ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слова словно случайно сорвались с языка.
— Старуха! — ужаснулась Мэг. — Вы говорите о мисс Барт?
Ганс неожиданно ласково взглянул на нее.
— Мисс Барт? О чем вы? Разве я мог писать эту развалину? Не болтайте и сидите тихо.
Тут раздался звонок в дверь, и Мэг вскочила.
— Саймон! Слава Богу!
Ганс чертыхнулся, но быстро взял себя в руки.
— Не торопитесь, Мэг. По отношению ко мне это просто некрасиво. Вы уверены, что это Саймон? Может прийти и почтальон.
Но Мэг не собиралась ждать. Заметив, что Ганс отвлекся, она проскользнула мимо него и помчалась вниз.
— Сай…
Но в тусклом свете на пороге появился Клайв.
— Разве Ганс вам не передал?
Он казался таким естественным и дружелюбным, что Мэг не понимала, чего она боялась. Всему виной дом Ганса. Мрачная его обстановка заставляла утратить чувство реальности.
— Как я вас рада видеть, мистер Уилтон! Ганс меня до смерти напугал…
Клайв покосился на Ганса.
— Ах, старый черт, что это ты? Не бойтесь, Мэг, мне нужно было просто вас предупредить. Он всю жизнь чересчур драматизирует события. Теперь пошли.
— Извините, не могу. За мной должен зайти Саймон.
Улыбку с лица Клайва словно стерло.
— Вы у него работаете?
— Нет, но…
— Тогда пошли. Ганс ему передаст. Или сами позвоните из дому. Но я советую забыть о нем.
— Почему?
— Сейчас не требуйте объяснений. Я все вам расскажу, и о нем тоже. Но нет времени. К тому же это не имеет значения. Нам нужно успеть на самолет. Лена собирает вещи, ваши тоже.
В голове у Мэг все перепуталось, но она упрямо твердила свое.
— Что с Саймоном?
— Неужели вы думаете, что он зарабатывает на жизнь в своем покрытом пылью магазине? Ганс мог бы рассказать вам, но нужно спешить. Объяснимся в самолете. Разве вы не хотите ехать? Нужно, присматривать за Луизой и помогать мне. Хочу, чтобы вы тоже увидели картину. Она вам понравится.
У Мэг закружилась голова. Слишком многое произошло за последние полчаса. Она чувствовала, что все каким-то образом сплелось в единый узел: талант Ганса, странная настойчивость Саймона, теперь эта поездка в Италию.
Кому же можно верить? Саймону? Гансу? Клайву? Или никому? Единственное было ясно: нужно вырваться из этого дома и никуда не ехать, ни в Италию, ни в Лондон, не сказав Саймону. И если он станет возражать, она подчинится. Мэг вдруг осознала, что намерена во всем слушаться Саймона, не обращая внимания ни на Клайва, ни на кого нибудь еще.
— Но так сорваться с места невозможно… — смущенно протянула Мэг.
Лицо Клайва опять подобрело.
— Невозможно только не ехать!
15
Миссис Мартин из «Короны» примчалась к Саймону.
— Наконец-то я вас нашла, мистер Саммерс. Прошу прощения, я не заметила, что у вас клиент.
В полумраке была почти незаметна довольно полная фигура женщины в черном.
— Все в порядке, — отмахнулся Саймон. — Она немного подождет. Что случилось?
— Вам звонят.
— Мне?
— Дженни Хоуард. Говорит, что пыталась дозвониться в магазин, но ей никто не отвечает, а разговор очень важный.
Саймон кинулся к двери.
— Я сейчас… Она ждет?
— Боже мой! Вы даже оставляете клиента? Телефон за стойкой. Я и не знала, что вы так неравнодушны к Дженни.
— Сейчас я готов её расцеловать. Я думал, что её уже нет в живых.
Едва они ушли, в глубине магазина что-то шевельнулось.
