ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Воспользовавшись этим, я проламываю третьему затылок рукояткой пистолета. Четвертый стреляет в наших друзей. Вижу, толстяк Том падает. фрэд стреляет снова, и последний фриц валится тоже.
Длинный Фрэд подбегает.
– А Том? – спрашивает Жизель.
– Убит! Эта свинья почти разрубил его из своей дудоры.
Смотрю по сторонам и констатирую, что мы на спокойной узкой улочке, зажатой между заборами двух заводов. Нас никто не видел.
– Слушай, Фрэд...
Он понял и улыбается.
– Да, отличная идея...
Мы засовываем трупы, в том числе и толстого Тома, на заднее сиденье, но с двух солдат снимаем кители и каски.
– Ты клево говоришь по-немецки, – заявляю я Фрэду.
– Ты сказал, посадочная площадка где-то около Версаля?
На этот раз, если не будет никаких загвоздок, мы, возможно, дойдем до конца наших страданий.
Глава 24
Пилот поворачивается к нам и что-то говорит.
– Ты понял, что он сказал? – спрашиваю я Фрэда.
Фрэд отвечает:
– Он просит пристегнуть ремни, потому что мы сейчас будем заходить на посадку.
– Серьезно? Ты и по-английски говоришь тоже?
На тонких губах длинного Фрэда появляется улыбка.
– Тоже! Ха-ха!
Жизель мечтает.
– Ну, куколка моя, – спрашиваю я ее, – рада, что попала в страну пудинга? Новый год мы отпразднуем лучше, чем Рождество. Эй, Фрэд, как насчет того, чтобы встретить его вместе?
– С удовольствием!
– Ребята, я устрою вам такой пир, который вы не забудете никогда! Я знаю одно отличное место на Трафальгар-сквер... Называется «Коронованный Лев». До войны там подавали такие бифштексы!
– Этот ресторан больше не существует, – заявляет Фрэд. – Армия реквизировала его, чтобы устроить там клуб для янки...
– А!..
Я тут же подскакиваю на метр.
– Не хочешь ли ты сказать, что знаешь Лондон?
– Я там родился, – спокойно отвечает Фрэд.
– Родился?
– Именно... Надо же где-то родиться. Я жил там до того момента, когда поступил в Интеллидженс Сервис.
Тут моя крыша поехала.
Я и Жизель так поражены, что даже не заметили посадку.
Мы вздрагиваем, когда дверца самолета открывается и мой друг Монтлью просовывает внутрь голову и говорит:
– Привет, ребята, хорошо долетели?
Он помогает нам выйти.
– Счастлив вас видеть на нашем острове, комиссар, и рад познакомиться с вами, мадемуазель.
Потом поворачивается к Фрэду.
– Значит, вы дали этому чертяке Сан-Антонио обойти вас? BZ 22 у нас... Но, – добавляет он, хлопая его по спине, – мой палец мне подсказывает, что вы все-таки неплохо поработали, лейтенант.
Если вы не обалдели, значит, бесчувственны, как кусок вареной колбасы. В этом случае вам надо сунуть в трусы красных муравьев, чтобы разбудить в вас хоть какие-то эмоции!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37