ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Пари держу, это дело рук Тома Страйпа и Рэймонда Найлза! — сразу же заключила Нэнси. — Можете вы описать людей, которые напали на вас?
Старатель дал очень точное описание обоих.
— Да их же надо арестовать! — негодующе воскликнула Джорджи. — Когда вернемся в Лэйк-Веллингтон, обязательно сообщим в полицию.
Старателю явно не по душе пришлась эта идея.
— Лучше не надо, — сказал он. — Я бы предпочел сам с ними расквитаться.
В продолжение всего разговора Нэнси была необычайно молчалива, хотя подруги заметили, что она как-то особенно внимательно вглядывается в лицо незнакомца. Говоря по правде, Нэнси была совсем сбита с толку. Этот человек сразу кого-то ей напомнил, но, сколько она ни рылась в памяти, вспомнить его так и не смогла. Где же она могла его видеть?
И вдруг ответ пришел сам собой. Вот только борода мешала, а в остальном незнакомец напоминал человека на фотографии, которую она выпросила у миссис Ранни. Стараясь не выдать своего волнения, Нэнси повернулась к мужчине.
— Скажите, вы случайно не Норман Ранни?
Незнакомец удивленно посмотрел на Нэнси. На какое-то мгновение ей показалось, что он намеревается скрыть свое настоящее имя, однако потом он, хоть и нехотя, утвердительно кивнул головой.
— Да, я Норман Ранни. Откуда вам это известно?
— Ваша мать дала мне вашу фотографию, — пояснила Нэнси. — Кроме того, недавно я познакомилась с Энн Чапелл, которая рассказала мне, что ее настоящее имя Аннет Чап.
Мужчина побледнел.
— Вы виделись с Аннет? — спросил он, с такой силой схватив Нэнси за руку, что ей стало больно. — Значит, она жива?
— Да. Последний раз, когда я звонила в госпиталь, мне сказали, что она пошла на поправку. Мисс Чап серьезно пострадала в железнодорожной катастрофе, и одно время врачи опасались за ее жизнь. Она и сейчас еще не совсем вне опасности.
— Бедная моя Аннет! Если бы только я мог увидеться с ней!
— А что зам мешает? — спросила Нэнси.
— Боюсь, она не захочет меня видеть.
— Я уверена, что она до сих пор вас любит, — заверила его Нэнси.
Норман Ранни жадно впитывал ее слова, хотя и продолжал грустно качать головой.
— Я бы хотел так думать, но, к сожалению, не могу.
— Почему вы так говорите? — спросила Нэнси, удивленная его странным поведением. — Неужели ваши собственные чувства к мисс Чап изменились?
— Нет, мое отношение к Аннет осталось прежним! — искренне воскликнул Норман. — Я всегда любил ее и буду любить!
— В таком случае почему бы вам прямо сейчас не поехать к ней?
— Вам этого не понять. Что я могу ей предложить? Я всего лишь простой старатель; здешние жители даже не знают моего настоящего имени, После демобилизации я решил, что правильнее всего будет его изменить.
— С тех пор вы все время живете здесь?
— Нет. Время от времени я навещаю своих родителей. Кроме того, я живал во многих штатах Америки, да и в других странах. Но есть что-то в здешних местах, что всегда тянуло меня вернуться. Наверное, все дело в том, что именно здесь я познакомился с Аннет…
Нэнси понимающе кивнула. Норман продолжал, говоря нарочито отрывисто, чтобы скрыть волнение:
— Когда я демобилизовался, мне сказали, что Аннет умерла. До сегодняшнего дня я даже не догадывался, что она еще может быть жива.
— Скажите, а вы когда-нибудь наведывались к старому дубу с дуплом? — многозначительным тоном спросила Нэнси.
— Да, очень часто. Два дня назад меня там чуть не убило — была страшнейшая буря. В то самое время, когда я сидел под деревом, от него отломилась громадная ветка.
— Так это вы — тот неизвестный, про которого писали в газетах? — спросила Нэнси.
— Да. Вот вам доказательство, — улыбнулся мужчина, приподнимая со лба волосы, под которыми виднелся глубокий шрам. — Чудо, что меня не убило, хотя, впрочем, это не имело бы никакого значения…
— О! Не надо так говорить, — поспешно перебила его Нэнси.
— Что ж поделаешь, если я так чувствую? С тех пор как я лишился Аннет, жизнь потеряла для меня всякий смысл.
— Но разве это произошло не по вашей же собственной вине? — мягко спросила Нэнси.
— По моей вине? Что вы имеете в виду?
— Разве вы не оставили без внимания письмо, которое она положила для вас в дупло дуба? Норман Ранни усмехнулся:
— Я всю свою жизнь пытаюсь позабыть это письмо.
— Но почему вы не встретились с ней, как она вас просила? — потеряв терпение, прямо спросила Нэнси.
— Не встретился?.. Но в письме об этом ни слова не говорилось!
— Да ведь она даже указала городок возле американо-канадской границы, где будет вас ждать!
— Ничего похожего! Аннет оставила мне очень холодную записку. Я прекрасно помню каждое слово: «Я решила не убегать из дома. Предпочитаю получить деньги дедушки».
— Мне она рассказывала совсем другое! — так и ахнула Нэнси. — Это наверняка было кем-то подстроено! Видно, кто-то подменил записку…
И Нэнси повторила все то, что рассказала ей в больнице мисс Чапелл.
— Ничего не понимаю, — пробормотал Ранни, когда она закончила. — Если бы я мог надеяться, что она все еще ждет меня, я бы тотчас поехал к ней…
— Я уверена, что ждет, — заверила его Нэнси.
— Она написала ту записку почти девятнадцать лет назад, и я знаю, что за это время мы оба сильно изменились. Вы говорите, Аннет стала преуспевающей писательницей. А я так мало могу ей дать!
Нэнси пыталась доказать Ранни, что он ошибается. Но, хотя он и ловил каждое ее слово, девушке, как видно, так и не удалось его убедить.
— Если бы я узнал о подмене записки до того, как ушел в армию, все могло бы быть по-иному, — грустно сказал Ранни. — Теперь Аннет живет в городе, а мое место — здесь, в лесу.
После минутного молчания Нэнси спросила:
— А вы часто видитесь с дедушкой Чапом?
— Да, хотя он и не знает, кто я такой на самом деле. После бегства внучки он стал отшельником. Он всегда буквально тиранил Аннет, но при этом очень ее любил. И теперь, без нее, живет затворником в своей хижине…
— Вы случайно не знаете, когда мистер Чап вернется? — спросила Нэнси.
— Не имею представления. Похоже, что сегодня он, во всяком случае, не собирается возвращаться.
Эти слова очень огорчили девушек.
— Мы не знаем, что делать, — призналась Джорджи. — Наш проводник исчез, и мы просто прикованы к этому месту…
— А кто ваш проводник?
— Пит Аткинс.
— Странно. В наших краях более надежного человека не сыщешь.
— Мы тоже ничего не понимаем, — вздохнула Нэнси. — У нас есть с собой кое-какое снаряжение, чтобы можно было разбить лагерь, но очень уж скудное.
— Ночи здесь довольно холодные, — предупредил Норман Ранни. — Хотите, я провожу вас до ближайшего городка? Там вы смогли бы найти для себя более удобное помещение. Не думаю, чтобы имело смысл дольше оставаться здесь.
— Да, пожалуй, надо двигаться, — согласилась Нэнси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28