ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Рэйли мысленно отругал себя последними словами, но, раз уж они завели этот разговор, отступать было поздно, все равно когда-нибудь он состоялся бы.
— Я хочу сказать, что, когда ты жила с Маком, весь мир вращался вокруг тебя. Мне же нужно отвечать не только на твои вопросы, но и на вопросы других, что тебе не нравится.
— То есть, ты хочешь сказать, что я ревную тебя? — спросила она, не веря своим словам.
— Я хочу сказать, что ты испугалась, — поправил ее Рэйли.
Хорошо, если она не разобьет ему нос. Но он должен был сказать это.
— Как только ты чувствуешь, что не центр внимания, ты забиваешься в угол, притворяешься серой мышкой и наблюдаешь за всеми вместо того, чтобы заняться делом?
Джэйн откинулась на спинку стула и посмотрела на него, сознавая, что, сама того не желая, она подтверждает правоту Рэйли.
— Вот почему ты тратишь время на критические статьи вместо того, чтобы заняться режиссурой.
— Одну минутку, — начала было Джэйн, но ее перебила официантка, которая поставила на стол высокий стакан с коктейлем.
— Извините, но я не заказывала, — сказала Джэйн.
— Это любезность со стороны джентльмена, который сидит в конце зала.
Джэйн посмотрела туда, куда показала официантка, и увидела мужчину такого крепкого телосложения, что, казалось, он мог валить лес голыми руками. В его рубашку могли влезть четверо сразу. Он подмигнул ей, и женщина подскочила, словно ее ущипнули.
— Как мило, — нерешительно пробормотала она, благодарно улыбнувшись незнакомцу.
— Мило? — сквозь зубы переспросил Рэйли.
Каждая клеточка его тела ревниво обратилась в сторону верзилы, который осмелился прислать Джэйн напиток. Под толстым слоем макияжа щеки Рэйли побурели от злости. Он выпрямился на стуле, непроизвольно сжав в руках сумку.
Джэйн внимательно следила, как лесоруб вразвалочку приближался к их столику. Он плюхнулся на стул, затем наклонился к Джэйн и хриплым голосом сказал:
— Привет, малышка. Не против, если я сяду?
Джэйн вздохнула:
— Вы уже сидите.
Он протянул руку и представился:
— Ллойд Лакруа.
Воспитание, полученное Джэйн, дало о себе знать: она позволила ему яростно потрясти свои два пальца.
— Меня зовут Джэйн Джордан. А это тетушка Пэтти.
Он нехотя перевел свой взгляд на Рэйли, видимо, собираясь лишь приветливо кивнуть, но вместо этого впился глазами в Рэйли, затем испуганно посмотрел на Джэйн и сказал:
— Совсем не похожа.
— Тетя Пэтти, видите ли, приемная дочь моей бабушки, — на ходу выдумала Джэйн. — Ее родители были очень бедны и не могли прокормить всех детей. Поэтому они попросили людей взять их к себе. Это очень грустная история, правда?
Ллойд Лакруа смотрел на нее с таким удивлением, будто она немая, которая только что заговорила.
— Но самое странное то, что тетя Пэтти вышла замуж за дядю моего папы, дядю Дьюка.
— Это очень интересно, — нетерпеливо сказал Ллойд. — А что, если мы продолжим этот разговор у меня дома?
Джэйн поморщилась. Рэйли резко перегнулся через стол и схватил лесоруба за рубашку на груди.
— А ну-ка, вали отсюда, понял? — его голос приблизительно на две октавы не соответствовал его экипировке.
Джэйн попыталась исправить положение, объяснив все Лакруа, который испуганно пялился на нее.
— Тетя Пэтти прошла гормональное лечение. Тетушка, не волнуйтесь. Ллойд только хотел быть милым с нами.
— Милым? Я знаю, что он пытался сделать.
— Послушайте, меня интересует только молодая леди.
Джэйн отшатнулась назад, когда Рэйли со всей силы стукнул Ллойда по голове своей сумкой.
— Я покажу тебе, сукин сын.
"Это классический пример разверзшегося ада”, — подумала Джэйн в тот момент, когда схватила сумочку и бросилась в спасительное укрытие за стойкой бара.
Рэйли налетел на лесоруба, который яростно отбивался, осыпая врага проклятиями. Это было отвратительное зрелище: лесоруб и огромная страшная женщина, катающиеся по полу. Их тут же окружили журналисты и защелкали фотоаппаратами. Посетители бара стали подбадривать дерущихся и заключать всевозможные пари.
Общий настрой битвы резко изменился, когда с головы Рэйли упал парик. Знаменитый актер поставил лесоруба на ноги и, держа его на расстоянии вытянутой руки, угрожающе произнес:
— Оставь мою девушку в покое, понял?
— Ты — мужчина? — с отвращением воскликнул Ллойд.
С ужасом в глазах он осмотрел Рэйли с головы до ног.
— Я видел таких, как ты, по телевизору. Вот из-за вас, якобы больных, а на самом деле просто распущенных, нам и не обогнать японцев.
Рэйли, видимо, очень не понравились слова соперника, потому что они оскорбляли его мужское достоинство. Он со всей силы ударил Ллойда в нижнюю челюсть. Бой продолжался. Противники яростно колотили друг друга.
Джэйн с ужасом наблюдала за происходящим. Душа уходила в пятки при мысли о том, что Рэйли мог быть ранен и случилось это по ее вине. А сама она стояла на безопасном расстоянии, просто наблюдая, в чем как раз и обвинял ее Рэйли. Наблюдала, а не участвовала Рэйли могли до смерти избить, а она смотрела на все так же безразлично, как на сцену из кинофильма.
Как только противники направились в сторону стойки бара, Джэйн вскочила на нее одним махом. У Рэйли была разбита губа, на щеке появился огромный синяк, тушь размазалась по лицу. Но он не сдавался, несмотря на то, что Ллойд был явно крупнее его и, скорее всего, хитрее. Джэйн поняла, что шансы далеко не равны. Как только мужчины приблизились к ней, женщина замахнулась своей сумочкой, целясь в затылок Лакруа. Но в этот момент лесоруб рухнул на пол от удара в челюсть, и сумочка обрушилась как раз на голову Рэйли Он зашатался и, не удержавшись на ногах, упал на тело противника.
— Нет! — закричала Джэйн и бросилась к возлюбленному.
Она упала на колени и стала осторожно гладить его по щеке. Он привстал и покачал головой из стороны в сторону, чтобы прийти в себя, затем потрогал челюсть, проверяя, не сломана ли она.
— Извини меня, Рэйли!
— Что у тебя в сумке, Джэйн? Кирпичи, что ли?
Джэйн поднесла руку к губам, стараясь не расплакаться.
— Рэйли, сейчас не время шутить.
— Рэйли, — эхом повторили в толпе. Тут же показались головы журналистов и одновременно огни фотовспышек.
Рэйли глубоко вздохнул при мысли о том, какие заголовки появятся завтра в газетах. Он посмотрел на Джэйн:
— Пора кончать с этой маскировкой. Придумай что-нибудь получше, Джэйн — вестник несчастий.
Глава 9
— Замолчи! Больше ни слова, Патрик Рэйли.
Рэйли закрыл свои красивые, растянутые в улыбке губы. Он поморщился от боли, но это не отвлекло его внимания от уморительного зрелища.
Джэйн безуспешно тянула ламу за поводок. Она одела свой очередной причудливый наряд. Юбка цвета хаки с огромными розами и темно-зелеными листочками доходила ей почти до щиколоток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31