ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В Пиджин-Форке я вынужден прибегать к нетрадиционным методам слежки. Объясню. В большом городе – том же Луисвиле – вы можете припарковать машину без номерных знаков где-нибудь неподалеку от нужного вам объекта и наблюдать себе за этим самым объектом сколько влезет. К сожалению, здесь этот фокус не проходит.
Я знаю, что говорю. Работая над кражей в скобяной лавке, ваш покорный слуга попробовал воспользоваться привычным методом слежки: устроился в джипе напротив заведения Тоуми, чтобы взять на заметку возможных подозреваемых. Так вот. За двадцать минут ко мне подошли три человека с вопросом: «О, привет, Хаскелл, что это ты тут делаешь?»
Двое из подошедших предложили свою помощь. Им, видите ли, подумалось, что у меня неполадки с машиной. Иначе, мол, с какой стати мне торчать посреди города? Ну, я выкрутился, сказав, что по радио передают песни моей юности. И что вы думаете? На меня посмотрели как на идиота.
Тогда-то я и сообразил, что общепринятый метод в наших краях не проходит. Словом, понял, что для Пиджин-Форка придется разрабатывать иную методику. Привязанную, так сказать, к местным условиям и традициям. Проще говоря, напяливать камуфляж и прятаться в кустах. Способ, понятное дело, не столь цивилизованный, как уже описанный луисвильский, зато куда более надежный. Это же какое унижение, только представьте себе, если тот самый тип, за которым вы следите, вдруг возьмет и предложит подтолкнуть вашу «забарахлившую» машину!
Я потаскал Рипа вверх-вниз по лестнице, отправил его в дом, занес в коридор миску и запер дверь. Рип был оскорблен до глубины души, поскольку я крайне редко запираю его дома в одиночестве. Во взгляде, которым пес одарил меня через окно, читалась мировая скорбь. Вылитый Верджил.
– Извини, приятель, – сказал я. – О твоем же благе забочусь. – Рип продолжал смотреть на меня словно узник, заточенный в средневековую темницу, откуда нет спасения.
– Скоро вернусь, – заверил его я.
Собачий взгляд не изменился. Даже не понимая смысла моих слов, Рип отлично соображал, что ничего хорошего они ему не сулят.
Он даже ни разу не гавкнул на меня, пока я шел к машине. Представляете? Вот до чего я беднягу довел. До крайней степени депрессии. И он твердо решил добиться, чтобы чувство вины во мне достигло той же крайней степени. Похоже, я все-таки недооценил полученный им от Клодзиллы опыт.
Через четверть часа я был у дома Делберта Симса. Но не затормозил, а проехал еще с милю, обогнул главный супермаркет и припарковал свой «форд» в густой тени ближайшей рощицы – так, чтобы с дороги машину не было видно. Из дому я захватил съестные припасы – гамбургер в фольге и пару банок колы, теперь же рассовал все это по карманам, достал из «бардачка» фонарь и двинул к объекту.
В моей жизни случались прогулки и поприятнее, чем этот марш-бросок к жилищу Делберта Симса. По дороге я идти не рискнул – не дай бог, Симс окажется дома, – вот и пришлось продираться через кусты и деревья. Солнце уже клонилось к закату, и сквозь кроны его гаснущие лучи пробиться не могли. Темнотища – хоть глаз выколи. Я шел почти на ощупь и при этом молился, чтобы навстречу мне не попался кто-нибудь в таком же охотничьем облачении.
Откровенно говоря, в лесу я чувствую себя неуютно. Тем более в это время года. То бишь в сезон охоты. Осень в Пиджин-Форке – горячая пора. Чуть ли не каждый день у главного супермаркета останавливаются машины с трофеями в виде папочки – а то и мамочки! – малыша Бемби в кузове.
Сам я не большой любитель охоты. Верджил и Элмо не раз меня приглашали, но я упорно отказываюсь. Полагаю, таких, как я, здесь единицы. У остальных местных жителей в багажнике всегда покоится зачехленное ружьишко.
Потому-то, наверное, многие и считают меня чудаком. Видите ли… за всю жизнь я лишь однажды попал в живую мишень. До конца дней мне не забыть этот опыт. Все произошло в Луисвиле. Я вынужден был остановить семнадцатилетнего юнца, который, мягко говоря, не слишком любезно обошелся с пожилым кассиром. Тот не желал расстаться с содержимым кассы – дневной выручкой крупного магазина.
Парня я не убил, нет! Но перед глазами по-прежнему стоит его лицо в тот миг, когда пуля попала ему в плечо. Боюсь, охотничьих восторгов мне уже никогда не испытать.
Впрочем, я их и не понимаю, этих самых восторгов, потому и чувствую себя в лесу неуютно. Большинство охотников, конечно, крайне осторожны и все такое… Но мне почему-то чаще мерещится радостная встреча с каким-нибудь наклюкавшимся любителем пострелять.
Пробираясь к дому Делберта, я старался двигаться так, чтобы как можно меньше походить на оленя. Хотя черт его знает, как двигаются олени. Я даже хотел было запеть, но потом решил, что и сам Делберт, и его ближайшие соседи наверняка повыскакивают поглазеть, чем вызвано столь откровенное ликование удачливого охотника.
Я то и дело останавливался и прислушивался, не раздастся ли где поблизости пьяный топот. И приглядывался – не покажется ли вдруг из-за ближайшего дерева ствол, вздрагивающий в нетвердой руке. Словом, до цели добрался только через пятнадцать минут. Первое, что я заметил еще издалека, был свет в гостиной. То ли Симс упился до чертиков и заснул, не выключив свет, то ли он отравился к праотцам, опять же не выключив свет.
Хотя возможен и третий вариант: Делберт торчал дома. В гостиной.
Который из вариантов оказался ближе к истине, я узнал через секунду. Сквозь плотно задернутые шторы можно было различить силуэты двоих людей. Судя по всему, Симс принимал гостей.
Пробираясь к наблюдательному пункту, я заметил неподалеку от дома пикап. Как следует рассмотреть его я не мог, зато мог с уверенностью утверждать, что это грузовичок. В мой прошлый визит никакого пикапа здесь и в помине не было.
Я устроился в кустах через дорогу от дома и открыл банку колы.
Не прошло и двух минут, а я уже сделал первое открытие: даже в сентябре в здешних местах полно комаров. Может, их привлек запах моего гамбургера, а может, с моим появлением комары выпустили сверхсрочное информационное сообщение: «Внимание, внимание! На горизонте съедобный человек!» Как бы то ни было, но к тому моменту, когда дверь дома Делберта распахнулась, на мне уже живого места не оставалось.
На крыльце появился Джо Эдди с громадным зеленым пакетом для мусора в руке.
Пригнув пониже голову, я уставился на Джо Эдди во все глаза. Какого черта он здесь делает? У меня почему-то возникли сомнения, что Джо Эдди притащился из своей дыры лишь для того, чтобы помочь Симсу вынести мусор.
Хотя, видит Бог, в этом деле помощь Делберту не помешала бы.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Джо Эдди постоял на пороге, озираясь по сторонам. Удостоверившись, что вокруг все спокойно, он крадучись двинулся со своей ношей к автомобилю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54