ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Отхватив кусок сдобной булочки, из палатки выглянул адъютант, да так и застыл на месте.
— Это не американцы, — сказал он с полным ртом.
— Похоже, войска Кувейта...
— Разве давали сигнал тревоги?
— Не знаю...
— Надо спросить.
— Сейчас спросим. — Сэр Тимоти решительно вышел из палатки на открытое пространство. — Остановитесь! Я, генерал-лейтенант сэр Тимоти Плам, приказываю вам немедленно остановиться!
Колонна танков с таким яростным ревом промчалась мимо, что сердце британца испуганно екнуло, хотя это были всего лишь маневры. Что же еще, кроме маневров?
Повернув головы на север, сэр Тимоти и его адъютант не увидели там никаких иракских войск.
— Похоже, это отнюдь не кувейтская контратака, — пробормотал сэр Тимоти.
— А что же?
Словно в ответ на вопрос от колонны кувейтских танков отделились несколько грозных машин и окружили группу белых танков и бронетранспортеров миротворческих сил ООН.
— Что-то не нравится мне все это, сэр Тим, — пробормотал адъютант, нервно дожевывая булочку.
— Думаю, нам следует вмешаться. Я тоже не в восторге от происходящего.
Они поспешно подбежали к окруженной бронетехнике ООН. Растолкав солдат, сэр Тимоти увидел офицера кувейтской армии при полных регалиях, включая кроваво-красный берет и стек с золотым набалдашником.
— В чем дело? — требовательно спросил сэр Тимоти.
— Мы реквизируем вашу бронетехнику.
— С какой целью?
— С целью вторжения на территорию Ирака, с какой же еще?
— Прошу прощения, я правильно вас понял? Вы собираетесь напасть на Ирак, а не наоборот?
Офицер кувейтской армии расплылся в широкой улыбке, сверкнув белоснежными зубами, и снисходительно произнес:
— Вынужденные меры самообороны.
— Но что же вынудило вас на такой шаг?
— Если мы не успеем нанести Ираку предупредительный удар прежде, чем он запустит «Аль-Квакву», от Кувейта только мокрое место останется.
Сэр Тимоти и адъютант обменялись ничего не понимающими взглядами.
— Что такое «Аль-Кваква»? — хором спросили они.
— Некогда объяснять. Мне нужны ваши танки, ваша форма и голубые каски.
— Ну хорошо, зачем вы реквизируете нашу бронетехнику, еще можно понять — в конце концов подобное происходит практически постоянно, — к тому же лично мне в высшей степени все равно, завоюете ли вы Ирак, но я вынужден выразить возмущение тем, что вы собираетесь конфисковать к тому же и нашу форму, в особенности наши голубые каски! Миротворческие войска ООН — убежденные приверженцы разрешения конфликтов без всяких кровопролитий!
— Или вы отдадите свою форму, или я заставлю вас глотать песок Кувейтской пустыни, и это будет последняя трапеза в вашей жизни!
Осознав, что офицер не шутит, сэр Тимоти поспешно стянул с себя всю форму, включая голубой берет. Нижнее белье ему милостиво разрешили оставить — весьма благородный поступок со стороны офицера.
Когда колонна бронетехники ООН под командованием кувейтцев тронулась вслед за танками, сэр Тимоти, всем телом ощущая нестерпимый жар пустыни, повернулся к своему адъютанту:
— Знаете, Колин, я не стал бы вести настоящие военные действия, разъезжая на — подумать только! — белом танке и в голубой каске на голове!
— И какая муха их укусила, сэр Тимоти? — жалобно проговорил адъютант.
— Разве может цивилизованный человек понять логику этих дикарей? Да, похоже, после сегодняшнего столь неудачного дня на нас отовсюду посыплются шишки.
— Точно, особенно если учесть тот факт, что у нашей техники холостые снаряды...
— Наверное, надо предупредить все блокпосты! — встрепенулся сэр Тимоти.
— Теперь уже слишком поздно. Может, еще чайку попьем?
— Думаю, просто необходимо при таких обстоятельствах! По всей видимости, теперь нам не отчитаться за понесенные потери.
— Полагаю, после этого вы снова получите новое назначение.
— Да, похоже, придется немного поволноваться. Однако в мире хватает горячих точек, куда наш Генералиссимус Вар-Вар охотно посылает миротворческие войска. Мы не останемся без дела, согласны со мной, Колин?
— Я слышал, что на Гаити круглый год отличный климат, сэр Тим, — с готовностью откликнулся адъютант.
* * *
Когда на столе Рэя Фоксворти, дежурного офицера ЦРУ, зазвонил телефон НСООР, он уже знал, чей голос услышит на том конце провода.
— Вулхэндлер, АНБ.
— Слушаю, — осторожно ответил Фоксворти.
— Штуковина называется «Донгфенгхонг» или что-то в этом роде. В переводе означает «Красный Восток». Это новейшее секретное оружие коммунистического Китая. Нам, правда, неизвестно, что за оружие и какова природа его действия, мы всего лишь знаем, что оно существует.
— Откуда такая уверенность?
— Сегодня утром газета «Пекин дейли» дала целый подвал на эту тему.
— Выходит, у них появилось новое секретное оружие, и они решили объявить о нем в передовице? — съязвил Фоксворти. — Зачем им печатать такие сообщения в газете?
— А зачем мы устраиваем пресс-конференции для многочисленных журналистов по поводу наших ракет с ядерными боеголовками? Для того, чтобы другие знали!..
Фоксворти подавленно молчал.
— Ну и?
— Мы ничего не слышали ни о каком «Красном Востоке», — решительно заявил Рэй.
— Отлично! — радостно зазвенел голос Вулхэндлера. — Тогда я доложу о нем Пентагону, поскольку вижу веские основания для этого.
— А вы слышали что-нибудь о новом мексиканском террористическом оружии?
— Что еще за оружие?
— Они называют его «Эль-Дьябло», — пояснил Фоксворти.
— "Эль-Дьябло"? Кошмар какой-то! В переводе «дьявол», да?
— Во всяком случае, так утверждают наши переводчики.
— Хотите устроить конференцию по НСООР?
— Нет необходимости. Сообщение об этом пришло из Пентагона. Значит, Президент уже в курсе.
— Вот это новости! А что представляет собой «Эль-Дьябло»?
— То-то и оно, что никто ничего не знает! Остается только догадываться...
— Мексика — страна нищая, у нее не может быть ядерного оружия. Скорее всего какое-нибудь химическое.
— А может, биологическое, — задумчиво произнес Фоксворти.
— Может, и биологическое, но лично мне более вероятным кажется химическое.
— Что за чертовщина такая? За такое короткое время три разных государства объявили о новом секретном оружии, а Мексика и вовсе придвинула войска к нашим не слишком укрепленным границам.
— Затевается какая-то грандиозная каша, — уверенно заявил Вулхэндлер.
— По всей видимости. Ну как, не передумали докладывать Пентагону насчет китайской штуковины?
— У меня нет иного выхода.
— Что ж, тогда давайте поторопимся с телефонной конференцией, — вздохнул Фоксворти.
* * *
Когда Рэю Фоксворти позвонил дежурный офицер Военной разведки Четтевей, тот даже затаил дыхание, предчувствуя недоброе.
— Слушаю вас, Четтевей, — выдохнул он наконец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69