— Фу, — сказал сержант полиции, вытирая лоб, — какая жара!
Женщина в черном ничего не ответила и даже не шевельнулась.
Мэг вернулась домой вместе с Клайвом, потому что в отсутствие Саймона не видела другого способа избавиться от Ганса. Ганс кипел от злости, но имея дело с Клайвом, терялся. Многое ещё следовало выяснить, но сначала нужно было вырваться от Ганса, а потом позвонить Саймону.
Клайв так спешил домой, что она едва переводила дыхание. До разговора с Саймоном Мэг решила отказаться от поездки в Италию. Нельзя уезжать, никому не сказав. Правда, Клайв предложил удивить всех, послав открытку из Рима.
— Где ваша страсть к приключениям?
Всего неделю назад Мэг бы так и поступила.
— Поговорим в самолете, — повторял Клайв. — И о Гансе тоже. Необычайные вспышки таланта у него случались давно. Будто что-то заблокировано в мозгах, но временами приходит озарение.
— Он мог скрывать свой талант из осторожности.
Клайв покосился на нее.
— Зачем скрывать то, чему он посвятил всю жизнь? Вряд ли него хватит способностей для серьезной живописи, но временами получается неплохо. Посмотрим, что будет дальше. Я делаю для него все, что могу. Надеюсь, он не слишком напугал вас. На Ганса иногда находит.
— Но я хочу узнать о нем как можно больше, прежде чем уехать с вами.
Клайв похлопал её по плечу.
— Вы узнаете все, что можно. Главное — не волнуйтесь. Но поторапливайтесь. Осталось меньше часа.
«— Меня не заставят уехать, — уверяла себя Мэг. — Нужно позвонить Саймону. А если его нет в магазине?»
— Куда вы, Мэг? — раздался вдруг голос Клайва, когда она направилась к телефону. — На разговоры не осталось времени. Можете позвонить из аэропорта.
В любезном тихом голосе Мэг различила суровый приказ и её вдруг осенило, что Клайв по-своему куда опаснее Ганса.
— Это не займет и минуты.
Если бы дозвониться до Саймона, и тот пришел…
— Вы хотите, чтобы я остался без картины? Упустить такой шанс! Каждая минута на счету, вы понимаете?
Клайв говорил так серьезно, что Мэг усомнилась: что, если он не лжет и в самом деле загорелся поиском картины? Лишить Клайва такой возможности было бы ужасно.
— А кто художник? — поинтересовалась она.
— Жан де Рит.
— Никогда не слышала. Картина совершенно неизвестна?
— Да, но надежные источники подтверждают её подлинность. Вижу, в вас проснулся интерес.
— Где её нашли?
— Я скажу, — раздался с лестницы голос Луизы.
— Луиза! — обернулся Клайв с бледным от ярости лицом.
— Не прерывай меня, Клайв. Слишком поздно. Я прочла твои бумаги.
Луиза гордо стояла на ступеньках, высоко подняв голову. Свет, падавший сзади, скрывал ужасные рубцы на лице. Перед ними была прежняя гордая красавица, которую Мэг встретила во Флоренции.
— Картину ещё не нашли, Мэг. Но скоро отыщут на старой вилле под Флоренцией.
— Анжелика! — прошептала Мэг.
— Да, Луиза — Анжелика. Клайв это скрыл в интересах своего бизнеса. Но раз теперь полотно знаменитого де Рита собираются найти в развалинах нашего дома… А знаешь, ведь это вполне возможно. В прошлом наша семья покровительствовала многим художникам. В войну картины были спрятаны на чердаке и уцелели.
— Но вилла разрушена. Я сама видела.
— Клайву это не помешает, — холодно заявила Луиза. — Послушайте, что он заготовил для газет.
Клайв ринулся к ней, но Луиза с полным самообладанием прочла:
«Лондонский торговец живописью Клайв Уилтон среди руин итальянской виллы обнаружил работу старого мастера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34