ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она замолчала, и некоторое время они сидели, не произнося ни слова. Джонни смотрел на неё и чувствовал себя очень странно. Умом он понимал, что ничто из этого существовать не может. Ни того, о чем она говорила, ни этого дома внутри холма, но тем не менее все складывалось в его голове в весьма цельную картину. Правда, созданную согласно иным законам, чем те, к которым привык он.
Ему хотелось думать, что все это реально.
Посмотрев на Джеми, сидевшую в уголке дивана, он заметил, что настроение у неё переменилось. Она стала очень грустной.
– Что с тобой? – участливо спросил он. Она посмотрела на него сверкавшими от слез глазами:
– Я очень встревожена, Джонни. Боюсь, случилось что-то ужасное. Раньше у меня было просто какое-то смутное предчувствие, но теперь я в этом уверена. Дженна в беде, а я не знаю, что делать.
– Может, стоит кого-нибудь расспросить? Кого-нибудь из её друзей?
Она прикусила губу и пожала плечами:
– Наверное.
– Где они живут?
«На дереве? – подумал он. – Или под грибом?»
– Там, внизу, – ответила Джеми, махнув рукой в сторону окна. – В реке.
Джонни вздохнул: «Разумеется. В реке».
Он пересел и стал смотреть в окно, размышляя, хочет ли он вообще во все это ввязываться, но, взглянув на Джеми, вспомнил её слова о том, что ей нужен друг, и свой ответ.
– Пойдём, – сказал он, вставая. – Поговорим с ним.
– С ней, – поправила его Джеми. – Это она. Её зовут Лоириг, она келпи.
Здание парламента, в котором размещался сенат, палата общин и бесчисленное количество кабинетов и офисов, стоял на мысу, вдававшемся в реку Оттава. Здание было возведено в 1860-х, в 1916 году частично разрушено пожаром и затем перестроено в псевдоготическом стиле. Окончательно работы были завершены над Башней мира в 1933 году.
Наверху работало федеральное правительство, а внизу, в известняковых скалах, образовывавших мыс, собирался двор Волшебного королевства Кинроуван. Внутри скалы был целый лабиринт пещер и ходов, просторных залов и личных покоев, до сего времени остававшихся скрытыми от глаз землекопов и строителей.
Джеки и Кейт прислонили свои велосипеды к дорожному знаку на Веллингтон и последовали за Маллом. Туман, поднимавшийся над рекой, сгустился ещё больше, и видимость была неважной. Однако Малл хорошо знал дорогу. Джеки и Кейт шли, держась за маленького пони хоба, пока наконец не добрались до входа во дворец. Хэй Килди уже ждал их у каменных ворот.
Коричневый Человек был гномом, смуглокожим, с рыжими курчавыми волосами и бородой. Соответственно своему имени он был одет во все оттенки коричневого: от бурого цвета лесного суглинка до крапчатого оттенка грибной шляпки. Он взглянул на гостей и быстро провёл их подальше от любопытных глаз тех волшебных существ, которые не поехали с остальным двором в Бэллимореск. Только после того, как они пришли в его личные покои, он выслушал печальные известия.
– Это очень скверно, – сказал он, узнав о чёрной собаке.
Хэй принялся шагать взад и вперёд по комнате, затем остановился и посмотрел в окно, выходившее на реку, прежде чем обратился к гостям с вопросом.
– Что нам делать? – спросил он у Джеки.
– Э-э, ну…
– Нам нужно вернуться в Башню и все обдумать, – сказала Кейт. – Дело непростое.
– Да, – согласился Хэй. – Совсем непростое. – Он окинул их внимательным взглядом из-под кустистых рыжих бровей. – До меня доходили слухи, что у фиана трудности, но ни о чем подобном я не слышал, – наконец произнёс он.
– Какого рода? – спросила Джеки.
– Обычные проблемы разобщённого народа, во всяком случае мне так казалось. То пропал какой-нибудь хоб, то скачки под луной прошли не совсем удачно… некоторые даже говорили о таинственных смертях. Никто из нас ничего не видел, хотя слухи вызывали тревогу. Все было слишком спокойно, о Воинстве почти забыли, разве что какой-нибудь тролль или боган забредал по рассеянности в наши края, и мы потеряли бдительность. Надо быть осторожнее. Плохо, что весь цвет двора сейчас в отъезде.
Джеки ничего не сказала. Но обидные слова вертелись у неё на языке. В последний раз, когда в Кинроуване наступили тяжёлые времена, «цвет» двора тоже бездействовал, попрятавшись по своим норам, хотя никуда и не уезжал, пока Джеки с друзьями бились с великанами, боганами и прочим неблагословенным народом.
– Нам нужно идти, – сказала Кейт. Джеки кивнула:
– Будем держать связь. Если увидишь Финна, не мог бы ты попросить его заглянуть в Башню?
Хэй кивнул.
– Если понадобится помощь…
– Мы дадим знать, – сказала Кейт, прежде чем Джеки успела открыть рот.
Джеки молчала всю дорогу, пока они шли к тому месту, где оставили свои велосипеды.
– Почему ты не захотела принять помощь? – наконец спросила она.
– Подумай сама, какой прок от одного Хэя, несмотря на все его искренние намерения, когда весь двор в отъезде, – ответила Кейт. – Остались только те, кто слишком слаб для путешествия в Торонто, да несколько лесничих, чтобы патрулировать границы. Когда мы что-нибудь выясним, тогда и попросим их о помощи, по крайней мере лесничих. Но сейчас они будут только мешаться под ногами.
– Мило. А пока что мы все возьмём на себя.
– Не глупи. Сейчас главная задача – прочитать книги гругаша, чтобы выяснить, с чем мы имеем дело.
– Нужно поговорить с этими фиана: узнать, что им известно. Думаешь, Финн может нас с кем-нибудь из них познакомить?
– Спросить стоит. – Она взглянула на Джеки. – Нам все-таки придётся использовать ещё один камешек.
– Для чего?
– Чтобы составить каталог.
– Надо все хорошенько взвесить. Мне как-то не очень улыбается идея превратить Башню в компьютеризированную базу данных. Неизвестно, чем это может обернуться.
– Но с изучением языка все получилось удачно.
– Да, но…
Они открывали замок на цепи, которой были прикованы велосипеды, как вдруг Джеки замерла. Кейт молча проследила за взглядом подруги. Чёрная собака вернулась, она сидела менее чем в полуквартале от них.
– Джеки… – начала Кейт. Но Джеки покачала головой:
– Я даже не надела свои кроссовки-скороходы.
У каждой из них было по куртке и паре кроссовок, на которых Данробин Финн вышил свои заклинания. Куртки делали их невидимыми. Кроссовки придавали скорость.
– Если она приблизится, я закричу, – пробормотала Кейт.
В ту же секунду собака поднялась и двинулась в их направлении.
– Джеки!
– Я думаю. Думаю.
Трясущимися пальцами Джеки продолжала открывать замок. Наконец пружина распрямилась; сунув замок в карман, Джеки вытащила цепь. Она чувствовала себя плохой актрисой в дешёвом байкерском боевике, но тяжёлая цепь в руках придавала ей уверенности.
Зверь продолжал приближаться, из его груди вырвалось глухое рычание. Шерсть на загривке поднялась дыбом. Пёс оскалился, обнажив ряд острых зубов, от одного вида которых у Джеки задрожали колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51