ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его стены были выкрашены в белый цвет. По обеим сторонам виднелись двери квартир.
— Ну, вперед, — сказал Фрост и двинулся по коридору, глядя на таблички с номерами.
Наконец он остановился у нужной двери и вновь сунул руку в карман.
— Чего ты там ищешь? — подозрительно спросил О’Хара.
— Отмычки.
— Очень смешно. Это квалифицируется, как уголовное преступление, разве ты не знаешь?
— Знаю, Майк, знаю, — нетерпеливо ответил капитан и достал связку отмычек. — Ты умеешь ими пользоваться?
— Нет. Если уж ты решил нелегально проникнуть в чужую квартиру, то мог бы и сам научиться.
— Хорошо, учту на будущее, — кивнул Фрост. Он наклонился к замочной скважине и принялся совершать какие-то манипуляции, легонько позвякивая металлическими отмычками и ругаясь себе под нос.
— Так… вот эту попробуем, — бормотал он. — Ах, черт, не лезет… Ну-ка теперь эту… Еще хуже, мать ее…
О’Хара с явным неудовольствием наблюдал за действиями своего друга, прислонившись спиной к стене.
— А вот если так, — продолжал Фрост. — И еще разок… ну… А, чтоб тебя, зараза!
— В чем дело? — спросил ирландец.
— Сломалась, проклятая, — прошипел Фрост. — И застряла в замке, сволочь.
— Да, вижу, я тебя перехвалил, — сказал агент ФБР. — Никакой ты не домушник, а так, хрен знает что.
— Перестань трепаться, — со злостью ответил капитан — Что мне теперь делать?
— Попробуй выковырять обломок, — посоветовал мудрый О’Хара. — Хотя ни черта у тебя не выйдет.
И действительно, Фрост потел над замком еще минут пять, но успеха так и не добился. Потеряв терпение, наемник с силой стукнул кулаком по проклятой двери.
— Ничего себе! — изумленно произнес О’Хара. Дверь открылась. Она вовсе не была заперта.
— Ты, однако, чертовски наблюдательный парень, — язвительно заметил ирландец.
Фрост ничего не ответил. У него было какое-то странное ощущение, что за этой дверью их ждет неприятный сюрприз. Капитан осторожно вошел в квартиру.
— О, Господи! — тут же вскрикнул он.
— Что там такое? — поинтересовался О’Хара, выглядывая из-за его плеча. — Твою мать!
Фрост продолжал молча стоять и смотреть. Он уже не помнил имя этого человека, но фамилию знал хорошо — Бернс. Это был тот самый агент ЦРУ, который беседовал с капитаном после его возвращения из России и который потом организовал сеанс гипноза в Лэнгли.
Именно ему Фрост звонил не так давно, чтобы предупредить об опасности, которая исходила от Алены Гориной, и о возможном покушении на русского ученого Зимрова.
— Похоже, что он был толковым парнем, — заметил О’Хара, глядя на труп, — но вот с оружием обращаться не умел.
Тело лежало на полу в гостиной. Судя по всему, Бернс был мертв уже несколько часов. Кровь успела засохнуть на ране, там, куда вошла пуля. Прямо под сердцем.
В правой руке агента ЦРУ был зажат служебный револьвер тридцать восьмого калибра, в левой он все еще держал окурок сигары.
— Наверное, ему надоел запах этих сигар, — произнес Фрост и тут же пожалел о сказанном.
Глава двадцать четвертая
Носовым платком Фрост тщательно протер дверные ручки, а также кнопки звонка и лифта. О’Хара скептически наблюдал за его действиями, не произнеся ни слова, Закончив, капитан коротко кивнул ему:
— Расслабься, и пойдем отсюда.
— Расслабься? Хорошенькое дело! Как, черт возьми, я могу расслабиться? Ведь это тебе не рядовое убийство — прихлопнули Бернса, большого человека из ЦРУ. А ты говоришь — расслабься.
Капитан вернул ирландцу револьвер и патроны. Тот спрятал оружие и недовольно крякнул.
— Ты собираешься сообщать об этом в полицию или нет? — спросил он с вызовом.
— Зачем? Здесь уже есть полиция — ты, Майк.
— Тогда почему ты не позволяешь мне действовать по своему усмотрению? Сомневаешься в моих способностях?
— Нет. Просто у нас мало времени. Мы должны угадать следующий ход Алены Гориной. До того, как она убьет Зимрова…
Он умолк и почесал в затылке.
— А может, все совсем не так, — сказал капитан задумчиво. — Может, и действительно у профессора в голове электронный датчик и он собирается убить Президента.
О’Хара остановился возле своей машины “только для служебного пользования” и открыл дверку. Фрост обошел автомобиль и влез на сиденье с другой стороны.
— Давай остановимся где-нибудь возле бара, где мы сможем спокойно поговорить за чашечкой кофе, — предложил капитан.
— Хорошо, — кивнул ирландец. — Я знаю одно местечко в паре кварталов отсюда.
Он завел двигатель и тронул машину с места, потом свернул налево, чуть не налетев при этом на фургон телефонной компании. Послышались сердитые гудки клаксонов.
— Да успокойся ты, Майк! — воскликнул Фрост. — Или ты хочешь нас на тот свет отправить?
— Я спокоен, как сто чертей, — сквозь зубы сказал О’Хара. — Разве ты не видишь?
Он увеличил скорость и крепко вцепился побелевшими пальцами в руль, не отрывая глаза от дороги. Фрост вздохнул и закрыл глаз. Он решил, что так будет лучше для его нервной системы.

Фрост осторожно прихлебывал горячий кофе, опираясь локтями на стойку бара. Это было одно из любимых заведений О’Хары, но у капитана оно почему-то не вызывало особого доверия. Однажды у него уже была дизентерия, и теперь ему оставалось лишь надеяться, что кофе достаточно горячий, чтобы убить микробы, которые наверняка в большом количестве имелись в плохо вымытой чашке.
Пока наемник у стойки размышлял о гигиене, ирландец разговаривал по телефону. Он занимал общественный аппарат уже в течение десяти минут. Несколько человек, желавших также воспользоваться телефоном, время от времени подходили поближе и бросали на О’Хару красноречивые взгляды, но, поскольку ирландец на них совершенно не реагировал, с недовольным видом возвращались за свои столики.
Вот и сейчас очередной клиент — здоровенный парень в джинсах и футболке — направился к автомату. Судя по всему, это был водитель грузовика. Он приступил к делу более решительно.
— Эй, — сказал он, тронув О’Хару за плечо, — закругляйся, приятель. Ты тут не один.
Ирландец обезоруживающе улыбнулся, повернулся к нему спиной и как ни в чем не бывало продолжал разговор. Мужчина побагровел и снова тронул его за плечо.
— Слушай, приятель, ты уже десять минут занимаешь телефон. А ну-ка, отвали. Читать умеешь — это общественный аппарат.
О’Хара чуть повернул голову.
— Исчезни, — сказал он тихо. — Тут дело государственной важности.
И сделал попытку снова показать мужчине спину.
— А мне плевать! — рявкнул тот. — Я плачу налоги и имею право. А если хочешь поболтать, заимей свой телефон.
Видя, что ирландец и не думает подчиняться, он решительно схватил его за правую руку и дернул на себя. О’Хара — с выражением недовольства на лице — достал из кармана свое удостоверение и сунул под нос водителю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41