ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его пальцы каждый раз начинали чесаться, когда он прикасался к нему. С тех пор, как он взял браслет у Джэйн, он постоянно жег ему карман. И чем дальше он уезжал, тем еще сильнее становилось это чувство. Если бы он был так же суеверен, как и Джейн, то подумал бы, что талисман пытается напомнить ему о Джэйн. Как будто он мог забыть о ней хоть на минуту.
— Ой, мистер Рэйли! Слава богу, вы уже здесь! — закричал Тимоти, выбежав ему навстречу из-за кулис. — Не могу объяснить, как я рад вас видеть! Мистер Хэннесси очень расстроился, когда я сказал ему, что мисс Джордан попросила его быть готовым играть.
— Что сказала Джэйн? — вспыхнув, спросил он.
— Она сказала, что скорее всего вы не приедете вовремя и поэтому мы должны…
— Черт побери! — проговорил Рэйли сквозь зубы, схватив менеджера за воротник и тряхнув его как следует. — Где она?
— О Боже.., она на сцене, мистер Рэйли, сэр.
Рэйли отпустил парня и бросился на сцену, и когда он увидел Джэйн, гнев тут же исчез куда-то.
Она сидела на кровати, положив руки на пестрое платье и наклонив голову, от чего ее темные волосы рассыпались по плечам. Она казалась очень одинокой. У него сжалось сердце.
— Ты не веришь мне, да? — спросил Рэйли и пошел через сцену, держа руки в карманах.
— Рэйли! — воскликнула Джэйн. Ее сердце бешено забилось. Она вытерла слезы со щек. Все, что еще секунду назад умирало в ней, тут же ожило.
— Я же сказал, Джэйн, что вернусь. Ты не верила мне?
— Когда ты не приехал на генеральную репетицию… — растерянно проговорила Джэйн. — В газете напечатали фотографию и статью, а потом та бомба…
Она замолчала на полуслове, пытаясь собраться с мыслями и перейти от обороны к нападению:
— Что же я должна была делать? Ты уехал, и то, что удосужился прислать мне, не сообщило ничего нового, а только вынудило меня покинуть дом. Мы не избавимся от этого запаха даже через неделю.
Рот Рэйли растянулся в улыбке:
— Да, неплохо. Бомба за бомбу, Вместо того, чтобы рассмеяться, Джэйн мрачно взглянула на него:
— Что мне оставалось думать, Рэйли? Он пожал плечами:
— Что я возмущен твоей статьей. Ты знала, что так и будет. Я всегда посылал тебе что-нибудь в качестве ответного удара. По традиции. Что ты подумала?
Джэйн ответила не словами, а выражением лица, на котором отразились все сомнения, пережитые за последние три дня.
— Ты же знаешь, что я люблю тебя, Джэйн. Ты должна верить в мою любовь и не сомневаться во мне ни на минуту, даже если меня нет рядом.
— Но ты ведь завершил то, за чем ты приехал сюда.
— Прекрати. Я приехал сюда не за тем, чтобы изгонять духов, мстить или выколачивать отзывы из критика. Я приехал узнать, было ли чувство, пылавшее в моей душе, любовью или нет. Да, это любовь, — решительно сказал он, выставив вперед подбородок — Ты и теперь сомневаешься во мне, Джэйн?
— Я боялась, — сказала она, понимая, что нашла неубедительную отговорку — Любовь и мираж всегда рядом, — осторожно заметил он, как будто желая смягчить удар. — Я знаю, что у тебя с Маком все было по-другому. Но я не Мак. Я упрям и вспыльчив.
— Я уже знаю об этом, — серьезно сказала Джэйн. — Ты был так зол, когда уезжал отсюда.
— Я же сказал тебе, что ссора — не конец света. Мы много ссорились в прошлом, и я думаю, что будем ссориться и в будущем И тут ничего не поделаешь.
— Почему ты не позвонил мне?
— Потому что я ездил к Джэйсону Шикенджански, чтобы уговорить его снять фильм, — ответил он, ни капли не жалея о том, что расстроил ее.
Она должна была доверять ему, но она не доверяла. Беспокойство было, видимо, ее божьей карой.
— Сценарий отличный, главная роль мне подходит. Я уже давно хотел сняться в чем-нибудь подобном, — рассуждал он. — Конечно, фильм потребует больше времени, чем обычно, но я знаю из надежного источника, что у меня есть талант и что я могу его реализовать с хорошим режиссером, а я знаком с одним таким, и думаю, что ты его тоже знаешь. Может быть, ты знаешь и сценарий. Он называется “Вечность”, его написала Джэйн Джордан.
Джэйн посмотрела на человека, которого она любила и промолчала. Постоянно она думала, что у них есть мечта и любовь. Это ведь так много. Рэйли предлагал ей вместе пойти по новому пути, пути, на который они боялись стать поодиночке, пути, который так много обещал.
— Я люблю тебя, — сказала она. Рэйли кивнул головой и спросил:
— Ты веришь мне, Джэйн?
— Да, — сказала она.
— Так легко? — спросил он. — Может, ты хочешь проконсультироваться со своим астрологом или дотронуться до браслета?
Джэйн покачала головой и подняла свои руки, чтобы показать, что на них нет никаких украшений.
— Представь себе, я должна доверяться только моим инстинктам. Ты же забрал мой браслет, помнишь?
— А, да. Хорошо, что ты напомнила. Он вытащил золотую цепочку и взял ее руку.
— Думаю, что он твой, — сказал он, надевая ей на руку браслет и закрывая новую застежку.
Джэйн охватило странное чувство: и удивление, и любовь, и удовлетворение, и волнение. Оно исходило от золотой цепочки и захлестнуло все ее существо.
Ее взгляд упал на подарок Брайана, который тот сделал ей много лет назад. Сейчас он был почти такой же, как и раньше, но теперь рядом с ключиком появилось маленькое сердце с красивым голубым сапфиром.
— Это, чтобы ты всегда помнила, — сказал Рэйли, взяв ее руки и целуя пальцы, — что куда бы я ни поехал и чтобы я ни делал, мое сердце всегда с тобой, Джэйн. Я всегда буду возвращаться к тебе. Даю слово.
И Джэйн верила, потому что Пэт Рэйли — человек слова. Пора забыть прошлые страхи и вместе отправиться в погоню за радугой.
— Джэйн, ты согласна стать моей женой?
— Да, — ответила она, и в ее глазах заблестели слезы счастья.
Рэйли провел рукой по ее волосам и крепко поцеловал ее со всей нежностью, которая переполняла его сердце.
Зрители, которые с того самого момента, как погас свет, не отрываясь наблюдали через прозрачный занавес за происходящим на сцене, встали и громко зааплодировали.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31