице.
Ну и, наконец, Пейшенс – Пейшенс, воплощенное терпение. Он старался навещать ее как можно чаше. Девушка ни разу не упрекнула Робина за то, что вывихнула из-за него лодыжку. Но сам он не переставал корить и обвинять себя и часто говорил ей, что с радостью согласился бы принять всю ее боль и все страдания. Доктор запретил Пейшенс ходить целую неделю. И Робин каждое утро переносил ее из постели в кресло-качалку в гостиной, а каждый вечер – из кресла в постель.
– Уверена: ты скоро будешь от нее без ума. Роб, – сказала как-то Кассандра, возвращаясь с ним вечером из коттеджа в Кедлстон.
Робин воззрился на нее в полном недоумении:
– Ты говоришь о Пейшенс? Но я всегда ее любил, кузина. И всегда был без ума от нее.
Кассандра рассмеялась. Робин – такой надежный, уверенный в себе и почти полностью лишенный воображения – не заметит любовь, даже если та стукнет его по носу. Но его поведение внушало Кассандре надежду. В заботе кузена о Пейшенс сквозила нежность, которую он редко проявлял к другим. Робину нужна женщина, которую он сможет опекать и защищать, а она, Кассандра, никогда не нуждалась и не будет нуждаться в этом, хотя в день отъезда супругов Хэвлок кузен вновь напомнил ей о помолвке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85