ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он широко улыбнулся в ответ, и на загорелом лице ослепительно сверкнули белоснежные зубы.
- Вы с Малькольмом тоже получите приглашение, это уж непременно!
- Малькольм никогда не согласится приехать на твой пароход, - Сама эта мысль показалась ей абсурдной. - Ты ведь знаешь, как он тебя ненавидит.
- Да, только мне уже успели сообщить, что Малькольм без ума от карт. Он обожает легкий заработок, при этом крайне тщеславен и любит общество состоятельных людей. Кстати, он, оказывается, не так уж богат, как я думал. Да и вообще никто не знает, откуда у него деньги.
- Мне тоже ничего не известно о его работе, - пробормотала она, впервые задумавшись над тем, что Малькольм никогда не говорил о своем прошлом, о семье и о том, чем он занимается. - В самом деле, я ведь тоже почти ничего о нем не знаю.
- Признаюсь, я приставил к нему кое-кого из своих людей. Так вот, похоже, что вся его деятельность берет начало в одном из местных кабаков.
- Ты хочешь сказать, - От смущения и неловкости Ленора слегка порозовела, - ты имеешь в виду, что он водит дружбу с...с женщинами легкого поведения?
Эштон презрительно хмыкнул.
- Даже если и так, любовь моя, ты бы никогда не узнала об этом от меня. Нет, он встречается только с мужчинами, только, судя по словам моих людей, это все сплошь отбросы общества. В основном они сразу после этого исчезают из города, а потом появляются через какое-то время и вновь приходят в тот же кабак, чтобы встретиться с Малькольмом.
- Когда он уезжает из дома, то всегда говорит мне, что должен повидаться с адвокатом, а потом возвращается с кипой документов, которые, по его словам, я должна подписать.
- А что за документы?
Он с досадой передернула плечами.
- Понятия не имею. Он никогда не дает их прочитать.
- И ты подписываешь? - В душе Эштона внезапно шевельнулась тревога.
- Нет, - отозвалась она, немного сконфуженная беспокойством, которое прочла в его глазах. - И не буду, пока он не даст их мне прочитать.
- Молодец, умная девочка!
- А как ты думаешь, что это за документы? - поинтересовалась она.
- Не знаю, но он может додуматься подать на меня жалобу и заставить тебя подписать её. А то ещё попробует обвинить меня в смерти бедняжки Мери.
- Кто же убил её, как ты считаешь?
- Да кто угодно, хоть бы наш приятель Тич, - Эштон пожал плечами. Кстати, ведь Мери когда-то была в услужении у его сестры. А, впрочем, кто его знает. Ведь мы, знаешь ли, живем не краю света. Кто угодно мог приехать сюда, изнасиловать, а потом убить нечастную девушку и уйти незамеченным.
Невольная дрожь пронизала Ленору.
- Я ни о чем подобном не слышала.
- Скорее всего, на бедняжку напали как раз, когда ты была со мной. Мне до сих пор не по себе, когда я думаю, что оставил тебя на берегу одну и как раз в это самое время, - Он любовно посмотрел на Ленору и продолжал: - Я уже поблагодарил вас за то, что вы любезно подтвердили мое алиби, мадам? Честно говоря, никогда бы не подумал, что у тебя хватит смелости признаться шерифу, что ты все время была со мной.
Ленора робко посмотрела на него.
- Мне бы и в голову не пришло позволить бросить тебя в тюрьму ради своей репутации.
Эштон ласково коснулся локона, который выпал из её прически.
- Где твоя шляпка?
Она искренне удивилась.
- Было так жарко, что я сняла её в экипаже, но откуда ты...
- ...откуда я узнал, что на тебе была шляпка? - закончил её мысль Эштон. - Помнишь, я говорил, что видел, как ты уходила из дома? Да и потом, я замечаю каждую мелочь, когда это касается тебя. Даже если бы я и не видел на тебе шляпку, то удивился бы, наверное, потому что прическа у тебя в беспорядке....
Ленора машинально подняла руки, чтобы поправить волосы и тут же, услышав его смешок, догадалась, что Эштон попросту разыграл её. Зардевшись от смущения, она сцепила их на коленях и сконфуженно улыбнулась, когда он сжал её пальцы.
- Я видел твои волосы и не в таком беспорядке, и от твоей красоты у меня захватывало дух.
Он обнял её за плечи и, одурманенная его близостью, Ленора снова прильнула к нему.
- Скажи, а ты что-нибудь слышал о том, что я была вдовой, когда Малькольм женился на мне?
На лице Эштона отразилось недоумение, - Ты хочешь сказать, что Ленора...
- Ну да, я, - она кивнула. - Я была женой Кэмерона Ливингстона, а потом вышла замуж за Малькольма.
- Если ты вообще была его женой, - мягко поправил Эштон.
- Следовательно, ты все ещё считаешь, что я - это Лирин?
- Да, и буду считать, пока не получу неопровержимых доказательств, что это не так.
- Лирин Ливингстон как-то не звучит.
- А Лирин и не была вдовой, когда я женился на ней, - покачав головой, Эштон лукаво взглянул на нее. - Она была девственницей. Я стал её первым мужчиной.
- Да, только обо мне этого никак нельзя было сказать. Ты ведь и сам мог убедиться в этом, когда мы занимались любовью в Белль Шене, - возразила Ленора и сразу же пожалела об этом, что за глупость она сказала! Лирин она или же Ленора, она все равно попала к нему уже замужней женщиной. Все дело в том, кто был её мужем?
Нежно усмехнувшись, Эштон коснулся губами её волос.
- К тому времени, любимая, твоя девственность была уже благополучно потеряна. Это случилось почти три года тому назад. Я могу поклясться, что наутро после свадьбы, ещё до восхода солнца ты уже была моей женой в полном смысле этого слова.
- Подъезжаем! - крикнул сверху Хикори, и Эштон увидел в окно бескрайнюю серо-голубую гладь океана. Догадливый Хикори ехал чуть ли не шагом и все же мысль о том, что приходится расставаться, огорчила их обоих. Эштон привлек её к себе, и Ленора доверчиво вложила свои пальчики в его ладонь.
- Малькольм получит приглашение на этот прием. Мне бы очень хотелось, чтобы и ты пришла. Ты согласна?
- Если ты этого хочешь, конечно.
- Хочу...хочу всегда быть с тобой. А если ты вдруг увидишь, что "Речная ведьма" уходит, не огорчайся. Я не покину тебя.
- Мне будет недоставать её.
Послышался его довольный смешок.
- Не переживайте, мадам. Думаю, я смогу найти другой пароход, чтобы порадовать вас. Имейте терпение.
Ленора была искренне удивлена.
- Разве ты перестал заниматься торговлей? Ведь ты, наверняка, теряешь выгодные заказы, когда вот так позволяешь простаивать своим пароходам?
- Когда мужчина теряет свое сердце, что для него деньги?! - Эштон снова взглянул в окно и нахмурился - они были неподалеку от дома. Экипаж уже свернул на дорожку, ведущую прямо к дому. Эштон обернулся к ней и в глазах его вспыхнул страстный призыв. Ленора так и не поняла, она ли прильнула к нему, или он прижал её к груди, но в следующее мгновение тела их сплелись в жарком объятии, и он жадно припал к её губам. Этот короткий поцелуй всколыхнул в ней целую бурю чувств и к тому времени, когда ландо уже подъезжало к дому, они оба горели как в огне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140