ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Спасибо, — поблагодарил я Билли, садясь на свое место.
— Решил, что тебе он не помешает, — протянул ковбой, не сводя с меня глаз.
— Не помешал, это уж точно.
Зачем ему знать, что у меня есть запасной.
— В кого-нибудь попал?
— М-гу.
— Думаешь или видел?
— Видел. Он мертв… два раза.
— Хорошо, одним меньше.
— Хорошо… А сколько еще?
— Сделай, как я сказал. Поговори с Беном, когда приедем в Канзас-Сити. Он всегда знает, как надо поступить.
Мужчина с бакенбардами уже не выглядел так, будто проглотил кислый лимон.
— Здорово ты их отбрил, парень, — одобрительно сказал он. — Кто они такие?
— Сейчас уже не важно. Все равно наверняка используют чужие имена, — ответил я, дозаряжая свой револьвер. — Билли, будь другом, разбуди, когда приедем на станцию.
Он кивнул.
— Конечно, разбужу. Давай, спи. Я посторожу.
— Одну из твоих коров, скорее всего, ранили. Может, даже убили.
— Ладно, спи. Потом разберемся.
Глава 16
Он сидел на ограде загона, когда Билли Дженкинс подвел меня к нему. Штаны, заправленные в высокие сапоги, джинсовая куртка, свободно висевший пояс, широкополая шляпа, тронутые сединой усы…
— Мистер Блокер, это Кирни Макрейвен. У него большие проблемы, и я посоветовал ему поговорить с вами.
Блокер перекатил сигару из одного угла рта в другой, бросил на меня оценивающий взгляд.
— Похоже, он из тех, кто способен решить свои проблемы сам. — Блокер махнул рукой на место рядом с собой. — Залезай, садись! — Затем посмотрел на Билли. — У тебя убили корову. Что там произошло?
— Сэр, это моя вина, — вмешался я. — В нее попала пуля, предназначавшаяся мне.
— А тебя зацепило?
— Пара царапин. Ничего страшного. Не знаю, откуда у них ружье, но заряжено оно было не пулями, а дробью… на птиц.
— Ладно, давай рассказывай.
Пока Билли Дженкинс занимался своими обычными делами со скотом, я, сидя на загородке рядом с Беном Блокером, поведал ему о своих невзгодах и о том, что мне надо заявить права на завещанную мне папой собственность. Он молча слушал, не перебивая, только время от времени сплевывал и перекатывал сигару во рту.
— Понимаете, они устроили на меня самую настоящую облаву, мистер Блокер, кругом меня обложили. Что касается стрельбы, думаю, справлюсь сам. Может, и со всем остальным тоже. Но беда в том, что папы больше нет, и мне не с кем об этом поговорить. Билли, похоже, в вас души не чает. Считает, вы можете творить чудеса.
— Он заблуждается, Кирни. Не могу. Никто не может. Как мне кажется, ты попал в крутую историю. Но, может, тебе я смогу помочь. Главное, сейчас найти хорошего адвоката.
— Папа всегда держался подальше от адвокатов. Говорил, они всегда приносят больше вреда, чем исправляют.
Блокер громко расхохотался.
— Да… иногда. Но иногда и наоборот. Кстати, я знаю одного такого. Родом из Каролины и со всеми там знаком. Более того, скоро собирается туда. Пожалуй, с ним стоит переговорить. И чем быстрей, тем лучше. Пошли!
— Нет, сэр.
— Что, что? Я не ослышался? Ты сказал нет?
— Да, сэр. Не хочу, чтобы его убили. Или навредили бы как-нибудь еще. Можно сделать так, чтобы он пришел к вам? Только не ко мне.
— Думаешь, за тобой будут следить? И если узнают, что ты пошел к адвокату, поймут зачем?
