ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, в Китае я выполнял пастырские обязанности в одной из мормонских миссий, которая и подверглась нападению бандитов.
– Скорее всего это чистой воды совпадение, но некий Калеб Каллаган – не ваш отец?
– Не некий, а просто родной отец, – улыбнулся Люк. – А откуда вы знаете моего отца?
– Относительно недавно мне представилась возможность вступить с вашим батюшкой в переписку. Он, как вам, наверное, известно, владеет на Гавайях обширными землями.
– Я никогда не следил за делами моего отца. Полагаю, что он вложил приличные средства в завод по рафинированию сахара где-нибудь неподалеку от Сан-Франциско.
– Вы абсолютно правы. А земля, которую он приобрел на Мауи и на центральном острове Гавайев, будет отдана под плантации сахарного тростника.
– Будь я проклят!
– У него еще весьма сильный интерес к выращиванию здесь домашнего скота. Главным образом крупного рогатого скота. Боже милостивый! Это – самое удивительное совпадение, с каким я когда-либо сталкивался! Как раз на прошлой неделе я получил из государственного департамента бумагу, в которой меня ставят в известность, что Калеб Каллаган намеревается иммигрировать с материка и обосноваться здесь. Вообще-то в своих письмах ваш отец несколько раз упоминал о том, что он не прочь лично ознакомиться с тем, как идут дела на его плантациях.
Люк горько улыбнулся:
– Мой отец никогда никому не доверит того, что может сделать сам. Я не жду, что наши дорожки пересекутся именно здесь, потому что через три недели отплыву в Сан-Франциско.
– В заявлении об эмиграции, поступившем в наше министерство, Калеб Каллаган перечислил имена своих жен, потому что они приедут вместе с ним.
– Да, я знаю. Это Черити и Сэйда. Ни та, ни другая не имеют к моему появлению на свет никакого отношения. Моя мать и мои сестры умерли во время долгого и опасного перехода мормонов из Ново в Солт-Лейк-Сити.
– Я только хотел сказать, мистер Каллаган, что с тех пор ваш отец взял себе третью жену.
– Что? Третью жену? – Люк расхохотался. – Старый распутник разошелся не на шутку!
– Так вот, я полагаю, вам будет интересно узнать, что…
Их беседу прервало объявление, что король Камехамеха распорядился начать празднество.
Гости направились в благоухающий ароматом роз сад, где их ожидали расставленные по кругу бамбуковые стулья и кресла. Вечер был непривычно свеж, и многие накинули на плечи кихеис – нечто среднее между плащом и халатом. Сам король облачился в богато расшитую и украшенную перьями тропических птиц мантию – символ высшей королевской власти.
В центре круга из стульев стояли танцовщицы, три ослепительно красивые девушки. Единственной их одеждой были пау – юбки из травы – и традиционные леи. В неверном свете факелов их нагие, покрытые темным загаром груди казались сделанными из до блеска начищенной меди.
Раздался рокот барабанов, и девушки начали танцевать. Двигались они удивительно согласованно, как если бы вдруг превратились в одно фантастическое создание. Движения их рук и ног словно рассказывали содержание песен, а на лицах, то и дело менявших выражение, отражалась вся гамма чувств: страсть, страх, грусть, радость.
Киано объяснял Люку и Джону смысл исполняемых песен без слов.
Руки девушек взлетели вверх и застыли, широко разведенные в стороны…
– Теперь влюбленные столкнулись с серьезным препятствием.
Пальцы устремлены вверх, руки полусогнуты в локтях…
– Он благородных кровей, а она из простых.
Руки вытянуты вперед, плечи, предплечья, кисти, пальцы неистово, по-змеиному извиваются…
– Король, его отец, отправляет сына в дальнее путешествие – на другой остров.
Руки широко раскрыты, пальцы растопырены, ладони направлены вниз…
– Ночью, накануне его отъезда, они пришли на берег океана.
Руки протягиваются вперед, тыльные стороны ладоней соприкасаются…
– Они сбрасывают одежды.
Барабаны теперь рокотали в быстром и чувственном ритме. Танцовщицы начали неистово вращать бедрами, раскачиваясь в танце страсти. Их ягодицы, бедра, ноги буквально ходили ходуном.
– Да, здесь не захочешь, а распалишься, – шепнул Люк Киано.
Тот только молча улыбнулся в ответ.
Теперь танцовщицы подражали движениям гребцов…
– Утром он отплывает на своем каноэ.
Перед глазами зрителей разворачивалась обычная для большинства народов незамысловатая история, посвященная вечной теме, с известными началом, концом и моралью.
Кончики пальцев обеих рук соприкасаются, и вдруг руки безвольно падают вниз, и девушки, присев на корточки, касаются ладонями земли…
– Наш герой гибнет от рук врагов на далеком острове.
Руки прижимаются к левой груди, глаза медленно закрываются, головы так низко опускаются, что подбородки касаются груди… Девушки одновременно падают на землю и замирают…
– А безутешная девушка умирает от горя.
На танцовщиц и музыкантов обрушился настоящий шквал аплодисментов. Девушки по очереди подходили к королю, склонялись в низком поклоне и скромно отходили. Третья девушка от избытка чувств поцеловала королю руку.
Гости начали неторопливо расходиться. К Люку подошел министр иностранных дел и отвел в сторону.
– Мистер Каллаган, кое о чем вам следует знать. Я попытался вам об этом рассказать чуть раньше, но началась хула, и мне не удалось договорить.
– Да, мистер Уайли, что вы хотели мне рассказать?
– Ту женщину, которую вы так стремитесь отыскать, зовут, если не ошибаюсь, Андрия?
– Да, это ее имя. А в чем дело?
Уайли смущенно повел плечами и отвел глаза в сторону.
– А ее китайское имя Сун Инван?
– Да, – еще больше удивился Люк. – Но каким образом вы это узнали?
Уайли тяжело вздохнул и, явно пересиливая себя, заговорил снова:
– Мистер Каллаган… даже и не знаю, как вам об этом сказать. Понимаете, дело в том… третья жена вашего отца… она… то есть она и есть ваша Андрия.
Люк почувствовал удар в голову, словно в нее угодила пуля и разнесла на мелкие кусочки. От боли он буквально ослеп, перед глазами заколыхалась кроваво-красная пелена. Вне себя от ярости, юноша грубо схватил министра за лацканы пиджака.
– Что вы такое несете? Мой отец – и Андрия?.. Да это полнейшая чушь! Бред какой-то! И как это они умудрились встретиться?
– Мистер Каллаган, прошу вас, возьмите себя в руки. Вы же сами мне говорили, что девушка была похищена и продана на невольничьем рынке в Макао. И что потом ее скорее всего увезли в один из борделей Сан-Франциско. Разве непонятно? Ваш отец купил ее у Генриетты Д’Арси, самой знаменитой владелицы публичных домов на побережье.
– Мой отец купил Андрию? – с непередаваемым ужасом переспросил Люк.
– Боюсь, что это правда, мистер Каллаган. Вам нехорошо?
У Люка не было сил ответить. Возникло жуткое ощущение, что вся кровь вытекла из его тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84