ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Час назад. Если снова увидишь Всеблагого Владыку, скажи ему, что наша Миссия с восторгом ожидает, когда он пожалует в наш город.
— Ладно. Это произведет на него неизгладимое впечатление, — сказал Хант.
Хант сошел с высокого каменного крыльца здания Миссии. В машине, припаркованной на противоположной стороне улицы, сидел Элтон Сноуи и внимательно следил за ним.
— Ну, и что скажешь, Элтон? — спросил его один из двух мужчин, сидевших на заднем сиденье.
— Не знаю, Пьюлинг, но, по-моему, надо ехать за ним.
Хант забрался в свой старый рыдван и мягко отъехал от обочины.
— Ну что ж, поехали за ним, — сказал Пьюлинг. — Если окажется, что он ни при чем, это здание никуда не убежит.
— Тогда — вперед, — сказал Сноуи, завел мотор и отчалил.
— Следуйте за ним! — со смехом произнес Пьюлинг.
Его сосед издал боевой клич армии южан.
— Сейчас мы этого похитителя разделаем! — сказал человек, сидевший на переднем сиденье рядом со Сноуи.
Сноуи вздохнул и поехал вперед.
Хант увидел в зеркальце заднего вида большой черный автомобиль, но не придал этому никакого значения. Мысли его были заняты тем, что ждало его впереди, и он испытывал приятное покалывание по всему телу. Он ехал по направлению к парку аттракционов, где должен был исполнить то, что его семья так мастерски исполняла в течение столетий, и заранее ликовал. Казалось, вся его жизнь представляла лишь прелюдию к тому, что должно случиться сегодня.
— Я хочу покататься на лодке.
— Нельзя. Лодки — для маленьких детей.
— Покажи, где это написано, — обиделся Чиун. — Покажи мне, где?
— Вот тут. — Римо вытянул палец. — Вот тут, на табличке, написано:
«Город малышей». Как, по-твоему, что это означает?
— По-моему, это не означает, что мне нельзя прокатиться на лодке.
— Ты не боишься, что будешь выглядеть глупо? — спросил Римо, рассмотрев лодки — их было четыре, все размером не больше ванны, и плавали они в круглой канавке с водой, шириной два фута и глубиной шесть дюймов.
Металлические трубы соединяли лодки с мотором в центре канавы. Служитель в грязной драной тенниске и с кожаным ремешком на правом запястье стоял у калитки в четырех футах от водоема, совмещая в одном лице должности карусельщика, кассира и контролера.
— Только глупец выглядит глупо, — возразил Чиун — И только дважды глупец беспокоится по этому поводу. Я хочу покататься на лодке. — Он обернулся к Джоулин:
— Скажи ему, что мне можно покататься на лодке. Вы оба — белые, может, он тебя лучше поймет.
— Римо, пусть Великий Владыка покатается на лодке.
— Ему жалко двадцати пяти центов, — заявил Чиун. — Я не однажды видел, как он тратил впустую целый доллар за раз, а для меня ему жалко двадцати пяти центов.
— Ладно, ладно, ладно, — сдался Римо. — Но мы с тобой договорились, что ты покатаешься пять раз. Три раза ты уже покатался.
— Римо, клянусь тебе всем святым. Если ты дашь мне прокатиться на лодке, я не стану больше ни о чем тебя просить.
— О'кей, — согласился Римо.
Римо подошел к служителю и выудил из кармана четверть доллара.
— Один билет, — сказал он.
Служитель ухмыльнулся, выставив напоказ редкие зубы:
— Надеюсь, скорость не покажется тебе слишком большой.
— Это не для меня, дорогой. А теперь давай-ка сюда билет, пока я не сообщил полиции тринадцати штатов, что нашел тебя.
— О'кей, умник. — Служитель оторвал билет от длинной бумажной ленты и протянул Римо. — Держи.
Римо отдал ему монету.
— И будь добр, окажи себе еще одну услугу, — напутствовал его Римо. — Когда этот билет пойдет в дело, не говори ничего.
— Чего-о?
— Не позволяй себе никаких замечаний и не лезь на рожон с дурацкими остротами. Постарайся не причинять вреда самому себе и держи свою широкую пасть на замке.
— Знаешь, ты мне не нравишься. Очень хочется дать тебе по мозгам.
— Понимаю. Ты бы дал, только боишься, как бы я не сообщил тюремной администрации, что зря тебя выпустили под честное слово раньше срока. Делай, как я сказал. Захлопни пасть.
Римо вернулся к Чиуну и девушке и протянул старику билет. Чиун был явно разочарован.
— А ей?
— Она не говорила, что хочет прокатиться.
— Хочешь прокатиться, девочка? Не стесняйся, — сказал Чиун, — Римо очень богатый. Он может себе это позволить.
— Нет, спасибо, не надо, — отказалась Джоулин.
Чиун кивнул и направился к «лягушатнику». Римо шел рядом.
— Знаешь, я даже рад, что она отказалась, — признался Чиун. — Женский визг меня раздражает.
Чиун протянул билет контролеру. Тот посмотрел на хлипкого старика-азиата, потом на Римо. Римо прижал указательный палец к губам, давая понять служителю, что комментариев не требуется.
— Не забудь пристегнуть ремни, папаша, — дал Чиуну наставление служитель. — Мне бы не хотелось, чтобы ты вывалился и утонул.
— Обязательно, обязательно, — заверил его Чиун. Он миновал контролера и обошел вокруг водоема. Сначала он сел в голубую лодку, аккуратно расправив свое кимоно на узком сиденье, потом вдруг быстро вылез и направился к красной лодке. Как раз в этот момент к той же самой лодке вприпрыжку приближалась девочка лет пяти — на лице ее сияла улыбка, золотые кудри развевались вокруг головки, коротенькое платьице подпрыгивало при каждом шаге. Чиун увидел ее и перешел на бег.
К лодке они подоспели одновременно.
Оба остановились.
Чиун показал на небо.
— Смотри! Смотри! — воскликнул он, изобразив крайнюю степень удивления. — Смотри, что там такое!
Девочка подняла глаза и посмотрела туда, куда указывал палец Чиуна. Чиун, воспользовавшись моментом, проскочил мимо нее и прыгнул в красную лодку.
Когда взор девочки вернулся назад, Чиун уже удобно расположился на сиденье.
Ее лицо скривилось, она была готова расплакаться.
— Голубая лодка лучше, — сказал Чиун.
— Я хочу покататься в красной, — заявила девочка. — Пойди покатайся в голубой.
— Но я хочу в красной.
— Я тоже, — заупрямился Чиун. — И я пришел раньше. Уходи.
Девочка топнула ногой.
— Убирайся из моей лодки!
Чиун сложил руки на груди.
— Покатайся в голубой, — сказал он.
— Не хочу, — стояла на своем девочка.
— Что ж, я не заставляю тебя кататься в голубой, — гнул свое Чиун. Можешь стоять здесь до конца жизни, если тебе так хочется.
— Убирайся из моей лодки! — закричала девочка.
— Эй, старикашка, убирайся из ее лодки! — заорал и контролер.
Римо похлопал его по плечу.
— Ты уже забыл, что я тебе говорил, дружок, — сказал он. — Помнишь? Никаких неосторожных высказываний. Сделай себе одолжение, заткнись, пожалуйста.
— Я тут распоряжаюсь. Пусть он освободит красную лодку.
— Хочешь сказать ему лично?
— Пошел ты в задницу! — огрызнулся контролер, поднимаясь с места. Именно это я ему и скажу.
— Куда отправить твои бренные останки? — поинтересовался Римо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44