ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Приноровившись к качке, соскочил с кровати. Пол оказался приятно прохладным и слегка шершавым. Он постоял немного, проверяя, осталась ли сила в ногах. Одежды, не считая повязки, на нем не было никакой.
Комната была маленькая и круглая, как и кровать. На одной стороне письменный стол, на другой – шкаф для одежды. И то и другое тонкой работы. Юноша подошел к столу, провел ладонью по вырезанному на верхнем выдвижном ящике изображению крысы. Такое дерево – желтовато-зеленого цвета, отполированное до зеркального блеска – ему еще не встречалось.
Дверь в комнате была только одна, причем без ручек и петель. Брофи толкнул ее. Дверь едва заметно шевельнулась, но не открылась. Сломать? Он рассмеялся про себя – устоять бы на ногах.
Стены украшали яркие фрески, изображавшие животных: громадную птицу, крокодила, рассеявшихся на ветках обезьян. Брофи посмотрел вверх. Где-то там было солнце, но верхушка каминной трубы в поле зрения не попала. Если бы не рука, он, пожалуй, рискнул бы попытать счастья, вскарабкавшись по трубе.
Итак, он в Физене. В тюрьме. Предал Косарь? Может быть, керифянин для того и шел за ним, чтобы в подходящий момент продать его за хорошие деньги врагам Огндариена?
Снова вспомнился тот осенний день с Беландрой в Зале Окон. Тогда он был дома, в родном городе, там, где его любили. Как давно это было! За последние дни его лишили всего: свободы, надежды, близких людей. Даже штанов не осталось.
Покачав головой, он взял со стола заточенное перо. Хоть какое-то оружие. По крайней мере на один удар хватит. Проверил ящики стола. Все, кроме нижнего, были пусты. В последнем, четвертом, обнаружилась стопка писчей бумаги. Брофи прошел к шкафу, но и там ничего не нашел.
– Я заказала для тебя новую одежду, – произнес голос за спиной.
Брофи повернулся, спрятав перо в кулаке.
Высокая, стройная женщина вошла в комнату с золотым подносом в руках. Определить ее возраст с первого взгляда было невозможно: движениями женщина напоминала Шару, голосом – Бель. Иссиня-черные волосы едва прикрывали уши, что делало ее похожей на мальчишку-воина из Гильдхельда. На шее – золотое ожерелье. Свободное белое платье перехвачено на талии золотой цепью, свисающей до пола и прочерчивающей линию между ног. Материал был прозрачный, и Брофи видел очертания ее бедер. Руки сильные и красивые, кожа гладкая, загорелая.
Над стоявшей на подносе золотой чашей поднимались струйки пара. Незнакомка вошла в комнату не через дверь, а через проем в противоположной стене. Легкое прикосновение руки – и тяжелая плита, повернувшись, запечатала вход, совершенно неразличимый на фоне стены.
Брофи оглянулся – укрыться негде.
Женщина вскинула бровь, настолько черную и идеально ровную, что она казалась нарисованной.
– Собираешься заколоть меня этим? – Она указала взглядом на сжатый кулак. – Или напишешь любовное послание? Предлагаю заколоть. Любовные послания мне изрядно надоели.
Брофи покраснел, но расставаться с пером не спешил. Смущенный, он опустил глаза и покраснел еще сильнее. Ее взгляд проследовал за его, задержался на полпути… Губы дрогнули в полуулыбке.
– Я не… Я…
– Ты не?.. Что не?.. Мы называем это пером. Может быть, прислать писца, чтобы он научил тебя пользоваться этой штукой? Или лучше поэта – похоже, ты не умеешь говорить целыми предложениями?
– Я знаю, что такое перо.
– Вот как? Ну, это уже что-то. – Она помолчала. – Смотреть на тебя приятно, особенно на припухлости в ненужных местах, но вернись-ка лучше в постель.
Брофи взглянул на перо в руке, на женщину, на скрытую в стене дверь, потом положил перо на стол и направился к кровати. Забравшись на платформу, укрылся красным перьевым одеялом. Прежде всего, надо выяснить, как работает потайной механизм. Неплохо бы узнать и что находится по ту сторону двери.
– Я пришла покормить тебя, – объявила незнакомка, – но раз уж ты проснулся, поешь сам.
Ставя чашку ему на колени, она провела пальцем по обнаженному бедру. Брофи взял чашку – женщина убрала руку.
Ложка отсутствовала. Юноша принюхался, осторожно подцепил пальцем немного зеленой кашицы и лизнул.
– В Физендрии гостей не травят – мы пьем их кровь. Полезно для кожи. – Она мило улыбнулась. – Ешь. Завтра я принесу настоящую пищу.
– Так я гость? Или все же пленник? – спросил он, с отвращением глотая странную массу.
Вкус оказался вполне сносный и даже приятный, хотя с примесью горечи, причиной которой было, возможно, какое-то лекарство. Впрочем, проснувшийся мгновенно голод не оставлял другого выбора.
– Сразу видно, что ты никогда не был в физендрийской тюрьме.
Женщина пожала плечами, и тонкая ткань платья колыхнулась на груди.
– Как я уже сказала, скоро у тебя будет новая одежда. К тому времени и силы вернутся.
Брофи уставился на нее с набитым ртом. Она ответила спокойным взглядом.
Он проглотил, открыл было рот, но промолчал.
– Таращиться неприлично. Хочешь задать вопрос, спрашивай.
– Кто ты?
– Меня зовут Оссамир.
Брофи застыл с открытым ртом.
– Оссамир? Вы королева Физендрии?
Женщина усмехнулась.
– Да. Там, откуда ты пришел, мое имя, похоже, вызывает тошноту. – Заметив упавшую на руку капельку зеленого варева, она смахнула ее длинным, покрытым золотым лаком ногтем.
– Извините, – пробормотал он.
– Так-то лучше. Да, я королева Оссамир, единственная супруга Фандира Третьего, короля Физендрии и владыки Южного моря.
Что за нелепость? Неужели его взяли в заложники? И что дальше? Попытаются использовать в борьбе с Огндариеном?
– Позвольте задать вопрос, госпожа?
– А ты, оказывается, умеешь быть вежливым! Это уже лучше. Спрашивай.
– Как я попал сюда?
– Один мой добрый друг попросил позаботиться о тебе.
– Косарь?
– Полагаю, сейчас он называет себя этим именем. – В ее глазах мелькнуло любопытство. – Редко кто выживает после укуса в шею. Должно быть, Косарь действовал очень быстро. Впрочем, он всегда расторопен.
– Если учесть, как быстро он меня продал…
Оссамир подалась к нему. Черные, мягкие как шелк пряди коснулись его лица.
– А я-то подумала, что к тебе вернулись хорошие манеры. Этот человек проделал долгий путь, тащил тебя на спине. Если бы не он, ты бы уже умер.
– Вы правы, госпожа, – смущенно пробормотал Брофи. – Если только все не было подстроено специально.
Королева как будто не слышала.
– Он попросил оказать тебе гостеприимство, о чем я уже начинаю жалеть.
Брофи подумал, что, может быть, ошибался в отношении керифянина. Но зачем, дважды спасши человека от смерти, предавать его затем врагам? Непонятно.
– Я просто не понимаю, что происходит.
– Не хнычь. Нытики еще хуже грубиянов.
Брофи перевел дыхание.
– Зачем вы приняли меня?
– Как я уже сказала, Косарь мой старый друг, а друзей у королевы много не бывает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141