ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джейн моментально взяла на себя все: управление машиной, инициативу и командование.
Она остановила грузовик в трехстах ярдах от юго-западного угла дома, позади небольшого бугра, и с очаровательной гримаской обратилась к Билли:
— Позволь мне, пожалуйста, взять твое ружье.
— Для чего? — спросил я, глядя на залитую лунным светом картину: мирный дом Стринджер Стейшн и два самолета на расстоянии пятидесяти ярдов от него.
— Ты помнишь эти вестерны, где люди стреляют друг в друга, находясь под прикрытием дверей и стен? — спросила Джейн.
— Да.
— Такое в общем-то невероятно. Но оно, — она подняла ружье, — может стрелять с такой силой, что пробьет не только оконную раму, а и стены, и пуля пролетит через весь дом. Сколько у нас патронов. Билли?
— Сколько сумел унести, мисас. Дома много.
— Теперь, — сказала Джейн, — постараемся сделать все очень красиво.
Расположившись на земле, она скорректировала огневую позицию, подняла голову и выстрелила по дому. В это же мгновение там погас свет.
— Ушла в землю, — пробормотала Джейн и снова нажала на спуск.
Тотчас послышался звон стекла.
— Хорошо, — сказала Джейн и выстрелила в третий раз.
— Куда ты целишься?
— В нижний правый угол, они должны быть там.
— Ты неплохо стреляешь с такого расстояния.
— Ветра нет, луна светит, — ответила Джейн. — Да и вообще я всегда метко стреляла.
Затвор клацнул, и она выстрелила еще раз. Пуля, по всей видимости, попала в кастрюлю или сковороду, потому что мы ясно услышали характерный звук, а потом послышался свист ответного выстрела.
— Они не знают, куда стрелять, — весело сказала Джейн. — Не могут определить, где мы. Сейчас им придется выбежать из дома, другого выхода у них нет.
— К самолетам, ты хочешь сказать?
— Да.
— И что потом?
— Они улетят. Улетят прочь с моей земли, — с ударением произнесла Джейн. — Они знают, что мы на свободе и вооружены. Что им еще останется!
— Они могут вернуться.
— Если останутся в живых.
— Ты же не хочешь никого убивать.
— Да. — Джейн посмотрела на меня и улыбнулась. — Но они вторглись в мои владения и играют тут в грязные игры. Это надо пресечь. Итак... — Она снова прицелилась и выстрелила.
Раздался еще один ответный залп, и наступила тишина. Через несколько мгновений из-за угла кто-то выглянул. Потом один, а за ним и остальные, пригибаясь, побежали к самолету. Джейн не стреляла. Грохот моторов оглушил нас, самолет начал разворачиваться и готовиться к взлету. В этот момент Джейн подняла голову и снова выстрелила, потом, улыбаясь, поднялась на ноги.
— Куда ты целилась? — спросил я.
— Никуда, просто прибавила им скорости, — ответила она, — кем бы они ни были.
Мы смотрели на самолет, поднимающийся в ночное небо.
— Ты знаешь кого-нибудь из них?
— Они все время были в масках. Мне позволялось видеть только комнату, в которой меня держали. Иногда завязывали глаза. — Джейн посмотрела на меня. — А ты знаешь?
Джейн слушала мой рассказ, приоткрыв рот и покачивая головой, а потом сказала:
— Он испытает шок, когда мы внезапно появимся в Перте в компании парней в синей форме, верно?
Я покачал головой:
— Мы не можем этого делать, Джейн. После того как он похитил тебя, они захватили Боба. Боб все еще в их руках, но где — я не знаю.
— Так вот кто это был! Слушай, когда меня привезли на какую-то ферму, там в подвале был кто-то еще, я слышала, как двое из них об этом говорили. Только где это?
Посмотрев на горизонт и отыскав две скользящие звездочки на темно-синем небе, я махнул рукой примерно на северо-запад:
— Это там. Сорок миль или около того.
— Интересно, — вдруг сказала Джейн.
— Что тебе интересно?
— А почему бы и нет? — Джейн подошла к скрытой за холмом «тойоте» и села на водительское место. — Прошу на борт, джентльмены.
— Куда мы едем, капитан? — спросил я.
— Надо взглянуть, — ответила Джейн, — на этот танк.
* * *
Я уже позабыл, каким большим он был. В этой пещере он выглядел просто колоссальным, похожим на какой-то агрегат из фантастических фильмов.
Первой проблемой был свет. Я бесчисленное множество раз дергал за веревку стартера маленького генератора, но тот даже не чихнул. В нашем распоряжении оставался только ручной фонарь.
— Билли! — сказала Джейн. — Ты не против съездить к дому и привезти свежего горючего?
— Нет, мисас.
— Там сейчас никого нет. Ой, нет... там этот человек, которого ты оглушил.
— Да, мисас. — Билли ждал инструкций.
— Привяжи его к чему-нибудь, — сказала Джейн, — на длинной веревке и поближе к воде.
Билли кивнул и, забрав ружье, ушел. Минуту спустя я побежал за ним вдогонку и, нагнав, попросил не забыть прихватить с собой пулемет.
Вернувшись назад в пещеру, я застал Джейн за разглядыванием моторной части танка, она подсвечивала себе фонариком.
— Ты наверняка не сможешь его завести. Его последний раз заводили лет пятнадцать — двадцать назад. Все спрессовалось, как на клею!
— Если мотор был должным образом законсервирован, почему бы ему не завестись? У тебя есть какая-нибудь бумага и ручка?
— Нет.
— Ну ладно, не важно, — ответила Джейн. — Я просто хочу делать все по порядку. Если бы мне пришлось временно выводить из строя мотор, то на месте мистера Грина я в первую очередь осушила бы радиатор. Так?
— Это крышка радиатора?
— Да.
— Радиатор пуст.
Джейн удовлетворенно кивнула.
— Потом проверила бы картер и залила туда консистентное масло.
— Все в порядке, масло есть.
— Но какое? Это важно, — сказала Джейн и обвела лучом фонаря пещеру, останавливаясь несколько раз на цилиндрах и бочонках. Потом подошла к маркированному белой краской бочонку и подняла его.
— Пустой, — удовлетворенно сказала Джейн, — марка «Еалтекс» — это значит, здесь было консистентное масло, его-то он и вылил в картер.
— Пока все идет хорошо?
— Просто отлично, — ответила Джейн. — Старый Человек Грин знал, что делать. Теперь топливный бак... Он должен быть полным.
Я открыл крышку:
— До краев. Ты не уместишь там и двух лишних капель.
— Это потому, что его заполняли ночью. Все было холодное и в сжатом состоянии, иначе так бы не получилось.
— Ты не думаешь, что топливо могло выдохнуться за столько лет?
— Нет. Посмотри, воздушный фильтр закрыт.
— Что теперь?
— Теперь нужно найти подходящее масло. Спустим старое и зальем в картер новое. — Джейн посветила фонариком. — Здесь есть специальный болт. Сейчас я достану гаечный ключ.
Билли вернулся через двадцать минут, и к этому времени масло было полностью заменено. Джейн встретила Билли, держа в руках два кабеля с металлическими зажимами на концах. Кабели были такой длины, что хватило бы протянуть их от танка до «тойоты», — вероятно, так они и использовались.
— Ты принес воду? — спросил я.
Билли посмотрел на меня как на сумасшедшего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63