ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отрезав ломтик дыни, Мартин прислушался.
— …На южной стороне бухты Копано на песке сдвинуты две повозки, — докладывал разведчик. — Там была стрельба. В подзорную трубу наблюдатель видел, как кого-то потом хоронили.
— Одним меньше, — заметил Эфрейн.
— Но на рассвете десять бандитов во главе с полковником покинули лагерь и направились в сторону ранчо. Сюда прибудут к полудню. Среди них — женщина. Она скачет рядом с вожаком.
— Очень хорошо, — вмешался в разговор капитан. — Когда они будут здесь, приведи четверых ко мне, включая и женщину, если она захочет прийти. А всех других посади под тентом около зернохранилища, и пусть их возьмут под прицел десять хороших стрелков. Им можно укрыться в угольной яме. Гости не должны знать, что за ними наблюдают. Но при любых враждебных действиях убейте всех. — Вынув сигару, он задумчиво посмотрел на нее и добавил: — А еще лучше, пусть ко мне их приведет Франкони. Ты же оставайся за командира среди засевших в угольной яме. Полагаюсь на твой разум и опыт.
Когда Кэлдер ушел, Мартин приказал принести кофе и уселся с книгой в глубоком кресле. Пройдет еще некоторое время, прежде чем на дороге, ведущей к дому, появится отряд. Капитан осмотрел комнату, еще раз оценивая положение, проверил тайники, где размещались револьверы. Его комната была готова к любым неожиданностям.
Кейт Коннери не представляла, что случится, когда она окажется на ранчо дядюшки Мартина. Ее семье он не нравился, но при единственной встрече с ним он показался ей романтичным, предприимчивым, волнующим. Она помнила только, что он был очень высокий, стройный и безупречно одет.
К низкому дому с плоской крышей, покрытому сверху штукатуркой, примыкали ряды хозяйственных построек. Одно из них, очевидно, было складом, другое — зернохранилищем. В некотором отдалении виднелись амбары и коррали. По обе стороны дорожки, ведшей к дому, стояли колья.
Приземистый мощный человек вышел вперед и стоял, поджидая их. Когда они подъехали, он бросил взгляд на нее, затем на Эшфорда.
— Что желаете, господа?
Эшфорд приблизился к нему. Человек, очевидно, был один, но он излучал силу, и, казалось, его нисколько не беспокоило то, что перед ним оказалась колонна вооруженных людей.
— Я полковник Генри Т. Эшфорд из армии Конфедерации. Хотел бы повидать Мартина Коннери.
— Капитана Коннери. — Кэлдер жестом показал на скамейку под тентом возле здания, выглядевшего как склад. — Оставьте своих людей вон там.
— Я хочу, чтобы они были со мной.
Кэлдер еще раз глянул на него и спокойно возразил:
— Вы оставите своих людей там. Вас ждут вчетвером, включая вас самих. Не устраивает — уезжайте!
Эшфорд пришел в ярость. Кто таков этот человек, чтобы так разговаривать с ним? Но сдержался. С этим можно подождать. В конце концов, заручиться поддержкой Коннери важнее, это избавило бы его от многих разъездов и обеспечило силы на случай прибытия судна.
— Хорошо, — кивнул полковник и распорядился.
Его люди, поколебавшись, спешились и направились под тент, привязав лошадей к торчавшим кольям. Эшфорд развернулся в седле, внимательно осмотрелся и тоже слез с лошади. Перед ними стоял лишь один человек, но на таком большом ранчо могло укрыться много людей. Где же они? У него возникло неприятное ощущение, что где-то рядом другие.
— Хейден и Катлер. Прошу со мной. — Он повернулся к Кейт. — И вы также. Будем надеяться, что ради вас дядюшка сделает все для нас.
— Я этого не обещала.
Они прошли по плотно утрамбованной желтой дорожке и поднялись на широкую веранду, окружавшую глинобитный дом. И тут никого не увидели.
Катлер наклонился и прошептал:
— Полковник! Не нравится мне все это. Будьте осторожны!
Эшфорд постучал в дверь. Она тут же открылась, и появился стройный китаец, одетый во все белое. Красный кушак подчеркивал его стройность.
— Я полковник Генри Т. Эшфорд. Хотел бы видеть капитана Коннери.
— Впусти джентльменов, Ли, — раздался голос.
Китаец отступил, и они прошли в прохладу большой комнаты, не броско, но элегантно обставленной, что совершенно отличалось от гостиной, обитой бархатом, в доме Кейт.
Капитан Мартин Коннери стоял. Он был высок и строен, как и запомнился ей, с гладким лицом, высокими скулами. Чувствовалось, что он очень силен. Ему где-то под шестьдесят, подумала она. Но выглядел он не более чем на сорок.
— Полковник Эшфорд? — Мартин протянул руку Катлеру.
— Я полковник Эшфорд! — раздраженно произнес Эшфорд.
— Конечно же. Как глупо с моей стороны! — На лице Коннери появилось вкрадчивое выражение. — Прошу, присаживайтесь! У вас была трудная поездка.
— Капитан Коннери, буду краток. Генерал Ли капитулировал, а я нет. Некоторые из нас уверены, что наше дело может восторжествовать, и мы едем в Мексику, чтобы собрать силы, завербовать людей, получить оружие и подготовиться к победоносному маршу на Север. — Он сделал паузу. — Ваша племянница, Кэтрин Коннери, оказалась настолько любезна, что согласилась представить меня вам.
Кеннери заулыбался, протягивая руки.
— Рад приветствовать тебя снова, Кейт. Не ожидая увидеть в сопровождении военного эскорта.
— Полковник Эшфорд так любезен, что взялся эскортировать еще несколько молодых женщин, включая одну из девочек Тревейнов. Наверное, он полагал, что у себя дома мы в большой опасности и нас лучше защитят его солдаты. — Сердце ее сильно забилось. — Он намерен оберегать нас на всем своем пути в Мексику.
Эшфорд напрягся от гнева, но, прежде чем он смог заговорить, Коннери ласково произнес:
— Ты будешь хорошо себя чувствовать здесь, Кейт. — И, повернувшись к Эшфорду, добавил: — Был бы очень признателен, если бы вы доставили сюда и других женщин. Они могли бы оставаться на моем ранчо до тех пор, когда смогут безопасно вернуться домой.
— Они со мной. Со мной и останутся.
— А? — Коннери был вежлив. — Я не вполне понимаю, зачем джентльмену-южанину потребовалось уводить женщин из их домов. При военных действиях женщины станут только обузой.
Эшфорд был вне себя от ярости, но старался перебороть свой гнев.
— Не о женщинах же я приехал сюда говорить. Для моего похода, о котором я говорил, нам понадобятся лошади. У вас есть лошади, и я полагаю, что вы верны нашему делу.
— Понимаю. А кто же стоит во главе вашего похода?
— Я.
— А задумывались ли вы о проблемах снабжения при таком передвижении? Об оружии и снаряжении, которые вам придется везти? Подумали ли вы о настроении армии? Боюсь, что вы подошли к походу недостаточно его спланировав, полковник. Ведь вам понадобится не только непосредственное снабжение, но и постоянное его пополнение. Не забываете ли вы, что именно с такой проблемой сталкивался Юг? Вначале Юг располагал необходимым арсеналом, но у них не было ни продуктов питания, ни оружия для продолжения борьбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38