ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— спросил он.
— Не здесь. — Фило пожал плечами и окинул взглядом загородку.
Юнец подозрительно взглянул на Фило, потом спросил, — Ты кто, урод?
— Я Фило, — резко ответил полукровка.
— Никогда не слышал ни о каком Фило-
Юноша дал фразе упасть и вышел за ворота, его глаза были широко открыты. Фило вырвал кусок кристалла из стены и, ворча, двинулся было за ним.
— Нет! Он только ребенок, — прокричал Агис. — Кроме того, если ты нападешь на него за загородкой, поднимется тревога. Просто возьми меня и пошли отсюда.
Гигант сделал как он просил и шаркающей походкой вышел за ворота. Когда они уже были снаружи, аристократ увидел как Беорт пробирается в дальний конец плато, где Вождь Нута продолжал распространяться о том зле, которое приносит сохранение у себя Оракула дольше положенного времени. Юный гигант громко закричал, прося помощи, и воины Джоорш уже поворачивались посмотреть, что случилось.
— Куда идти? — спросил Фило, его глаза пробежали по цитадели в поисках пути для бегства.
— В твоем нынешнем состоянии есть только один путь отсюда, — сказал Виан. — Ты должен идти через главные ворота.
Глаза Фило расширились. — Сахем Маг’р мудрый, — возразил он. — Поставил стражу там.
— Виан прав, — сказал Агис. — Никто из нас не способен сейчас лезть через стены или спускаться со скал. По дороге я расскажу тебе, как пройти мимо стражи.
Когда они достигли начала дороги, спускающейся к воротам, Вождь Нута уже вел дюжину гигантов следом за ними. Преследователи были еще около дальнего конца цитадели, но их злые крики уже разносились по всему Замку Ферал. Во всех углах крепости встревоженные воины Джоорш выскакивали из своих палаток и бежали к источнику беспорядка.
Фило оставался спокоен, как и посоветовал ему аристократ, и только почесал рукой свою бороду. Агис схватил серую прядь волос бороды и привязался к ней, а Виан летел неподалеку. Потом не глядя на преследователей, гигант подобрал огромный валун и похромал вниз в заваленный камнями дворик у ворот.
В самом низу два усталых стража охраняли огромный пролом, в котором когда-то висели ворота. Они казались скорее озадаченными, чем встревоженными суматохой наверху. Хотя они и встали с каменных блоков, на которых сидели, их тяжелые дубины остались стоять у обломков, оставшихся от стены. Один из них даже не глядел на Фило, вместо этого все его внимание было приковано к чему-то вне замка, в Заливе Горя.
Когда Фило со своей ношей подошел к пролому, страж поднял на него удивленный взгляд. Полукровка проигнорировал его, глядя в землю и стараясь проковылять через ворота без всяких объяснений.
Страж, широкогрудый гигант с татуировкой козла на лбу, поднял руку, чтобы остановить Фило. — Что случилось в замке? — спросил он.
— Звероголовые, — ответил Фило.
Второй страж, который казался почти худым по сравнению с первым, оторвал свой взгляд от Залива Горя. — Мы знаем, что там есть звероголовые, — саркастически сказал он. — Что они делают?
Фило встретил его взгляд, как если бы собирался ответить, и махнул рукой, державшей валун. Удар, заставший стража врасплох, пришелся ниже уха, в точности туда, куда указал ему Агис. Глаза гиганта закатились, колени подогнулись.
Стражник без сознания повалился на землю, а его товарищ, потянувшись одной рукой за своей палицей, второй схватил Фило за плечо, поворачивая к себе. — Что ты-
Полукровка швырнул свой валун в ногу стражника, и вопрос перешел в рев боли. Фило побежал к перешейку, следуя дороге, которую раньше проложил гранитный шар, промчавшись через покрытое обломками небольшой кусок берега перед воротами. Хотя он и не мог бежать быстро, его неуклюжего аллюра вполне хватило, чтобы убежать от стража, ковылявшего за ним.
Когда Фило, покачиваясь, шел через узкий перешеек, Агис высунул голову из-под бороды гиганта. — Хорошо сделано!
И только тогда аристократ увидел, за чем наблюдал худой страж в Заливе Горя. Потрепанная Ночная Гадюка лежала недалеко от перешейка. Без кораблеводца она погрузилась в ил по планшир. В остальном корабль сидел на ровном киле и выглядел вполне исправным, несмотря на запачканные палубы и сломанные мачты. Дюжины рабов стояли вдоль борта, завистливыми глазами наблюдая за побегом Фило. Теперь, когда не было больше стражника, наблюдающего за ними от ворот, некоторые из них достали свои шесты и проверяли ими, достаточно ли мелко это место, чтобы они могли вброд выбраться на берег.
— Перенеси меня туда, Фило, — приказал Агис.
Гигант остановился и повернул лицо к несчастному кораблю, но даже не пошевелился, чтобы идти туда. — Ты говорить бежать на другую сторону Либдоса, —возразил он.
— Я знаю, но я не могу бросить этих рабов, — сказал Агис.
— Не мочь нести их, — сказал Фило. — Слишком много.
— Тебе не надо будет нести их, — ответил аристократ. Он взглянул в направлении ворот и убедился, что пока нет опасности быть схваченными широкогрудым стражем. Гигант все еще пытался перепрыгнуть обломки, используя свою палицу как палку. Агис снова посмотрел на корабль. — Ночная Гадюка сможет убежать сама. Все, что нужно, — кораблеводец.
— Ты? — издевательски рассмеялся Виан. — Из того, что я знаю о твоих талантах, ясно, что корабль даже не выйдет из залива, а ты уже умрешь.
— Я могу начать, — ответил Агис. — А потом Тихиан сделает остальное.
— Тихиан! — выпалил Фило. — Его не здесь!
— Он в моей сумке, — ответил Агис. Чуть-чуть подумав, он добавил. — По меньшей мере я надеюсь, что он там.
— Там, там, — сообщил Виан. — Я видел его, когда я и ты дрались за мешок. Он с удовольствием поможет, я уверен. — Он усмехнулся, странно дернув глазом. — Я пойду, скажу рабам приготовить шесты.
И Виан поплыл готовить экипаж. Фило вошел в ил, качая своей головой и побрел вброд за лишенной тела головой. — Это слишком опасно, — сказал он. — Не думать, что голова будет помогать спасти рабов, как только вынуть Тихиана из мешка.
— Да, я знаю, — ответил Агис. — Но это не важно.
— Важно! — возразил Фило. — Нельзя верить Тихиану.
— Я это знаю лучше любого другого, — ответил Агис, хватая сумку. — Но я не могу оставить этих рабов только потому, что я опасаюсь выпустить Тихиана. Это тоже самое, что убить их.
— Нет. Джоорш убить их, не Агис, — настаивал гигант.
Агис покачал головой. — Эти рабы не были бы здесь, если бы я не нанял Кестер везти меня на Либдос. Поэтому я в ответе за их безопасность.
Фило обдумал это, потом сказал, — Может быть. Но Тихиан не заботится о рабах. Может быть его не захочет помочь.
— Он не захочет, но у него не будет выбора, — сказал Агис. — Как только он окажется на корабле, он должен будет держать его на плаву — или утонуть и задохнуться вместе со всеми.
Огромный булыжник, пролетевший над плечом Фило положил конец спору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80