ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ястреб перевел взгляд на ее грудь, и Рэнди услышала прерывистый вдох. Ее соски проступали под мокрой тканью, прилипшей к телу. Ястреб потянулся к верхней пуговице ее рубашки. Загипнотизированная его взглядом, Рэнди не протестовала. Затем пришла очередь второй пуговицы. Он касался костяшками пальцев ее груди и живота, переходя от одной пуговицы к другой.
Наконец последняя пуговица была расстегнута, и он распахнул липнущую к телу, мокрую рубашку. Его взгляд долго блуждал по телу Рэнди, жадно изучая гладкие, белые полушария грудей с темными заостренными сосками.
Издав низкий Звук вожделения, он скользнул ладонями под рубашку и под руки Рэнди – так, что ее груди легли на его руки. Он испытывал их чувствительность, поглаживая твердые бусинки сосков. Они моментально отвечали на прикосновения. Быстро нагнув голову, он вобрал сосок в опаляющий, нетерпеливый рот.
Рэнди невольно выгнула спину и запрокинула голову, прижимаясь животом к его восставшей плоти. Подняв голову, он разразился потоком возбуждающих, сексуальных слов, наполнивших Рэнди нестерпимым трепетом, взяв за руку, повлек ее за собой на берег. Они улеглись на расстеленное одеяло.
– Добавь к моему списку еще одно преступление, – хрипло пробормотал он, полностью обнажая ее тело.
Нагнувшись, он стал жадно целовать ее живот, грудь, то и дело возвращаясь к губам. Бархатистый кончик его возбужденного фаллоса уже сочился жемчужной влагой, когда он наконец проник в нее. Он вонзался в нее, погружался все глубже, наносил удары, спеша достичь вершины.
Рэнди задохнулась, потрясенная его повелительностью. Пока он скользил внутри ее, казалось, сияющее небо распахнулось над ней. От радужного блеска Рэнди зажмурила глаза, но и в темноте перед ней вспыхивали снопы искр. Ее тело раскалилось, превратилось в пылающую звезду. Она задрожала. Только тогда Ястреб зарылся лицом в ее волосы и покорился взрыву освобождения.
Лежа в объятиях Ястреба под одеялом, Рэнди уткнулась лицом ему в грудь. Робко поцеловав ее, она провела по упругой коже кончиками пальцев.
– Я всего лишь еще одна женщина, сопротивление которой растаяло в этом озерке…
– Нет. – Перевернувшись на бок, он просунул ладонь между ее бедрами, нежно сжимая холмик. – Ни у одной из них не было белокурых волос.
– Ястреб… – выдохнула она еле слышно, пока его большой палец дерзко скользил по светлым завиткам. Ей с трудом удавалось держать глаза открытыми. – Ты назвал меня Мирандой.
Рука Ястреба застыла.
– Что?
– Когда ты… В общем, ты назвал меня Мирандой.
Он отдернул руку и отстранился. Его лицо стало отчужденным, словно на него набросили покрывало.
– Ястреб!
– Вставай, нам пора возвращаться.
Он поднялся и протянул ей руку. Рэнди приняла ее, украдкой подхватив с земли трусики. Она чуть не запуталась в них, но Ястреб, похоже, не заметил ее неловкости. Он одевался торопливыми, порывистыми движениями. Рэнди передернулась, надевая холодную и мокрую рубашку, но делать было нечего. Когда они оделись, Ястреб снова взял ее за руку и повел по проходу в скале. Протиснувшись сквозь расщелину, они оказались рядом с машиной.
Рэнди потянула Ястреба за руку:
– Почему ты назвал меня Мирандой?
– Сам не знаю. Не придавай этому значения.
– Я и не придавала – в отличие от тебя. Тебя встревожил собственный поступок. Почему?
Мгновение он стоял потупившись и наконец, уставившись на нее в упор, произнес:
– Я хотел отличаться от остальных.
– От кого?
– От остальных твоих любовников.
На обратном пути в поселок оба молчали. К тому времени как Ястреб остановил машину перед своей хижиной, Рэнди поняла: он сожалеет о том, что случилось. Его лицо было замкнутым, губы сжались – Рэнди полагала, что он осуждает ее бесстыдное поведение. Не в силах вынести его мрачный вид, она избегала смотреть Ястребу в лицо.
Он вышел из машины первым и обошел ее, чтобы открыть дверцу для Рэнди. Она поднялась, но не успела сделать и шагу, как Ястреб преградил ей путь. Рэнди стояла, устремив взгляд в землю.
Он коснулся ее подбородка.
– Я не надел презерватив.
– А я даже не вспомнила о нем. После тягостной паузы он добавил:
– Такую оплошность я допустил впервые.
Рэнди замерла, затаив дыхание. Ястреб нечаянно признался, что считает ее особенной, по крайней мере не такой, как все. Это значило немного, но все же кое-что значило. Рэнди предвидела, что ей понадобятся всевозможные оправдания, когда она будет вспоминать о случившемся.
– Со мной такого тоже не случалось.
– Значит, с другими любовниками ты не забывала об осторожности?
Она покачала головой, сморгнула крупные соленые слезы и, облизнув губы, хрипло пробормотала:
– У меня не было других любовников. Ни единого. Только муж. А теперь ты. Клянусь тебе…
Никогда еще Рэнди не видела такой яркой вспышки в его глазах. Пытаясь приглушить ее, он подозрительно прищурился, а спустя несколько секунд отступил и взял Рэнди под руку.
– Пойдем.
– Куда? – спросила Рэнди, заметив, что Ястреб ведет ее прочь от хижины.
– Я думал, ты хочешь пожелать Скотту спокойной ночи.
Она споткнулась, спеша догнать его и не в силах перевести взгляд с его лица на неровную тропу. Ей не давала покоя загадка этого человека.
Тайна Ястреба О'Тула осталась неразрешенной и на следующий день.
После того как Рэнди поцеловала Скотта перед сном и полчаса поболтала с ним, она вернулась вместе с Ястребом в его хижину. Втайне Рэнди была рада тому, что Скотт остался у Эрни и Литы. Мальчик не скучал, а Рэнди с нетерпением предвкушала возможность провести всю ночь наедине с Ястребом.
Но больше он не стал заниматься с ней любовью, как она ждала и даже надеялась. Они легли в кровать вдвоем. Медленно, растягивая Удовольствие, он раздел ее, затем уложил рядом с собой под одеяло и долго разглядывал ее разметавшиеся по подушке волосы. Его ладони скользили по телу Рэнди с чуткостью скульптора. Однако он даже те поцеловал ее.
Ночью Рэнди проснулась, почувствовав, как сжимаются его руки, а ноги беспокойно касаются ее ног; Выдохнув ее имя, он нежно поцеловал ее в затылок. Рэнди ощутила прикосновение его Налитой плоти. Но Ястреб только крепче прижал ее к себе, положив руку ей на грудь. Наконец он заснул, и Рэнди тоже задремала, сумев успокоить бьющееся сердце.
Когда она проснулась. Ястреба уже не было в хижине. Рэнди встала, оделась, развела огонь, заправила постель и сварила кофе. Она корила себя за неуместные хлопоты, но каждый раз, бросая случайный взгляд на собственное отражение в любой блестящей поверхности, поражалась блеску глаз и блаженной улыбке, играющей на губах.
Кроме того, внизу живота она ощущала постоянное желание. Грудь отяжелела, соски стали чувствительными к легчайшему прикосновению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40