ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дом остается.
Возможно, был в доме и пожар, Но люди дом восстановили.
Он продолжает оставаться здесь, В Синшане, дом Перепелкино Перо, И его названье — как тень его.
ТРИ КОРОТКИХ СТИХОТВОРЕНИЯ
Подарено хейимас Обсидиана в Синшане Лунным Чесальщиком
В ПЕРВОЙ ЛОЩИНЕ
В воздухе громкое ржание, Дятел хлопает крыльями.
Ястреб кричит над Синшаном, Как сон, улетающий прочь.
ДЕНЬ ДЕВЯТОГО ДОМА
Пространство между мной и солнцем Прозрачного безветрия полно.
Вон пролетел канюк, Проплыл в небесной выси В Доме Безветрия.
Застыла неподвижно ящерица На скале отвесной.
А крыши в этом Доме нет — Прозрачность воздуха Над головою.
ДУБУ ДОЛИНЫ
Никто никогда не строил Столь прекрасного дома, Как эта большая хейимас, Глубоко уходящая в землю И с высокой-высокой крышей.
КРИК ЯСТРЕБА НАД СИНШАНОМ
Автор: Ярость из Синшана
Что ты схватил Своими цепкими когтями?
Что ты ломаешь Крючковатым клювом?
Ну, что ты смотришь Золотистым глазом?
Своих детей ты кормишь Детьми моими.
Эй, ястреб, что ты там схватил?
Летаешь с криком громким Над полями.
Всегда печален крик твой Над холмами.
Кого убил ты, ястреб?
Кто твоя жертва?
Во Втором Доме Из хейимас Синей Глины в Синшане Я знаю, где она ступала Своими лапками, Пропахшими кедровым маслом, По росистым травам.
Я знаю, где она лежала — Трава примята И влажная земля согрелась Под мягким круглым ее брюшком, Под лапками поджатыми.
Я представляю: ее ушки Настороженно встали над травой Там, где она лежала, Подобные коричневым листочкам.
Но я совсем не знаю, Что за мысли роились В маленькой ее головке, Когда она смотрела на меня.
ХЕЙЯ СКАЛЕ
Автор: Говорящий Камень из Дома Синей Глины, Синшан
О, старая скала, сохрани, прошу, мою душу.
Когда меня здесь не будет, Обернись за меня к восходу.
Медленно согрейся на солнце.
Когда меня в живых не будет, Обернись за меня к восходу.
Медленно согрейся на солнце.
Вот моя рука на твоей щеке — теплая; Вот мое дыханье на твоей щеке — теплое; Вот мое сердце бьется в тебе — теплое; Вот моя душа живет в тебе — теплая.
И ты еще долго стоять здесь будешь, Повернувшись лицом к восходу, Тепло в себе сохраняя.
Когда ж упадешь ты на землю, Когда расколешься ты на части, Когда земля вокруг иной станет, Когда твоя душа скалы погибнет, Мы с тобою вместе станем светиться, Вместе станем теплом и светом.
НА ВТОРОМ ХОЛМЕ
Автор: Ярость из Синшана
Когда бы ни пришла я в это место, я замечаю:
Кто-то побывал здесь, Опередил меня, Бродил здесь до меня по травам.
Следы его тонки и непонятны, И разобрать их трудно, Но они приводят прямо к Стержню.
И дятел на дубу стучит пять раз, Потом еще четыре.
Но кто же все-таки сюда приходит Опережая солнце, и меня, И даже дятла?
Чьи то следы на травах?
Копытца их узки, разделены надвое.
Стройны их ножки.
И они ступают грациозно, Танцуя свой священный танец.
ЖРЕЦЫ ЭТОЙ РЕЛИГИИ
Запись декламации Щедрой, дочери Ярости из Синшана «Название выдумано мной. Автор назвала это стихотворение „гоутун онкама“, т.е. „Песня утренних сумерек“.»
Nамец большой совы ушастой Гудит, точно в пустой кувшин — Поет свою простую хейю Он в сумерках перед рассветом, Законы ваквы точно соблюдая:
Угу, угу-гу, у-гу-гу.
