ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отправляйся сейчас же. Увидишь Вилли Уокера и Фила Мараско, скажи им, чтобы немедленно зашли ко мне в кабинет.
Хаос все еще царил в доме, но Диджордже махнул на все рукой и жаловался Уокеру и Мараско.
— У меня было предчувствие, что что-то не так. Теперь я знаю, что именно. Сейчас у меня на языке вертятся два имени. Догадываетесь, какие?
— Скрюи Луи, — спокойно ответил Мараско.
— Фрэнки Счастливчик, — заявил Уокер.
— Да. Но не будем торопиться с выводами, — Диджордже взглянул на Мараско.
— Попытайся поскорее связаться с Виктором Поппи. Может быть, у него есть для нас интересные известия. Посмотрим, такой ли на самом деле везун этот Фрэнки Счастливчик.
Мараско кивнул и направился к телефону.
— Запускай машину, — приказал Диджордже, обернувшись к Вилли Уокеру. — Найди мне Скрюи Луи! Достань его хоть из-под земли. Звони нашим осведомителям в городе, узнай все, что сможешь, об этой истории. Потом посмотрим, на что годится твоя информация.
Коротким кивком головы Уокер дал понять боссу, что свою задачу понял, и вышел из кабинета.
Поглядывая в маленький блокнот, Мараско набирал код автоматической связи с Флоридой. Он закончил набор номера и, ожидая соединения, обернулся к Диджордже.
Разговор получился кратким. Мараско больше слушал, чем говорил. Положив трубку, он печально вздохнул. Диджордже начинал терять терпение.
— Ну же! Новости, похоже, неутешительные. Рассказывай!
— Виктор Поппи сказал, что тот тип не видел Фрэнки вот уже лет пять. Парень сообщил, что последний раз, когда он слышал о нем, говорили, будто бы его призвали в армию, а потом прихлопнули во Вьетнаме.
— Прихлопнули? — напряженно переспросил Диджордже.
— Убили, Дидж, — лаконично ответил Мараско.
Диджордже погрузился в размышления.
— Парень из Флориды мог и ошибиться.
— Да, ведь это только слухи, — признал Мараско.
— Нужно дать шанс этому Фрэнки доказать, что он тот, за кого себя выдает.
— Надеюсь, ему это удастся, Дидж.
Капо испустил глубокий вздох.
— И я тоже. Я сам займусь этим. Когда Виктор Поппи вернется из Флориды с парнем из тюрьмы?
— Виктор сказал, что где надо он подмазал и колеса завертелись. Он рассчитывает быть здесь завтра, если не раньше.
— О'кей. Как только появится Фрэнки, передай ему, что я хочу его видеть.
— Как только он вернется, я пошлю его к тебе.
— А где его носит?
Мараско пожал плечами.
— Я тебе уже говорил, что у него есть куча идей.
— Похоже, что их у него слишком много, Фил.
— Возможно. Но он был на месте почти весь день, Дидж. Фрэнк уехал всего лишь час назад. Не могу даже представить себе, чтобы этот парень работал на фараонов. У меня это не укладывается в голове.
— Ну и дерьмо! — простонал Диджордже. — С этим парнем я связывал столько планов!.. Ты сам знаешь. И, кроме того, он мне нравится. До сих пор мне никто так не нравился, как он. И ты это тоже знаешь.
— Знаю, Дидж.
— На всякий случай, придумай что-нибудь.
— Не беспокойся, Дидж. Как только он вернется, я сразу же пошлю его к тебе.
— Я жду, — капо развернулся вместе с креслом к окну и мрачно посмотрел на залитые солнцем деревья парка, между которыми бродило несколько вооруженных "солдат". — Да, Фил, я жду.
Глава 16
Карл Лайонс добрался до Редландса, небольшого городка к востоку от Лос-Анджелеса, поздним вечером 21 октября и сразу же отправился в авто-кинотеатр, где поставил свою машину во втором ряду, позади лавки, где продавали сладости. Следуя инструкциям, полученным заблаговременно, Карл вышел из машины и пошел к закусочной, где купил плитку шоколада и пакет воздушной кукурузы. Он уже поудобнее устраивался за рулем, когда задняя дверца со стороны пассажира приоткрылась и кто-то беззвучно скользнул на сидение позади него. Лайонс, не оборачиваясь, продолжал смотреть на экран.
— Мистер Пойнтер?
— Он самый. Операция прошла успешно?
— Вы попали в яблочко, Пойнтер. Удалось захватить двадцать килограммов героина и тонну марихуаны.
— Они собрали весь товар — боялись тщательного досмотра на границе, — со смешком прокомментировал Пойнтер.
— Но самый ценный результат операции заключается в том, что нам удалось полностью ликвидировать канал, по которому наркотики поступали из Мексики.
— Очень хорошо. У меня имеются подробные сведения об одной из сетей сбыта. Я оставлю конверт на сиденье.
— А что, если я обернусь? — полуутвердительным тоном спросил Лайонс.
Болан закурил.
— Пожалуйста, только вы ничего не увидите.
Положив руку на спинку соседнего сидения, полицейский обернулся и попытался хоть что-либо разглядеть в темноте. Он различил лишь силуэт худощавого человека, одетого в легкий костюм. Широкополая шляпа, надвинутая на самый лоб, почти полностью закрывала его лицо.
— Нам хотелось бы узнать ваше имя, — сказал Карл.
— Вам придется довольствоваться тем, что я вам даю. Вы знаете городок, который называется Блит?
— Да. Он расположен по эту сторону границы с Аризоной.
Полицейский не оставлял попыток опознать своего собеседника. Он заметил, что незнакомец носит перчатки из тонкой замши. Огонек его сигареты на мгновение ярко вспыхнул, осветив его лицо, и Лайонс испытал некоторое разочарование.
— Я был почти уверен, что вы — Болан.
— А теперь?
— Вижу, что ошибался. Голос очень похож, но внешность — нисколько. Ну, ладно, Пойнтер, расскажите о Блите.
— Информацию вы найдете в конверте, который я вам оставлю. Там расположена старая база ВВС, где ждут своего часа списанные после войны бомбардировщики Б-17. Теперь там частный аэродром, хотя и весьма оживленный. Один из лейтенантов Синдиката по имени Гаглиано устроил там свое дело. Он использует пустой ангар.
— С какой целью?
— В ангаре развешивают и разводят героин, а потом расфасовывают по пакетам. Оттуда же ведут оптовую торговлю. Поставки осуществляются частным самолетом. С его же помощью развозятся оплаченные оптовые партии. О розничной торговле мне ничего не известно. Я не думаю, что Организация занимается такими мелочами.
— Что вы можете сказать о рынке наркотиков на сегодняшний день?
— После провала на границе дела идут из рук вон плохо. Товар скапливается на мексиканской стороне. Розничные торговцы уже взвыли.
— Значит, цены резко подскочили.
— Они покупают чистый героин по две тысячи долларов за килограмм, а продают разведенный по плавающим ценам, достигающим четырнадцати тысяч за килограмм.
Под впечатлением от названной цифры Лайонс только присвистнул.
— Фантастика!
— Да. Однако не советую вам совершать рейд на Блит немедленно. После сегодняшней операции они будут осторожнее.
— Мы пропустим один из их пароходов. Он, естественно, останется под нашим наблюдением.
— Отлично. Если вы постараетесь, то раскроете всю цепочку сбыта оптовых партий товара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39