ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фландрэ встал, кончиком носового платка смахнул пыль с сапог, осторожно поправил галстук. Пора избавляться от старых дружков. Будущее ему гарантировано. Им теперь не по пути, они ему больше без надобности. Он вышел через черный ход, осторожно прикрыв за собой дверь.
Лонгман старался держаться подальше от Тропы Чероки, оставаясь в глубинке, подальше от проторенной дороги. Он направлялся к холмам по тропе, которой пользовался раньше. Конечно, Джейсон прав. Ее показания приведут их на виселицу. Бандиты не нужны ни Северу, ни Югу. Однако он устал делать за Джейсона всю грязную работу. Не то чтобы он ни разу не убивал женщин, он убил их больше дюжины во время разбойных нападений, но то совсем иное дело. Тогда их было много и он ничем не выделялся из тех, кто грабил, убивал и насиловал. Теперь же он один, ему нужно застрелить женщину и удрать, и нет рядом друзей, чтобы отбиваться от погони.
Когда он был тут последний раз, то подобрал себе хорошее местечко. Залечь там и ждать подходящего случая, потом один выстрел, точно в цель, и быстренько сматываться. Он все распланировал, даже оставил запасную лошадь в коррале, спрятанном в лесу.
Гнедой конь, которого он оставил пастись, был прекрасным и очень быстрым животным. Такой прекрасной лошади у Индюка Джо еще не было. Настоящий красавец, этот гнедой, глаз не оторвешь.
Индюк Джо подъехал на серой лошади к деревьям и привязал ее скользящим узлом к какому-то кусту прямо за собой. Вынул из-за сапога свой револьвер и нашел удобную опору на обломанной ветке. Устроился поудобнее и стал ждать. Индюк Джо Лонгман все хорошо и тщательно продумал. Однако, как и все преступники, он не принял во внимание незначительные, случайные факторы.
Мэри Брейдон подошла к двери со своим ружьем и поставила его в уголок, как делала в последние три дня. Сотни раз за эти последние три дня она брала ружье и прицеливалась через кусты и деревья в то дерево, что указал ей Бун. Шансы выстрелить через всю эту зелень так, чтобы траектория пули не отклонилась от цели, были невелики, но, по крайней мере, если она останется жива, то сможет сделать ответный выстрел.
Она долго думала над словами Темпля Буна и решила, что, вероятно, он прав. Если цивилизации суждено продолжаться, то кто в нее верит, должен быть готов дать отпор темным силам, которые попытаются ее разрушить. А кроме этого, у нее есть Пег, и она должна жить, чтобы обеспечить ей образование и хорошую жизнь. И за это она будет бороться.
Мэри налила себе чашку горячего кофе.
Скоро подъедет дилижанс. Она сняла фартук со спинки стула и пошла к двери, на ходу завязывая его. Не успела она отойти от двери, как на холме за деревьями Индюк Джо Лонгман стал наводить ружье. Но в тот момент, когда Индюк Джо взял ее на мушку, и случилось первое непредвиденное обстоятельство.
Пег обратилась к матери с каким-то вопросом и задела чашку с кофе. Кофе попало ей на руку, и она вскрикнула:
— Мамочка!
Мэри Брейдон резко повернулась, и пуля, направленная прямо ей в сердце, только слегка задела левое плечо.
Почти не раздумывая, она схватила ружье и выстрелила туда, куда целилась раньше. Пуля не попала в Индюка Джо, зато задела серую лошадь. Повернувшись, он вскочил в седло, развязав узел, которым была привязана лошадь, и пустился наутек.
Темпль Бун бросил один быстрый взгляд на дверь, увидел, что Мэри на своих ногах и около нее суетится Мэтти, вскочил на оседланную лошадь и пустил ее в галоп. Ридж Фентон скакал позади него на другой лошади.
Доскакав до дерева, к которому была привязана лошадь и где на листьях виднелась кровь, они поехали по следам.
Индюк Джо с проклятиями гнал раненую лошадь.
Через несколько миль лошадь стала выдыхаться, но Индюк Джо изо всех сил пришпоривал усталое животное: его преследователи еще далеко, свежий конь поджидает в коррале, только бы до него добраться.
Однако минутой раньше приключилась еще одна неожиданность. Медведь-Шатун, храбрый воин из племени команчей, случайно набрел на корраль в кустах и увидел гнедого. Он живо представил себе, как будет здорово прискакать в свое селение на таком прекрасном коне. Медведь-Шатун не склонен был мешкать.
Пыль еще не улеглась, когда Индюк Джо, сняв подпругу с окровавленного серого, стоял с седлом в руках, уставившись на открытые ворота корраля. Услышав позади топот копыт, он бросил седло и схватился за револьвер.
Он действовал быстро, но Темпль Бун оказался быстрее. Последнее, что увидел Джо, — Темпль Бун с револьвером в руке.
— Будь ты проклят, Бун! Я…
— Теперь он будет проклинать тебя вечно, — заметил Ридж Фентон.
— Измените время своих домашних дел. Избегайте заведенного порядка. — Бун поставил чашку и потянулся за кофейником. — Вы уже говорили об этом с Фентоном?
— Нет.
— А следовало бы. Пригласите его сюда, умаслите куском пирога или парой пончиков, потому что он — сварливый старый чудак, как вы уже заметили. Расскажите ему, что происходит. Выкладывайте все без обиняков, хотя Ридж много шумит о том, что не любит оружия. Он наверняка скажет вам, что не хочет ввязываться ни в какие разборки. Не хочет никакой перестрелки, что он человек мирный. Но не верьте ему: этот старикан участвовал в вооруженных стычках с индейцами, дрался с ними врукопашную, сопровождал военный патруль и попадал в перестрелки, когда я еще пешком под стол ходил. Поверьте мне, я несколько раз охотился в горах и предпочел бы выследить трех пум и сложить их в вашей кладовой, чем воевать с этим стариканом, когда он рассердится. — Бун помолчал, пододвигая к себе чашку. — А как насчет Уота?
— Ему все известно, но он всего лишь маленький мальчик.
— И очень хитрый. Не забывайте, что Уот некоторое время жил совершенно один. Он многое слышит, почти на все обращает внимание, может идти по следу лучше, чем взрослый. — Бун покончил с кофе и отодвинулся от стола. — Я буду наезжать время от времени. Если понадоблюсь, Уот знает, где меня найти.
Глава 13
Джейсон Фландрэ сидел за ужином в обеденном зале отеля, когда услышал этот разговор.
— Не могу поверить, — говорил какой-то мужчина. — Кому нужно стрелять в женщину? Будь это Скант Лутер, я бы не удивился, но это какой-то Лонгман. Стрелял в нее из засады.
— Повесить негодяя!
— Слишком поздно, — заметил первый мужчина. — Его настиг Темпль Бун, а Лонгман чуть-чуть замешкался.
— С кем был связан этот Лонгман?
— В том-то и дело — о его связях ничего не известно. Кажется, он был на станции Чероки всего несколько дней назад, но он не видел миссис Брейдон…
— Брейдон? Так вроде бы звали того офицера, которого застрелили в Джулсбурге несколько месяцев назад?
Джейсон Фландрэ сидел к ним спиной, но почувствовал внезапный холодок. Тучи сгущаются. Кто-нибудь непременно вспомнит, кто стрелял в Брейдона, и подумает, нет ли тут связи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44