ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это к нему обращены слова «альхафра криштанин» (ар. «защитник христианства» или «охраняющий христианство») — действительно, зороастриец Меркьюри, как это ни странно, один из немногих «защитников» в западной рок-музыке. Библейские пророки как бы отвечают на его молитву — держись, мы помолимся Господу за тебя (слово «Аллах», которое обычно пишут без перевода как имя мусульманского Бога, всего лишь арабское «Бог», «Господь», «Всевышний»).
Учитывая особую гибкость и омонимичность арабского языка, фраза может иметь и другие значения. Слово «альхафра», если его читать через так называемый «твёрдый алеф», означает «привратник», «привратники». В таком случае сами Мустафа и Ибрагим названы стражами, привратниками христианства — с точки зрения богословия весьма точное и корректное определение.
Ещё одно значение слова «альхафра» — «апостол», ученик в религиозном смысле этого слова. Тогда это может быть ещё одним намёком на проповедническое служение Меркьюри.
Наконец, «альхафра» ещё означает «рыть яму», «строить козни» — в таком случае, обращаясь к отцам монотеизма, Меркьюри говорит об угрозе, которой подвергается христианство.
Далее следует полностью иноязычный куплет:
Mustapha, Mustapha, allahi innastona.
Mustapha, Mustapha, ahvare innashenna.
Mustapha, Mustapha, ai-ai-ai shienne.
Mustapha, Mustapha, ai-ai-ai helle.
Mustapha, Mustapha,
Istabillahim, Billahim,
Amekusolla.
«Иннастона» — персидское слово, означающее «изначальность, начало начал», и фраза переводится как «Мустафа, во имя Господа Изначального».
«Ахваре иннашенна» — персидско-арабская фраза, означающая «порочные разбойники». Другое значение слова «иннашенна» — геенна огненная. Слово шенне, шайну (ар.) — порочить, клеветать, «хелле» — смерть, распад, адское пламя. И отрывок можно перевести так:
Мустафа, во имя Господа изначального!
Мустафа, порочные разбойники (разбойники из преисподней),
Мустафа, ай, клевещут!
Мустафа, ай, смерть грозит!
Фредди говорит в этой молитве о себе — что его порочат разбойники-дьяволопоклонники, на него клевещут, и ему грозит смерть — то, что делает Фредди, небезопасно в мире Нью-Эйдж. Как истинный поэт с недолгим жизненным сроком, Фредди чувствует, что погибнет — и отчаянно молится.
И снова отрывок имеет более одного значения. «Хелле» ещё имеет значение «воплотиться, явиться, проявиться». Фредди говорит: «Мустафа, на Господа Изначального клевещут служители ада. Явись, Мустафа!».
Современный мир столкнулся с беспрецедентным очернением монотеистических религий и прямым оскорблением Бога, невиданным ростом лжепророков и лжеучений и вытеснением религии из жизни людей. Именно об этой «клевете на Господа» и говорит Фредди. И призывает Моисея-Мусу-Мустафу — явись! Обращение именно к этому пророку не случайно. Согласно библейской книге «Исход» и Корану, во время отсутствия Моисея его народ отверг единого Бога и поклонился золотому тельцу. Вернувшись, Моисей строго наказал святотатцев и восстановил монотеизм. Современную цивилизацию, особенно западную, так и называют — «служители золотого тельца», потому что идея обогащения и комфорта вытеснила все остальные ценности, и из-за массового возврата к язычеству и отвержения христианства. Меркьюри взывает к пророку — где же ты, явись, вернись, останови этот распад! «Истабиллахим» в переводе с арабского означает «с Богом», а «Амикусолла» — «всемилостливый, всеблагой», слово тюркского происхождения, присутствует и в арабском языке. Переводится как «Во имя Господа, Всемилостивого, Всемилосердного» — парафраз из Корана. Или это арабское приветствие «алейкум ассалам».
В конце песни повторяется первый куплет, но слова «альхафра криштанин» заменены на «ахвара иштнавим», что в переводе звучит как «Мустафа, Ибрагим, разбойники хотят меня убить» (персидско-тюркское «иштнавим» означает «пожрать, уничтожить, убить»). Ещё одно значение «иштнавим» — искать, требовать; в таком случае перевод — «разбойники ищут». Фредди снова говорит, что его ищут, преследуют или даже хотят убить. И с горестью и отчаянием взывает — Господи, помоги! Древние пророки, помогите!
В 1980 году «Queen» написала музыку к американскому фантастическому фильму «Флэш Гордон». В том же году был выпущен альбом «Flash Gordon» с записью саундтрека. Это самый необычный альбом «Queen». На нем всего две песни — в начале и в конце. Остальное — это инструментал плюс короткие диалоги из фильма.
Критики набросились на него, называя бездарным, напыщенным, однообразным, разухабистым, слащавым, многие считали, что «Queen» вообще не следовало выпускать саундтрек отдельным альбомом. С тех пор в квиноведении принято считать «Flash Gordon» провалом «Queen». Между тем это один из самых прекрасных альбомов в истории группы. «Queen» вовсе не ошиблась, выпустив его отдельно от фильма. Если в фильме музыка нередко терялась и растворялась, то в альбоме все композиции, собранные воедино, составили своеобразную сказочную рок-симфонию.
Альбом начинается с диалога злого космического императора Минга и его советника Портса. Смертельная опасность нависла над всей планетой Земля — ей грозит уничтожение. И только один человек может спасти нашу планету — простой парень Флэш. Начинается торжественная песня, восславляющая героя — «Flash Theme» («Мэй»):
Флэш! О Спаситель Вселенной!
Флэш! Он спасёт каждого из нас!
Флэш! Он — о чудо! Флэш! Король невозможного!
Он для каждого из нас, он защитит каждого из нас.
Он спасёт могучей рукой каждого мужчину, женщину, ребёнка,
Он — могучий Флэш!
Просто человек с мужской отвагой,
Всего лишь человек, но он никогда не проигрывает.
Только человек с чистым сердцем
Сможет найти Золотой Грааль.
На первый взгляд — это просто посвящение Флэшу, герою из комиксов, который должен сразиться с космическим императором и спасти всех людей. Но торжественный текст «он спасёт каждого…» несколько выходит за пределы песни о герое. Обыгрывается имя героя и понятие «flash» («вспышка»), ассоциирующаяся с молнией. После выхода фильма была выпущена фирменная майка, спереди которой была надпись «Flash», а сзади — изображение молнии. Молния появилась и на обложке альбома «Flash Gordon», и в видеоклипе «Flash», а это — божественный символ.
Последний куплет намекает на известную средневековую легенду о Святом Граале.
Грааль — это золотая чаша, в которой, по легенде, хранится Кровь Христова. Некогда Грааль был привезён в Англию и спрятан в волшебном замке. Согласно предсказанию, только мужественный воин, чистый и непорочный в своих помыслах, сможет увидеть её.
Лучшие рыцари короля Артура отправились на поиски Святого Грааля, но все они потерпели крах. Каждый из них по дороге подвергся искушению — его соблазняли тем, что для него было важнее всего: обжорством, властью, красивыми женщинами, несметными богатствами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160