ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Все нормально, - сказал Мак. - Так что в лентах?
- Одни только фугасы. Для войны на море...
***
- Отлично. Но на всякий случай нужно добавить и несколько осветительных. Одну ленту сделайте из бронебойных снарядов. Посмотрите, крепка ли у них палуба.
"Мэри Дрю" неторопливо двигалась в направлении к Бискайскому заливу. Сторожевик с кубинцами пересек ее курс в ста ярдах сзади и пристроился в хвост. Боевики, вооруженные легким стрелковым оружием, расположились на палубе, а часть людей заняли позицию в каютах. Торо был в рубке прямо над каютой Волана. Сам Мак, широко расставив ноги, стоял у "ханиуэлла" под шквалом соленых океанских брызг. Он крикнул Торо:
- Какая у нас скорость?
- Около сорока узлов, Матадор.
- Давай сделаем еще один круг и убедимся, что это именно та яхта.
- Си! Так и поступим.
Полуночная яхта светилась сотнями огней. Болан мог различать людей, стоящих под навесом на палубе и толпу пассажиров, с любопытством наблюдающих за приближающимся сторожевиком. "Мэри Дрю" не была классической пассажирской яхтой. Она выглядела более солидно по сравнению с шустрым сторожевиком, плывущим по соседству. Капитанский мостик был высоко поднят, и за рядом квадратных окон, расположенных по бортам от кормы до носа, слабо светилась штурманская рубка.
Ее пассажиры с большим интересом смотрели на старую посудину. Один из них, приветственно махнув рукой, крикнул:
- Эй, на развалине! - все вокруг рассмеялись. Человек в белой форме подошел к краю капитанского мостика, скомандовал в мегафон:
- Не делайте попыток перевода пассажиров. Советую следовать за нами в гавань. Торо ответил:
- Наш перевод, капитан, может быть осуществлен и на море! - сторожевик резко рванулся вперед, обогнал "Мэри Дрю" и сделал дугу.
- Поехали! Вамос! - крикнул кубинец Волану. Бортовые огни потушены, двигатель работал на полных оборотах, сторожевик двигался в каких-то пятидесяти ярдах впереди яхты. Сейчас ветер дул Маку в спину. Он еще раз проверил гранатомет, поводил стволом из стороны в сторону. Показал руками своему расчету, как будет двигаться дуло "ханиуэлла", чтобы они случайно не попали в зону огня. Болан нажал на спусковой крючок, и взрывы загрохотали на уровне главной палубы, затем в дело включились пулеметчики, "Мэри Дрю" оказалась в самом центре огненного шторма. Там царила паника, обезумевшие, ничего не понимающие люди в ужасе бегали по палубе, пытаясь спастись. Некоторые бросились к другому борту. Вскоре с той стороны появился боевой кубинский корабль, расчет Болана вставил новую ленту в гранатомет. Порывы ветра донесли до Мака довольный смех Торо.
На второй заход они вышли со стороны носа. Огни на "Мэри Дрю" уже были погашены. Из всех кают яхты по ним начали вести огонь из автоматов. Болан сосредоточился на ведении стрельбы по капитанскому мостику.
- Подойди метров на сто с подветренной стороны! крикнул Мак Торо.
Кубинец кивнул, и сторожевик в очередной раз развернулся. Снова снаряды "ханиуэлла" проделали свой смертельный путь по палубам "Мэри Дрю", но на этот раз огонь велся в основном по кают-компании и по людям на носу яхты, ответный огонь был таким слабым, что на него уж никто не обращал внимания. Суденышко разворачивалось для новой атаки.
Рана Мака стала вновь кровоточить, левая рука бессильно повисла. "Мэри Дрю" вся уже горела, особенно страшный огонь бушевал в рубке управления и в рулевой.
Торо крикнул:
- Думаю, ты вырубил рулевую, Матадор! Ее болтает, как щепку! - он снизил обороты двигателя, поддерживая лишь самую необходимую скорость. - Похоже на звуки труб, сеньор, кавалерия приближается!
Болан повернулся, пристально вглядываясь в темноту. Где-то ярдах в пятистах сзади по курсу к ним быстро приближались две разноцветные точки.
- Полицейские катера? - выкрикнул Болан. Торо покачал головой.
- На этот раз нет, амиго. С этими мы уже не раз играли в кошки-мышки. Это береговая охрана.
Сторожевик увеличил обороты, они стали быстро удаляться от горящего судна.
Болан бросил последний взгляд на "Мэри Дрю". Группа людей столпилась на шлюпочной палубе, лихорадочно пытаясь спустить на воду спасательный бот, но для Бодана это уже не представляло никакого интереса. Он посмотрел на небо.
- Шторм настигнет нас, Матадор, - Торо словно прочитал его мысли.
***
Болан направился к Торо в рулевую. Между тем один из патрульных катеров, по-видимому, поспешил на помощь "Мэри Дрю", а другой стал преследовать удаляющийся сторожевик. Болан поинтересовался:
- Ну, а сейчас что будет, амиго?
- Мы поиграем в прятки с радаром этих вояк, Матадор. Может, мы оторвемся от них в шторме, может, они вымотают нас так, что кончится горючее. Не волнуйся. Мы оторвемся от них на достаточное время, чтобы превратиться в мирных рыбаков.
Болан взглянул на свою одежду.
Торо рассмеялся.
- Сомневаюсь, что тебя можно принять за простого рыбака, Матадор. Мы высадим тебя на берег у Голливуда, мой друг. Там ты будешь в безопасности.
- Мне нелегко бросить вас, Торо. Может, когда-нибудь мы встретимся вновь и я помогу тебе.
- Мне бы этого хотелось, Матадор.
Болан спустился вниз и попрощался с остальными солдатами. Торо вышел проводить друга. Он крепко пожал Маку руку:
- Адиос, Эль Матадор.
- Адиос, Эль Сольдато Гранде, - прошептал в ответ Болан, потом ступил на край палубы и прыгнул вниз, в бурлящую воду, Минут через десять Мак доплыл до берега и лег на песок, тяжело дыша. Его окружила толпа людей. Болан, оказывается, ворвался в самый разгар веселья группы нудистов. Абсолютно нагая блондинка с распущенными волосами и беззастенчивой улыбкой удивленно воскликнула:
- Ого! Этот крутой парень живет на земле, в воздухе и воде!
Болана со всех сторон обступили обнаженные молодые люди, рассматривающие пришельца с нескрываемым любопытством. Вдалеке светились стадионные прожектора, оттуда неслись усиленные электроникой звуки странной музыки.
Болан с трудом встал на ноги, прижимая горящую от боли руку к груди. Он чуть не свалился на землю, но к нему подскочил голый парень с роскошной бородой и подхватил Мака под руки.
- Не дергайся, парень, я донесу тебя.
ЭПИЛОГ
Капитан Хэннон знал абсолютно точно, что ему никогда не станут известны все детали того фантастического дня в Майами. Но того, что он знает, и так вполне достаточно для философских рассуждений.
Съезд мафии в его городе был разгромлен, городской морг графства переполнен, а полицейские наряды в больницах были увеличены втрое для охраны целых двух этажей с ранеными мафиози. Все оставшиеся в живых были арестованы, и им пришлось давать показания, ставшие достоянием широкой общественности.
Хэннон подумал, что скорее выпадет снег на пляже Майами, чем мафия снова решится провести свое сборище в этом городе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29