ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А у тебя как все прошло?
- У вдовы зародились подозрения, - сообщил Мейсон. - Я действовал довольно искусно, так что она не должна подумать даже, что письмо подброшено. Она считает, что я приезжал в клуб с единственной целью купить мешок для клюшек ее мужа.
Дрейк рассмеялся.
- Теперь в капкане есть приманка, - сделал вывод Мейсон.
- Значит, каких-то парней можно снять с задания?
- Всех отпустим, - решил Мейсон. - Мы выяснили, кто такая эта слепая. То есть один вопрос снят. И я не хочу, чтобы кто-то из твоих ребят дежурил у дома Софии Атвуд, потому что таким образом можно спугнуть дичь.
- Ты хочешь сказать, что мы сами будем за ним следить?
Мейсон покачал головой.
- Не следить, Пол. Мы проведем там ночь.
- Минуточку, минуточку! - запротестовал Дрейк. - Ты не посмеешь...
- Почему бы и нет?
- Ты не имеешь права. Мы...
- Не будь идиотом, - перебил Мейсон. - Мы представляем Катерину Эллис. У нее есть ключ от входной двери. У нее комната в этом доме. В комнате хранятся ее вещи. А миссис Атвуд лично заверила меня, что мисс Эллис или ее представители могут в любое время прийти за вещами.
- Прийти за вещами - да, - согласился Дрейк, - но это не означает оставаться всю ночь.
Мейсон обнадеживающе улыбнулся детективу.
- Скорее всего, Пол, нам не потребуется задерживаться дольше полуночи.
- Я прошлой ночью почти не спал, - взмолился Дрейк.
- И я тоже. Сегодня будем дежурить по очереди.
- А как мы попадем внутрь? - поинтересовался Дрейк.
- У меня ключ Катерины Эллис. Дом не охраняется полицией и...
- А если полицейские тоже подготовили ловушку?
- В таком случае, мы подложили за них приманку, - ответил Мейсон.
13
Уже стемнело, когда Мейсон и Дрейк припарковали свои машины в нескольких кварталах от старомодного двухэтажного дома и тихо пошли по улице.
- А теперь, - сказал Мейсон, держа в руках ключ, - нам следует прямо направиться к входной двери и действовать очень уверенно. Вставляем ключ, заходим, пересекаем холл, поворачиваем направо к лестнице, поднимаемся на второй этаж, опять направо - и мы в комнате Катерины Эллис. Ее окна выходят на улицу. Надо приготовиться к долгому ожиданию.
- Оно может оказаться не таким долгим, - заметил Дрейк. - Мой оперативник сообщил мне, что Бернис Атвуд на всех парах примчалась в Четыре пальмы за мешком с клюшками для гольфа. Готов поспорить на что угодно, что, вернувшись домой, она сразу же обыскала его.
- Ей много времени не понадобится, чтобы решить, что необходимо действовать. Давай предположим, Пол, что в доме в Палм-Спрингс она нашла завещание, по которому все оставлялось Софии. Теперь у нее есть основания предполагать, что Джеральд Атвуд позднее составил еще одно завещание, написанное от руки, и последнее завещание спрятано в этом доме.
- Итак, мы ловим ее здесь, и что это доказывает? - спросил Дрейк.
- Это ничего не доказывает, но это улика, ведущая к доказательству. Не забывай, Пол, что моя работа заключается не в том, чтобы получить для Софии часть имущества Джеральда Атвуда, а в том, чтобы оправдать Катерину Эллис, которая обвиняется в нападении с целью совершения убийства. Я намерен показать, что и другие лица были заинтересованы в том, чтобы обыскать дом, а если в процессе поиска они натолкнулись на коробку, полную денег, то, скорее всего, присвоили эти деньги.
- Но это все равно не доказывает, что Катерина Эллис не возвращалась в дом и не стукнула тетю Софию фонариком по голове, - возразил Дрейк.
Мейсон усмехнулся.
- Ты здорово удивишься тому, какие у нас появятся доказательства и какие выводы будут напрашиваться к тому времени, как мы окажемся в суде, Пол, - ответил Мейсон. - Итак, мы пришли. Вперед по дорожке, уверенно поднимаемся по ступенькам.
- Нам следует включить свет, когда войдем, - сказал Дрейк. - Если кто-то увидит, как мы вошли, но не включили свет...
- Никакого света, - перебил Мейсон. - Если нас кто-то заметил, кто на самом деле следит за домом, то через пять минут заварится каша.
Мейсон вставил ключ, открыл замок и обратился к детективу:
- Заходи, Пол.
Поскольку все окна в доме были наглухо закрыты, воздух после свежести ночи показался Мейсону и Дрейку спертым.
- Да, с вентиляцией у тети Софии туго, - заметил Дрейк.
- Говорить, Пол, можно только до тех пор, пока не доберемся до комнаты Катерины наверху. Затем будем сидеть в полной тишине - никаких разговоров, никакого света, никаких сигарет.
- Боже праведный! - воскликнул Дрейк. - Об этом ты меня не предупреждал.
- Тебе самому следовало догадаться, - возразил Мейсон. - Нет лучшего способа напугать взломщика, чем дать ему уловить запах только что выкуренного табака.
- О, Господи, - простонал Дрейк. - Я стану грызть ногти. Перри, ведь по большому счету, я тебе здесь не нужен.
- Черта с два ты мне не нужен. Мне требуется свидетель и помощник. У тебя есть лицензия на ношение оружия. Револьвер у тебя с собой?
- Конечно. А я могу залезть в шкаф или чулан, и там покурить?
- Курение отменяется, - категорично заявил Мейсон. - Возможно, ждать нам придется очень недолго.
- Возможно, - мрачно согласился Дрейк. - Только тот сосед, сующий нос не в свое дело, который видел, как Катерина Эллис приезжала на такси, мог заметить и нас и уже сообщил в полицию. В таком случае ждать совсем не придется. Будем отчитываться перед дежурным сержантом.
- Полиция нас не арестует, - заверил его Мейсон. - Мы здесь, чтобы проверить личные вещи клиентки. Мы получили разрешение Софии Атвуд на вход в дом. Мы получили разрешение клиентки на просмотр ее вещей.
- В темноте?
- В темноте, - ответил Мейсон с улыбкой. - Но никто не может утверждать, что мы делали это в темноте, пока не войдет в дом. Осторожно на ступеньках, Пол.
Адвокат указывал путь, первым поднимаясь по лестнице, которая в середине делала резкий поворот.
Половицы скрипели под весом двух мужчин.
Мейсон добрался до верхней площадки, ощупью нашел нужную дверь и вошел. От уличных фонарей в комнату попадал свет. Его было достаточно, чтобы разглядеть предметы, находившиеся в ней. Мейсон разлегся на кровати. Дрейк уселся в кресло.
- Надо установить дежурство, а то мы оба можем заснуть, - сказал Дрейк.
- Тихо! - предупредил Мейсон.
- Нет необходимости молчать. Лестница так скрипит, что мы сразу же поймем, что кто-то поднимается, задолго до того, как он сможет услышать нас.
- В доме где-то есть еще и черная лестница, - сообщил Мейсон. - Она, возможно, не скрипит, а если и скрипит, то отсюда, не исключено, этого и не уловить. Молчи.
- Я не выдержу, - взмолился Дрейк. - Конечно, если я посплю, то это поможет.
- Значит, спи, но хватит болтать.
Мужчины молча сидели в спальне несколько минут, затем пружины на кровати слегка заскрипели, когда Мейсон повернулся и подложил под голову пару подушек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39