ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Устроили, так учись. Чем бездарнее, тем оно и лучше. На вот тебе четвертак, иди попей пивка. Только с одним условием ты мне своих стихов больше не читай, мне всякого дерьма и так приходится слушать выше крыши. И хвалить, вот, что самое ужасное. А не похвались смертельного врага наживешь. Поэты - люди весьма своеобразные..."
"Надо бы его перевести на филфак МГУ", - подумала через некоторое время Бермудская. - "Больно уж позорные стихи пишет, неудобно перед людьми. А там затеряется среди критиков и литературоведов, там-то все, что угодно можно писать, лишь бы в струю..."
Степана перевели на филфак, но через полгода его оттуда с треском выгнали за то, что он на спор с таким же мудаком, как сам, попытался трахнуть одну блядовитую студентку прямо в аудитории во время лекции. Там был очень удобный закуток под лестницей. И трахнул бы, если бы одна из студенток, наблюдавших сверху за действом, не ахнула и не вскрикнула в благородном негодовании: "Господи, да по какому же праву все это делается-то?!" Она как раз штудировала Достоевского. Преподавательница выскочила из-за кафедры и побежала смотреть, что же там такое делается. Сквернавцы, правда, за это время уже успели привести себя в более менее приличный вид.
Тем не менее, был грандиозный скандал, вызвали Ольгу Александровну. Блядовитая студентка рыдала и пыталась упасть перед деканом на колени. Степка же продолжал хорохориться и паясничать, утверждая, что совсем уже подлых и грязных намерений у них не было, а то, что происходило, никаким уставом не запрещено, а, то, что не запрещено, то, выходит, и разрешено.
"Дурак и сволочь", - прямо заявила декану мать, грозно глядя на Степана. - "Совокупляться в аудитории во время занятий, кстати, тоже уставом не запрещено, так что из этого получается? Разрешено, так? Аудитории предусмотрены для лекций, а не для совокупления такой погани, как вы! Гоните его в шею, пусть едет в армию!"
"На что спорили-то?" - спросила она у сына в такси по дороге домой, когда он рассказывал ей суть дела.
"На ящик пива", - пробурчал Степан. - "Чешского", - счел нужным уточнить он, словно это обстоятельство что-то меняло.
"С кем?"
"С Хулей".
"Что?! Ты что несешь? Балаган устраиваешь?!" - пыталась напустить на себя строгий вид Бермудская, но её распирало от смеха, до того уж дурашлив был Степан, до того нелепые вещи он говорил.
"Ну, с Алешкой Шмыдаренко. Мы его так зовем..."
Сын Андрея Алексей учился на одном курсе со Степаном. И кличка, данная ему, позабавила Бермудскую, очень уж она ему подходила. Как, впрочем, и папаше тоже.
"И кто же это его так окрестил?" - давилась от смеха Ольга Александровна.
"Я, разумеется, кто же еще?", - гордо улыбнулся Степан. Он был большим мастером давать знакомым непристойные клички.
"Ящик пива, говоришь?", - переспросила Бермудская. - "Так отдавать придется! Вот Хуля-то будет рад, не лопнул бы только!" Бермудская больно ткнула сына своим толстым пальцем в щеку и дернула палец вперед. - "Весь в меня пошел", - подумала она. - "Жаль, что только по сексуальной части..."
В армию Степан, разумеется, не пошел, так и метался из института в институт... Мать считала его круглым дураком, жаль только, что в качестве Ритиного жениха не мог выступить никто другой... А теперь, поди ж ты, он ещё и догадываться о чем-то начал, соображает ещё что-то...
- Да, ты умный, - повторила Бермудская. - И мыслишь в правильном направлении. Больше тебе ничего пока сказать не могу. Иди, умойся, побрейся, будь красавцем-мужчиной. А то смотреть на тебя противно, помятый ты какой-то, жеваный, как промокашка. То ли дело тот частный детектив, сладострастно улыбнулась Ольга Александровна. - Настоящий мужчина...
- Ты что, его видела?
- Видела, видела, я всегда все вижу, что нужно для дела. Иди, умывайся! От тебя многого не требуется, выглядеть только прилично! Иди, она скоро уже прибудет...
Степан ушел умываться и бриться, а разгоряченная, возбужденная Бермудская сидела в кресле и лихорадочно курила. "Нет, для настоящих сильных людей никакие ветры перемен не страшны, ни свежие, ни тухлые. Главное - никакой жалости, никаких дурацких угрызений совести. Лелька Цинга ещё покажет себя! Она ещё понежится на Гавайях и Бермудах", - скаламбурила она про себя. - "Понежится и побарствует на нарышкинские денежки..."
... Великое дело - иметь всюду своих людей... Ей быстро сообщили, что пиратские издательства на Западе вовсю печатают романы Валентина Нарышкина, что они расходятся на разных языках миллионными тиражами. Она решила, что их переправил туда все тот же вездесущий Андрюша Шмыдаренко, но, прощупав афериста, она поняла, что, как ни странно, он тут не при чем. Тогда они дали маху, когда в шестьдесят восьмом году, он по указанию Бермудской ткнул пухлыми папками чуть ли не в нос пришедшему за ними Нарышкину. "Не треба!" - так я ему сказал", - хвастался ей потом Андрюша. - "Можешь не писать - не пиши!" - добавил вдогонку. А он эдак сгорбился и потопал. А сглупила ты, однако, Оленька. Надо было переделать и под своей фамилией напечатать..." - "Учи ученого!" - прорычала она в ответ. - "Пусть утрется своими шедеврами, мы и без них сладко живем..."
А вот попали они таки на Запад. Каким именно путем, она точно не знала, но стала догадываться, что передал их туда некий итальянец Манчини, который наведывался к Рите, когда она ещё жила у них на Кутузовском, и расспрашивал про романы отца. Та ничего о них не знала. Манчини был вертким словно угорь и, судя по блестящим как маслины черным глазенкам, дьявольски хитер. Он неожиданно прекратил визиты к ним в дом, а потом, когда Рита сама позвонила ему, он обтекаемо и очень весело ответил, что все о,кей. Теперь Бермудской стало понятно, что именно было о,кей. Он где-то раскопал черновики романов и свез их в пиратские издательства, не поставив в известность юную наследницу. А вот совсем недавно Бермудская получила информацию о том, что родственник Нарышкина, имевший в Канаде адвокатскую контору, взялся за дело и подал на издательства в суд. И вот-вот должен был выиграть процесс - дело, практически было решено. Помимо гонораров он потребовал заплатить наследникам значительный моральный ущерб, который был выше самих гонораров. Этот щепетильный родственничек сдуру не стал предварительно ставить в известность единственную наследницу Нарышкина Маргариту, хоть и работал только в её интересах. Зато была поставлена нужными людьми в известность она, Ольга Александровна Бермудская. Дело пахло сотнями тысяч долларов, так как по двум романам Нарышкина уже были поставлены фильмы. "Да, мудак Степка, развелся с такой женщиной!" посетовала Бермудская. - "А и я тоже хороша, не послушалась тогда Андрюху, все гордость, гордость проклятая глаза залила... Надо было кинуть что-нибудь этому Нарышкину, а большую часть прикарманить себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42