ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Полковник Эшфорд был командиром, выбранным солдатами его части, как случалось со многими офицерами Севера и Юга. При таком положении его опыт командования был небольшим. В конце войны он уже руководил по существу партизанским отрядом, целиком зависимым от системы снабжения армии Конфедерации.
— У нас не будет никаких проблем за пределами страны. — Эшфорд чувствовал себя неловко, стремясь уйти от темы разговора. Зачем только он приехал сюда? У этого человека и снега зимой не выпросишь. То, что им нужно, придется взять силой.
— Вы изумляете меня, сэр! — Коннери был холоден, вежливо улыбаясь. — Жить вдали от народа, за счастье которого вы предполагаете бороться? Ему это вряд ли понравится, полковник Эшфорд. Боюсь, что вы встретите серьезное сопротивление. Лично я сомневаюсь, хватит ли во всем восточном Техасе «пороху», чтобы выиграть хоть одно крупное сражение. Вы мечтатель, сэр!
Эшфорд положил руку на револьвер.
— Хватит! — резко оборвал он его. — У вас есть лошади, у вас есть продукты, снаряжение. Мы нуждаемся в них. Если вы их добровольно не отдадите, возьмем силой!
Глава 13
Коннери взял сигару, выпустил колечко дыма и улыбнулся.
— Не думаю, полковник, — спокойно возразил он. — И не пытайтесь вытащить револьвер. Кровь имеет свойство оставлять пятна на полу. Прямо за вами, джентльмены, стоит Карло Франкони. Он уже несколько минут держит вас под прицелом.
— Снаружи мои люди, — сказал Эшфорд, — за несколько минут я могу…
— Боюсь, полковник, что вы опять переоценили свои возможности. Ваши люди сидят под тентом возле склада. А перед ними стоят мои люди, и каждый уже взял кого-то на мушку. Если раздастся из дома хоть один выстрел, ваши люди будут мгновенно уничтожены. — Мартин Коннери спокойно вынул изо рта сигару. — Позвольте просить вас, полковник, покинуть мое ранчо. Забирайте вашу маленькую армию и скачите прочь. Кейт, — обратился он к девушке, — ты останешься здесь до того времени, когда я смогу отослать тебя домой… с эскортом.
— Не могу, дядюшка Мартин. Мне придется вернуться к девочкам. Они нуждаются во мне.
— Эшфорд, я хочу, чтобы вы освободили всех. И немедленно.
— Идите к дьяволу! — Эшфорд трясся от злости. — Вы сейчас взяли верх, но подождите! Я еще вернусь!
— Убить его, что ли, капитан? — спросил Франкони.
— Нет, пожалуйста! — воскликнула Кейт. — Пожалуйста, не надо! Он ведь единственная защита для несчастных девочек! Пожалуйста, не убивайте его! Его солдаты не послушают ничьих приказов.
— Отлично. — Коннери стряхнул пепел с сигары. — Можете отправляться, Эшфорд, но, если вашим пленницам или Кейт Коннери будет причинен какой-либо вред, я лично буду наблюдать, как с вас живьем станут стягивать кожу. И я не шучу. А теперь убирайтесь! Уезжайте с моего ранчо! И держитесь от него подальше! — Когда они подходили к двери, он бросил им вслед: — Послушайте доброго совета, немедленно освободите женщин. У нас в Техасе плохо относятся к мужчинам, которые оскорбляют женщин.
Наблюдая, как Эшфорд и его люди уходят, Франкони заметил:
— Может, взять некоторых в качестве заложников?
— Не стоит, Карло, полковник без зазрения совести пожертвует любым. Разве не видишь? Этот человек совершенно лишен чувства чести и привязанности. Все свои достоинства он потерял во время войны — и вот он весь как на ладони, мелкий себялюбец, одержимый манией величия, для которого цель оправдывает средства. Эшфорд только видимость офицера и джентльмена, каким ему хотелось бы, чтобы его воспринимали окружающие, а по сути — обыкновенный бандит без чести.
— Что же мы предпримем?
— Отправляйся-ка ты в лес и разыщи этих Тревейнов. Они теперь лесные люди. И, как я понимаю, очень осторожны, так что будь начеку. Возможно, совместными усилиями мы сумеем остановить бандитов.
Когда Франкони ушел, Коннери налил себе немного рома. Он привык к его вкусу, старался пить его только по особым случаям, отлично понимая, что, какая бы ситуация ни возникла, он справится с ней, если будет трезв.
Наверняка Эшфорд попытается угнать часть скота с его ранчо или с какого-нибудь другого.
Если только… Предположим, приходит судно? Предположим, он возьмет женщин в море?
Там в заливе Мишн у Мартина стояла «Золотая дама» — его собственный корабль, быстрое судно с восемью пушками, который он всегда держал готовым к выходу в море. Столь романтическое название капитану подсказали любимые им морские баллады.
Теперь, когда он прижился здесь, в Техасе, и полюбил свое ранчо, Коннери редко выходил в море, но на всякий случай шхуна его поджидала. И в морях не было корабля, способного обогнать ее на парусах или сравниться с ней по маневренности
Если Эшфорду удастся продать женщин, он снимется с якоря, поставит паруса и за несколько часов нагонит любой корабль.
Эшфорд вернулся к лошадям, молча вскочил в седло и направился к воротам. Его люди последовали за ним, ведя коней на поводу.
Не желая рисковать, Кейт держалась за Эшфордом, испытывая стыд.
Мартин Коннери выставил полковника дураком, показал ограниченность его планов. Она пыталась продумать все наперед. Слух о том, что случилось на ранчо, быстро распространится. Кто-нибудь из тех, кто был свидетелем разговора, непременно проговорится, по глупости или из личных корыстных интересов, и Эшфорд потеряет контроль над обстановкой.
В отчаянии Кейт даже пожалела, что не осталась у дядюшки, ибо, когда Эшфорда низвергнут, его якобы сподвижники, скинут маски и превратятся в неуправляемый сброд. И первой жертвой их свободы станут девочки.
Как увести их оттуда? Они должны бежать. И немедленно. Будет счастьем, если они встретят братьев Тревейнов.
Теперь ей не терпелось скорее добраться до лагеря и казалось, что они едут слишком медленно. Она представляла, что будет, когда они вернутся в лагерь. Катлер и Хейден ехали сзади, перешептываясь, вожделенно глазея на нее. Оглядываясь, она видела их жадные взгляды. Что, если один из них сейчас решит отступиться от Эшфорда?
Надо быть начеку. При первых признаках беды придется применить шпоры. Она умчится отсюда.
Отряд приближался к берегам залива Мишн, готовясь обогнуть его. Бросив взгляд в сторону Мексиканского залива, Кейт увидела корабль!
Она быстро огляделась. Хейден и Катлер, о чем-то споря, отстали. Кашинг скакал немного впереди нее, но позади Эшфорда. Никто еще не заметил мачт, верхушки которых просматривались сквозь деревья.
Быстро отведя взгляд, Кейт стала молиться, чтобы они не увидели корабля. Нужно бежать. Она должна раньше всех добраться до девочек, и немедленно увести их! При первой же возможности или безо всякой возможности — но они должны бежать!
Где же Дэл? И Мак? Где они сейчас? Ее охватил такой ужас, что она готова была расплакаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38