— Да, сэр. И сразу убьют его. Я не шучу. Это волки, дикие волки! Они сначала убивают, а потом задают вопросы. Убить не того для них ничего не значит. Пока они не представляют, где я, но к вечеру найдут, не сомневайтесь.
Блокер вынул из кармана жилетки массивные золотые часы.
— Пусть будет по-твоему. Встретимся у склада Вест-Боттомз ровно в шесть. Найдешь? Там и поговорим. — Он помолчал, прищурившись, снова посмотрел на меня. — У тебя деньги-то с собой есть?
— Да, сэр. Мне хватит.
— Тогда до встречи. — Блокер спрыгнул с загородки. — И будь поосторожней. Здесь все происходит очень быстро. Глазом не успеешь моргнуть.
Подхватив свой винчестер, седельные сумки и скатку, я пошел по своим делам, держась подальше от центральных улиц. Поскольку меня сейчас больше всего волновали мои деньги, я первым делом направился в банк «Уэллс Фарго».
Видок у меня был еще тот, но «Уэллс Фарго» имел дело и не с такими после золотой лихорадки в Калифорнии!
— Хочу открыть счет, — сказал я встретившему меня клерку.
Он внимательно меня осмотрел.
— Сколько?
— У вас есть специальная комната? Светиться мне ни к чему.
Он снова бросил на меня оценивающий взгляд.
— Пойдемте. Вон туда.
Удобно устроившись за большим квадратным столом, я положил на него свои седельные сумки, достал из них деньги и начал пересчитывать. Клерк даже глазом не моргнул. В те времена никто никогда не знал, у кого деньги есть, а у кого нет; нередко целые состояния продавали или покупали люди, куда более обтрепанные, чем я.
Девять тысяч семьсот пятьдесят два доллара.
— Я оставлю у вас девять тысяч, — и подвинул пачки к нему. — Мне понадобятся кое-какие деньги на дорогу.
— Вполне достаточно, — сухо заметил он. — Ваше имя?
— Кирни Макрейвен. — Я чуть поколебался. — Если со мной что случится, это все принадлежит мисс Лауре Маккре, Сильвертон, Колорадо.
Он понимающе кивнул.
— Меня зовут Элиот. Большие деньги.
Я аккуратно сложил квитанцию счета.
— Можно оставить у вас винтовку и скатку? Мне надо еще кое с кем повстречаться, а бегать по городу с ними как-то не очень удобно.
— Конечно, — кивнул он и, помолчав, добавил: — Советую не увлекаться картами, мистер Макрейвен.
— Спасибо. Никогда ими не увлекался… Вы знаете мистера Блокера?
— Естественно. — В глазах Элиота засветился неподдельный интерес. — Здесь все знают мистера Блокера. Все имеют с ним дело. Мне даже в голову не пришло, что вы его человек.
Что он имел в виду под «его человеком», я так и не понял, но звучало нормально, поэтому я не стал возражать.
— Слушайте, тут неподалеку была стрельба, поэтому если к вам заявятся двое или трое, которые охотятся за мной, вы ничего обо мне не знаете. К тому же врать вам не придется, вы действительно впервые меня видите. Но главное, не говорите им, куда я отправился. Мне не хотелось бы создавать тут проблем.
— Проблемы с законом? Но мы стараемся всегда помогать закону.
— Я тоже, если требуется. Но пока еще закон не очень интересуется мною. И вряд ли заинтересуется. Похоже, блюстителей порядка больше волнует спокойствие в собственном городе.
Элиот бросил выразительный взгляд на торчавшую из кобуры рукоятку моего револьвера.
— Вас могут арестовать за ношение оружия в нашем городе, — заметил он. — У нас не Додж-Сити.
Я только усмехнулся.
— Да, мистер Элиот, но пусть меня лучше арестуют, чем убьют. Сейчас для меня это — главная забота.
Ровно в шесть я находился у складов и сразу увидел Бена Блокера.
— Ну, наконец-то. А то я уже стал волноваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57