ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я совсем перепугалась, потому и вспрыгнула на тебя.
– Уверяю тебя, мне это только приятно. – Он насмешливо смотрел на Блэр и самодовольно улыбался.
Оценив ситуацию, Блэр смутилась: ведь она просто сидела у него на руках! Блэр залилась краской.
– Я… Со мной теперь все в порядке. Опусти меня на пол.
– Да мне совсем не тяжело. Правда. – Эти слова не вызывали сомнений.
– Шон! – угрожающе сказала она. Но он только рассмеялся.
– Отпусти же меня наконец.
Все еще держа ее на руках, Шон пошел к двери. Он смотрел прямо на нее, но она отвела глаза в сторону. Каждое прикосновение к ней доставляло ему наслаждение. Выйдя на улицу, он осторожно спустил ее на землю. Пока Шон запирал дверь, Блэр уже прошла половину расстояния до грузовика.
– Я бы донес тебя, – крикнул он ей вдогонку.
– Я же сказала, что со мной все в порядке. Если я не буду ходить, суставы утратят гибкость.
Шон пробормотал что-то вроде «черт возьми», но она, не слушая его, забралась в кабину и захлопнула за собой скрипучую дверцу. Если бы он еще раз дотронулся до нее, она бы взорвалась от сжигающей ее страсти и никогда уже не стала бы прежней Блэр Симпсон. Из того, что осталось бы от нее, вероятно, можно было бы склеить кого-нибудь другого, но прежняя Блэр уже не возродилась бы. Каждая клеточка ее тела жаждала прикосновений Шона. Но, случись это, Блэр Симпсон исчезла бы.
Он завел машину и сказал:
– О ремонте не беспокойся. Через несколько дней ты не узнаешь этот зал.
– Хотелось бы надеяться, – мрачно и недоверчиво проговорила она. Как он может так спокойно разговаривать, когда она вся трепещет. Может, для него привычно прижимать к себе женщин, доводить их до одури и пренебрежения всякими приличиями. Ведь он только что держал ее в объятиях, а теперь спокойно говорит о какой-то ерунде, словно ничего такого и не было!
– Прежде всего я поставлю повсюду мышеловки, так что в доме не останется ни одной мыши.
– Спасибо, – сказала Блэр.
– Ты еще хочешь есть или испуг отшиб у тебя аппетит и. испортил тебе настроение? – спросил Шон, сворачивая на аллею, ведущую к небольшому городскому парку. Блэр промолчала и сидела не шевелясь. Между тем Шон вскоре остановился у раскидистого дуба, под которым стоял удобный столик для пикников.
– Завтрак подан, мадам, – заглушив мотор, произнес Шон строго и бесстрастно, как чопорный дворецкий.
– Ну тебя к черту! – сказала Блэр, но в уголках ее рта таилась улыбка.
– Перестань говорить грубости, иначе я перестану тебя уважать. А если это призойдет, то… – Он коснулся пальцем ее бедра чуть выше колена и повел палец вверх по ее ноге. Не успел он прикоснуться к ее шортам, как она схватила его за руку.
Стараясь унять дрожь в голосе, Блэр сказала:
– А я никогда и не уважала тебя.
Открывая дверь кабины, она толкнула ее плечом и чуть было не вывалилась из грузовика. Блэр встала у столика, с трудом переводя дух. Шон, смеясь, подошел к ней и поставил на стол молоко и пакет с пончиками.
– Ваш выход был чрезвычайно грациозен. Не могли бы вы повторить его на бис?
Она хотела сказать ему что-нибудь обидное, но, ничего не придумав, тоже рассмеялась. Шон достал из пакета пончик, посыпанный сахарной пудрой.
– Ешь, – приказал он.
Блэр пыталась отказаться, но, увидев суровое выражение его лица, заколебалась.
– Может, половинку? – взмолилась она.
– Никаких половинок. Имей в виду, у нас есть еще пончики, начиненные взбитыми сливками и покрытые шоколадом. – Шон откусил половину пончика.
Блэр, к его явному удовольствию, съела два пончика и облизнула пальцы, перепачканные сливками. Когда с едой было покончено, Шон смахнул крошки на землю.
– Думаю, у тебя нет отвращения к птицам, хотя их глаза тоже похожи на бусинки.
– Но они не снуют повсюду так отвратительно, как мыши.
– Верно. – Шон улыбнулся и стряхнул крошки с рук.
На их глазах стая воробьев слетелась на неожиданное угощение.
– Теперь надо выпить молока, – сказал Шон, открывая пакет.
– Ну разве что глоточек. А у нас есть чашки?
– Чашки!? – переспросил Шон с притворным изумлением. – Завтрак на природе не доставит истинного удовольствия, если мы воспользуемся такими надоевшими атрибутами цивилизации, как чашки. – Он протянул ей пакет.
Она с сомнением взглянула на пакет. Неужели из него можно пить? Неумело приложив его ко рту, она отхлебнула глоток. Два молочных ручейка заструились по ее подбородку. Блэр засмеялась и вытерла его ладонью.
Неожиданно сильные пальцы Шона стиснули ее запястье.
– Позволь мне.
Ручейки соединились, и молоко стекло на грудь Блэр. Увидев это, Шон наклонил голову и слизнул молоко с ее груди.
Она тихо вздохнула от удовольствия, а Шон улыбнулся. Он трудился добросовестно и долго, слизывая капли молока с ее груди.
Потом он слизнул молоко с ее губ, но поскольку за этим ничего не последовало, Блэр ощутила раздражение.
Отпрянув от нее, Шон услышал негодующий возглас и тихо сказал:
– Вот теперь все.
Охваченной желанием Блэр казалось, что она висит на тонком канате над пропастью. С каждым прикосновением губ Шона канат становился все тоньше и тоньше. Инстинкты, пробужденные Шоном, заставляли ее испытывать муки неутоленного желания.
Блэр чувствовала, что вот-вот сорвется в бездну и погибнет.
– Еще не все, – прошептала она, подавшись вперед.
К его усам прилип кристаллик сахарной пудры. Она поддела его кончиком языка. Этот отчаянный поступок придал ей храбрости, и Блэр провела своим горячим языком по его верхней губе.
Пальцы, сжимавшие ее запястья, неожиданно разжались, и она, упав вперед прямо на грудь Шона, услышала его невозмутимый голос:
– Мисс Симпсон, возьмите себя в руки. Вы что, хотите заняться любовью на столике, предназначенном для пикников? Я считаю это совершенно недопустимым.
Она резко вскинула голову.
Шон подмигнул ей, громко поцеловал ошеломленную Блэр в губы и добавил:
– Кроме того, у нас еще масса дел.
6
Следующая неделя была у них очень перегруженной. Шон разрывался между каким-то домом, который предстояло реставрировать, комнатой для игр детей Дельгадо и танцевальной студией. Он нанял мастеров и ежедневно контролировал их, желая удостовериться, что работа выполняется профессионально. Иногда он брал с собой Блэр, но чаще ездил один, а потом рассказывал ей о ходе работ.
Обычно это происходило во время обеда. Они обедали вместе – то у него, то у нее – или отправлялись в какой-нибудь ресторанчик на побережье. Размышляя о том, не слишком ли много времени она проводит в обществе Шона, Блэр убеждала себя, что это – в интересах дела.
Однажды вечером к ней заехали Пэм и Джо и привезли обещанный проигрыватель.
– Ну вот, не сомневаюсь, что ты быстро освоишься с ним, – сказал Джо, поставив проигрыватель на кухонный стол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42