ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каково же ему было, когда на страницах почти всех газет начали обсуждать его «двусмысленную сексуальность»! Война приняла подлые формы таблоидной сплетни и клеветы. В газетах одно за другим появляются искажённые или просто фальшивые интервью Меркьюри. Пропаганда изображает его геем, наркоманом, поглотителем кокаина, сексуальным маньяком, развратником, матершинником, почти дьяволом. «Queen» повсеместно поливают грязью, и конца этому нет — журналисты честно отрабатывают свои деньги. Но у Фредди хватает мужества проглотить слезы — и не сдаваться. Было бы глупо надеяться на то, что это может заставить его сдаться — ведь он с самого начала прекрасно знал, на что шёл. А в следующем альбоме «Queen» появится уже упомянутая «Flick Of The Wrist», из которой мы узнаем, что Фредди «не дал» кому-то очень важному, и теперь у него большие неприятности…
Критика никак не повлияла на растущую популярность «Queen», а на пространстве от Лондона до Токио люди распевали «трепещите, дамы и господа проповедники, я спускаюсь на вашу Землю с небес, я претендую на каждую душу — вы, неверующие…», — правда, не задумываясь о смысле песни. Хозяева в бешенстве — и они отвечают новым потоком газетной брани. Но «Queen», рассуждая по принципу «Собака лает — караван идёт», предпочитает не вступать с в дискуссии с хамами от прессы — они просто продолжают борьбу.
Ещё до выпуска «Queen-2» группа выезжает в своё первое самостоятельное турне по университетским городкам Британии, где пользуется огромным успехом. К сожалению, турне было омрачено беспорядками, наиболее серьёзные произошли во время концерта в университете шотландского города Стерлинг. Тогда «Queen» отказалась выйти на «бис» в четвёртый раз, и разгорячённые студенты устроили драку, были раненые. После этого случая «Queen» больше не ездила по студенческим городкам. Несмотря на эту крупную неприятность, сильно расстроившую Меркьюри, турне было триумфальным — Фредди Меркьюри на глазах превратился в рок-звезду. А по возвращении домой их ждал успех второго альбома.
Но что это? Никто из музыкальных акул явно «не замечает» рождение новой звезды. Телефон в доме Меркьюри не разрывается от желающих заключить контракт с «Queen», никто не предлагает избавить ребят от негодяев из «Трайдент» — и на них же заработать. А «Трайдент» отреагировала на успех своих подопечных только милостивым разрешением пользоваться студийной аппаратурой в любое удобное для них время. Вместо того чтобы покупать дома и лимузины, что делала бы любая группа на их месте, «Queen» продолжала едва сводить концы с концами. Но все же концерты приносят хоть какие-то деньги, и теперь они могут полностью посвятить себя музыке.
В апреле их ждала новая неприятность — их совместное турне с «Мотт Хупл» было сорвано из-за болезни Брайана Мэя — у него обострился не до конца залеченный гепатит, и бедняга упал в обморок прямо на сцене. Он попал в больницу, группу срочно заменили, всем, кто общался с Мэем, пришлось делать противогепатитные прививки. Можно себе представить, в каком настроении они возвращались домой…
Летом они начинают работу над новым альбомом. Брайан Мэй все ещё плохо себя чувствовал, его постоянно тошнило, тем не менее, он упрямо продолжал работать. Как и следовало ожидать, эта безалаберность плохо кончилась — он снова попал в больницу, на этот раз надолго. Казалось, «Queen» на грани краха, но Меркьюри с достоинством вышел и из этого кризиса.
Несмотря на болезнь Мэя, даже речи не шло об его замене — не в последний раз «Queen» показала пример настоящей дружбы и взаимовыручки. Верность Мэю не привела к простою группы — работа над альбом продолжалась, в записях оставляли пробелы для гитарных партий Мэя, а на концертах Мэя подменял его друг и бывший коллега по «Смайл» Тим Стеффел. Именно в больнице, размышляя над будущей судьбой группы, Мэй написал знаменитый духовный гимн «Now I here». По возвращении Мэя в студию «Queen» записывает странную песню «Stone Cold Crazy» («Каменный, холодный, безумный»), в создании которой приняла участие вся группа. В ней впервые откровенно поднята тема травли и преследования, которой подвергается «Queen».
И вот приходит Закон, хотят выломать дверь
И снова забрать меня.
Никогда, никогда, никогда больше этого не будет!
Я должен бежать от этого холодного пола.
Безумный, знаешь, каменный, холодный, безумный…
Герой бежит, выбиваясь из сил, за ним погоня, воют сирены, его хотят бросить в тюрьму или убить… Обратите внимание на холодный каменный пол — разве такой пол бывает в жилом помещении?
На самом деле это парсийский образ — строчки про пол явно принадлежат Меркьюри. В зороастрийском похоронном обряде покойника кладут на каменную плиту, и выражение «на каменном полу» для парса примерно то же, что для русского «на столе». Речь идёт о смерти, которая грозит герою и которой он пытается избежать, и на стороне его врагов — общество и полиция. Герою снится, что он — Аль Капоне, и его приходят арестовать. Как известно, Аль Капоне был посажен в тюрьму за неуплату налогов. Песня как бы предсказывает будущее бегство Queen из Англии. Героя хотят арестовать за то, что он поливает прохожих из водяного пистолета — то есть шутка приравнивается к преступлению. Именно с таким отношением всю жизнь сталкивался Фредди.
Фредди намекает и на обвинения в гомосексуализме, когда говорит: «Если я не попаду на небо, возьмут ли они меня в ад?». Согласно зороастрийской традиции, душу гомосексуалиста не берут ни в ад, ни в рай.
Тогда же записана шуточная песня «Bring Back Leroy Brown» («Верните Лероя Брауна») — дань уважения любимому фильму Меркьюри «Кто хочет погорячее». В этой песне, названной критиками бессмысленной, мучители «Queen» из мира шоу-бизнеса осыпаны жестокими насмешками. Досталось и негодяям из «Трайдент», и кое-кому повыше:
Папаша Кул с девяностодолларовой улыбкой
Отобрал мои деньги, не сказав «спасибо»,
И смылся из города — хорошо,
Я должен действовать решительно, найти его и пристрелить.
Нетрудно догадаться, что речь идёт о грабителях из «Трайдент». А шутка про щербатую улыбку — явная насмешка над менеджером-американцем Джеком Нельсоном.
У Большой Мамы Лулу Бёлле нервный срыв,
Лерой увёл её милую детку.
Но она встретила его на станции,
Приставила к его голове пистолет,
И, если я не ошибаюсь, вот что она сказала:
"Большой нехороший парень Лерой Браун,
Я забираю эту милашку".
«Мама» — сленговое слово, понятное во всех крупных городах мира и означающее бандершу, а «детки» по отношению к «Маме» — это проститутки. В этом отрывке мир шоу-бизнеса сравнивается с публичным домом, а музыканты — с проститутками, находящимися в кабале у «акул» и не имеющими право уйти, когда они захотят.
И не нуждаются в комментарии строчки, словно бы продолжающие «Stone Cold Crazy»:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160