Лягушка-крошка, за которой Хищник этот ведет охоту, Притаилась в тени на дне ручья И тоже распевает свою хейю, Не зная страха и довольная собой:
Каа-ригк, каа-ригк, каа-ригк
ЗАБИВШИЙ ИЗ ЗЕМЛИ ИСТОЧНИК
Запись декламации Щедрой, дочери Ярости, Из Дома Синей Глины в Синшане
Прямо за холмом Рядом с хейимас, Рядом с хейимас, Прямо за холмом, что рядом с хейимас Синшана, Синшана, Прямо за холмом Вдруг забил источник.
Кто это там танцует?
Кто это там танцует?
Это они танцуют, Это они танцуют, Ведь там, рядом с хейимас, Всегда и бывают Танцы.
Топают, танцуют, Топают, танцуют.
Острыми копытами Воду высекают Из-под камней и глины.
Тонкими ногами Воду заставляют Вылетать фонтаном.
Прыгают, танцуют, Топают, танцуют, Бьет вода фонтаном, В родник превращаясь, Размягчая землю, Затопляя травы, И с журчаньем громким Весело струится Средь лугов зеленых.
Солнце в ней играет.
И стремится дальше Вниз, все вниз по склону Тот ручей широкий, Что из-под копыта, Из земли пробился Родничком веселым.
Там они танцуют, землю пробивая.
Там они танцуют, воду выпуская.
Там они танцуют, топая копытцем.
Но танцуют втайне — Oайна та священна, Тайна та опасна В Седьмом Доме Пумы, Сразу за холмами, На стороне дикой, От хейимас близко, Рядышком с Синшаном.
ВОЗВРАЩЕНИЕ В ДОМ НА ХОЛМЕ
Автор: Маленькая Медведица
Мое сердце танцует, танцует, На знакомых тропах — танцует, И в дверях знакомых — танцует, И в комнате каждой — танцует, С пылинками вместе — танцует В лучах восходящего солнца.
И в словах моих радость — танцует, И в песнях она — танцует, И во сне моем радость — танцует.
Даже пыль подметаю, танцуя, Убираю свой старый, но светлый, Солнцем пронизанный дом.
Это — долгий-предолгий танец:
В тишине, в этих комнатах старых.
Слышен клич перепелки снаружи, Свет солнечный в окна льется…
Все эти годы так было.
Сколько раз этот пол подметали!
Отец глядел из окна когда-то, Мать за этим столом писала, В детстве я, а потом мои дети Просыпались здесь утру навстречу — A этом солнцем пронизанном доме.
АВТОР — УТРУ В ДОМЕ НА ХОЛМЕ
Автор: Маленькая Медведица из Синшана
Те, кто хочет драться, пусть табак курят.
Кто напиться хочет, пусть пьет свое бренди.
Кто «полетать» навострился, пусть конопли Покурит.
А кто доброй беседы жаждет, пусть вина лучше Выпьет.
Я же сейчас ничего не желаю такого.
Ранним утром воздух чистый вдыхаю и пью Только воду, Потому что сейчас мне нужны чистота и молчанье, Да несколько слов на белом листе бумаги, Что вьются вкруг моей мысли в чистоте И молчании утра.
ПЕСНЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ ДОМУ НА ХОЛМЕ В СИНШАНЕ
Автор: Маленькая Медведица
Милый мой дом, Милый мой дом, Вместе с тобой мы стареем.
Старые комнаты тихи.
Я живу здесь, и мать Моя молодой здесь жила.
Дверь, что на северо-запад выходит, Дверь, что на юго-запад выходит.
Может быть, в этих стенах Еще успеет состариться внучка Моей дочери. В этом вот доме.
Может, когда-нибудь после смерти Я загляну сюда — в дверь, Что на юго-запад выходит, Иль в другую дверь этого дома, Пройдусь по комнатам старым, Где жизнь прожила я, По милому дому.
ЧЕРНОГОЛОВАЯ ГАИЧКА-СИНИЧКА
Автор: Излучина Реки из Дома Синей Глины, Синшан
Ах, мудрая храбрая птичка!
Восседаешь на ветке так гордо, Охорашиваешься прилежно, Точишь острое свое оружье — Iеня ни за что не пропустишь
Ну что мне сказать тебе?
Впрочем, ты на меня ноль вниманья, Нежно и тихо пропела трижды И ко мне спиной повернулась, Храня тишину, храня молчанье лесное.
Вот в лес я вошла, Сижу у источника С сердцем иссохшим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180