ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Усевшись на свидетельское место, она дотронулась кончиками пальцев до повязки на глазу, а потом, повернувшись, взглянула на Мейсона.
- Миссис Мейнард, - сказал Мейсон, - мне хотелось бы подробнее узнать, что именно случилось с вашим правым глазом?
- А при чем тут мой глаз? - спросила она.
- Ваша Честь, - вмешался Гамильтон Бергер, - я думаю, всем нам известно, что это повреждение было получено после двадцать второго сентября. В интересующий нас период у свидетельницы были открыты оба глаза, а как мы убедились, она может видеть одним.
- Есть люди, которые могут видеть одним глазом, но не могут видеть двумя, - сказал Мейсон.
- Что вы подразумеваете под этим? - спросил Бергер.
- Отсутствие координации, - ответил Мейсон. - Это можно установить при помощи эксперта.
- Это имеет отношение к нашему случаю? - спросил судья Кейс.
- Думаю, да, - ответил Мейсон. - Ваша Честь, я считаю, что свидетельница не в состоянии видеть обоими глазами, хотя и может видеть одним, но, естественно, предпочитает не показываться на людях с повязкой.
- Ничего подобного, - огрызнулась миссис Мейнард, - я прекрасно вижу двумя глазами.
- А я думаю, нет, - уверенно ответил Мейсон.
- Что за чепуха! Я завязала глаз просто потому, что туда что-то попало и доктор велел сделать повязку.
- Какой доктор? - спросил Мейсон.
- Э-э... доктор, у которого я консультировалась.
Судья Кейс задумчиво смотрел на свидетельницу.
- Я требую проверки, - сказал Мейсон.
- Но мне нельзя снимать повязку, - возразила миссис Мейнард.
- Даже ненадолго? - подозрительно спросил судья Кейс.
- Нет, я думаю, что ненадолго можно, но все это так глупо. Если я вижу одним глазом, то почему я не могу видеть двумя?
- Ваша Честь, - сказал Гамильтон Бергер, - совершенно очевидно, что защитник, видя свой неизбежный провал, просто пытается использовать любой повод, чтобы затянуть процесс. Всем ясно, что если свидетельница была в состоянии путешествовать...
- Одно дело путешествовать, - сказал Мейсон, - а совсем другое кого-то опознать. Ваша Честь, мы потеряли уже несколько минут на пререкания. Все, что требуется от миссис Мейнард, это временно снять повязку и опознать сидящего в зале человека, который встанет с места, когда ему дадут сигнал.
- Этот человек известен ей? - спросил судья Кейс.
- Да, я убежден в этом.
- У вас есть какие-либо возражения против этой проверки? - спросил судья Кейс свидетельницу.
- Нет. Я вполне готова, - раздраженно сказала миссис Мейнард. - Если вы думаете, что можете таким образом заманить меня в ловушку, мистер Мейсон, я вас удивлю. У меня очень и очень хорошая память на лица, я ею горжусь. Если я хоть раз внимательно взгляну на человека, я никогда его не забуду.
- Одну минутку, - сказал Мейсон. Он что-то шепнул Делле Стрит, которая сидела прямо позади стола защитника.
Делла Стрит кивнула и прошла в зал.
- Могу уверить Высокий Суд, - сказал Мейсон, - что я произвожу эту проверку не без оснований, и я убежден, что свидетельница не способна видеть двумя глазами, хотя она, может быть, способна видеть одним. Будьте любезны снять вашу повязку, - обратился он к миссис Мейнард.
Делла Стрит тем временем прошла в середину зала и передала записку служащему автомобильной стоянки Перси Р.Дэнверсу, который сидел неподалеку от прохода.
Миссис Мейнард распутывала повязку.
- Могу я помочь вам? - заботливо спросил Гамильтон Бергер.
- Да, будьте так любезны, - ответила она. - И я, конечно, останусь в очках. Я ведь слепа, как сова, без очков. Я уже говорила вам об этом.
- Прекрасно, - сказал Бергер, - я их держу наготове... Итак, вы сняли повязку. Ваши очки, миссис Мейнард. Ну, мистер Мейсон, действуйте, мы ждем.
На лице окружного прокурора появилась торжествующая улыбка. Мейсон кивнул Перси Дэнверсу и сделал знак. Тот встал.
- Кто этот человек? - спросил Мейсон.
Миссис Мейнард, внимательно всмотревшись в него, почти сразу же сказала:
- Я не знаю его фамилии, но я знаю, что он работает на платной стоянке машин у вокзала.
- Вы в этом уверены? - спросил Мейсон.
- Совершенно уверена, - отрезала она.
- Вы его там видели?
- Да.
- И помните, что это он вас обслуживал?
- Да, конечно, я...
Она внезапно осеклась.
- Продолжайте, - сказал Мейсон.
- Я... я немного ошиблась, - поправилась она. - Я хотела сказать, что мне показали этого человека здесь в коридоре как одного из свидетелей по делу.
- Теперь, мистер Дэнверс, - внезапно прервал ее Мейсон, - я хочу задать вам вопрос, на который вы можете ответить, стоя там, где вы сейчас стоите. Не эта ли женщина поставила утром двадцать второго сентября к вам на стоянку машину и спросила у вас о такси? Подумайте хорошенько.
- Ничего подобного я не делала, - резко сказала миссис Мейнард. - Я там вовсе не была. Я никогда не видела этого человека до того, как мне показали его в суде. Он никогда меня не видел. Я...
- Тогда почему вы заявили, что видели этого человека на платной стоянке? - спросил Мейсон.
- Потому что я... я перепутала. И... потом я ставила когда-то там машину. Я видела его там раньше, в другой раз, задолго до двадцать второго сентября.
- Эту женщину вы видели? - обратился Мейсон к Дэнверсу.
- Ей-богу, не знаю, - ответил тот. - Вроде бы ее.
- Она очень на нее похожа?
- Да, очень похожа.
- Минутку, - выкрикнул Гамильтон Бергер. - Все это совершенно не по правилам. Защитник допрашивает сразу двух свидетелей одновременно. Так мы ни к чему не придем.
- Наоборот, - прервал его Мейсон, повысив голос. - Мы придем к решению дела, Ваша Честь! Найдем ответ, который объяснит нам все факты.
Судья Кейс застучал молотком.
- Давайте-ка придерживаться порядка.
Тем временем миссис Мейнард поспешно пристраивала повязку на глаз.
- Одну минуту, миссис Мейнард, - сказал Мейсон, - прежде чем вы наложите повязку, мне бы хотелось показать вас глазному врачу, случайно оказавшемуся здесь. Вы не возражаете, если доктор Рэдклифф взглянет на ваш глаз?
- Никакой доктор мне не нужен.
- Но я не замечаю ни малейших признаков воспаления, - настаивал Мейсон.
- Ваша Честь, - вмешался Гамильтон Бергер, - все это совершенно не относится к делу.
- Нет, очень даже относится, Ваша Честь, - рассмеялся Мейсон. Свидетельница показала нам под присягой, что у нее воспален правый глаз. Только что всем нам тут представилась возможность увидеть этот глаз. Я убежден, что и доктор Рэдклифф тоже его видел, и думаю, все подтвердят, что не заметили ни красноты, ни воспаления, ни...
- Все уже прошло. Глаз почти не болит, - сказала миссис Мейнард.
В наступившей тишине внезапно прозвучал голос Перси Дэнверса:
- Да, теперь я вспомнил: это именно та женщина.
24
Войдя в контору, Мейсон зашвырнул в шкаф шляпу, обхватил за талию Деллу Стрит и весело закружил ее вокруг себя.
- Что случилось?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45