ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я... Я думала, что ты тигр в человеческом образе, по словам
людей. Но ты добрый и нежный... И все же... Ты -- царь, а я...
Внезапно она вскочила и в полном смятении бросилась прочь,
тут же скрывшись из глаз. То, что человек, которому она открыла
свою душу, оказался тем самым царем, кого она лишь мечтала
увидеть когда-нибудь издали, привело ее в смятение, граничившее
с настоящим ужасом.
Кулл вздохнул и поднялся на ноги. Дела государства не
могли ждать, и он должен был возвратиться и заняться
проблемами, о сути которых имел лишь смутное представление, а
как разрешить их -- не мог и представить себе.
4. "Кто умрет первым?"
Двадцать человек бесшумно крались средь молчания,
царившего в коридорах и залах дворца. Их ноги в мягких кожаных
туфлях ступали беззвучно и по толстым коврам, и по голым
мраморным плитам. Факелы, стоявшие в нишах, рождали красные
отблески на обнаженных кинжалах, мечах и лезвиях боевых
топоров.
-- Тише, тише вы все! -- прошипел Ардион, оглядываясь на
своих сообщников. -- Кто это там дышит, словно буйвол?
Начальник ночной охраны удалил отсюда всех стражников. Одним
приказал оставить свои посты, а других напоил. И все же мы
должны быть осторожны. Счастье еще, что эти проклятые пикты,
эти тощие волки, либо остались в своем посольстве, либо
отправились в Грондар. Тише! Все назад! Стража идет.
Они столпились позади огромной колонны, за которой мог бы
спрятаться целый отряд людей, и ждали. Почти сразу же из-за
угла появился десяток воинов, великанов в алой броне,
казавшихся движущимися железными статуями. Все они были тяжело
вооружены и на лицах некоторых из них была написана легкая
неуверенность. Лицо их начальника было бледным и застывшим и,
когда отряд проходил мимо колонны, за которой прятались
заговорщики, он поднял руку, утирая выступивший на лбу пот. Он
был молод и предательство давалось ему нелегко.
Гремя броней, стражники миновали их и удалились по
коридору.
-- Прекрасно! -- хмыкнул Ардион. -- Он сделал все, как я
приказал. Кулл спит, оставшись без охраны. Нам надо скорее
покончить с этим делом! Если нас схватят при покушении, мы
пропали, но мертвого царя забывают быстро. Скорей!
-- Да, скорей! -- вскричал Ридондо.
Они не таясь побежали по коридору, пока не уперлись в
дверь спального покоя. -- Это здесь! -- крикнул Ардион. --
Энарос, взломай мне эту дверь!
Великан всем своим весом навалился на створки дверей. Со
второй попытки засовы затрещали, послышался звук ломающейся
древесины, дверь подалась и распахнулась.
-- Вперед! -- воскликнул Ардион, охваченный жаждой
убийства.
-- Вперед! -- взревел Ридондо. -- Смерть тирану!
Они ворвались внутрь и застыли на месте. Перед ними стоял
Кулл -- но не раздетый Кулл, еще ничего не соображающий со сна
и безоружный, которого можно было бы зарезать, как барана, а
Кулл бодрствующий и разъяренный, уже частично облачившийся в
доспехи Алого Убийцы, с грозным мечом в руке.
Куллу не спалось, и он тихо поднялся за несколько минут до
этого, намереваясь попросить начальника стражи зайти к нему,
чтобы немного поболтать. Однако, поглядев в глазок двери, он
увидел, как тот уводит своих людей. Подозрительный, как все
варвары, царь заподозрил предательство. Он и не подумал
остановить их, решив, что все они причастны к заговору. Не было
никакой разумной причины для того, чтобы они оставили свой
пост. Поэтому Кулл начал бесшумно и быстро облачаться в
доспехи, которые он хранил под рукой, и не успел он покончить с
этим, как дверь затрещала под тушей Энароса.
Немая сцена длилась мгновение -- четверо мятежных
аристократов в дверях и шестнадцать отчаянных головорезов,
столпившихся за их спинами -- а против них -- молчащий гигант с
ужасающим взором, застывший в середине царского спального покоя
с мечом наготове.
Затем Ардион закричал: -- Вперед! Бей его! Нас двадцать на
одного, и он без шлема!
Действительно, Куллу нехватило времени, чтобы надеть шлем.
Не было времени даже на то, чтобы снять со стены большой щит.
Но даже в таком виде он был защищен лучше, чем любой из убийц,
за исключением Энароса и Дукалона, облаченных в полные доспехи
с опущенными забралами.
С воплями, от которых задрожали стены, заговорщики хлынули
в комнату. Энарос бежал первым. Он несся словно разъяренный
бык, пригнув голову и выставив меч снизу для удара в живот.
Кулл метнулся ему навстречу, как тигр прыгает на быка, и весь
вес, вся мощь царя были вложены в размах руки, сжимающей меч.
Огромное лезвие сверкнуло, описав в воздухе свистящую арку, и
обрушилось на шлем военачальника. И лезвие и шлем разлетелись в
куски. Энарос безжизненно растянулся на полу, а Кулл отскочил
назад с уцелевшей рукоятью в руке.
-- Энарос! -- буркнул он, когда расколотый шлем выставил
на всеобщее обозрение разрубленную голову. И тут остальные
заговорщики набросились на него. Он почувствовал, как клинок
кинжала скользнул по его ребрам, и отбросил нападающего ударом
левой руки. Другому он всадил сломанную рукоять промеж глаз и
тот, потеряв сознание, покатился на пол, обливаясь кровью.
-- Четверо -- к двери! -- воскликнул Ардион, следя за
схваткой. Он боялся, что Кулл с его мощью и стремительностью,
может прорваться сквозь их ряды и ускользнуть. Четверо негодяев
отступили и выстроились, загораживая единственный вход. И в
этот миг Кулл метнулся к стене и сорвал с нее древний боевой
топор, висевший там уже более столетия.
Прижавшись к стене, он мгновение разглядывал своих
противников, а потом метнулся прямо в их гущу. Кулл предпочитал
не обороняться, а нападать. Удар топора швырнул одного из
заговорщиков на пол с разрубленным плечом, а ужасающее обратное
движение древнего оружия сокрушило череп другого. Нагрудная
пластина доспеха отразила удар меча третьего врага -- иначе
Куллу пришел бы конец. Его заботой было прикрывать свою
незащищенную шлемом голову и промежутки между грудной и спинной
пластинами, поскольку валузийская броня была составной, и у
него не было времени нацепить все ее части и затянуть завязки.
Кровь уже струилась из неглубоких ран у него на щеке, руках и
ногах, но он оставался стремительным и смертоносным бойцом, и
даже с таким значительным численным перевесом нападавшие
дрогнули перед ним. К тому же они мешали друг другу.
На мгновение они все дико навалились на него, размахивая
оружием, затем отхлынули и окружили его кольцом, пытаясь
достать его длинными выпадами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52