ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И эта мысль воодушевляла его.
– Разумеется, она должна быть честной, – согласилась, кивнув головой, Кэролайн. – А теперь скажите, какой должна быть эта ваша идеальная женщина внешне? Блондинкой или шатенкой? Маленькой или высокой? Только скажите, и я тут же вернусь в зал и найду что-нибудь подходящее.
– Брюнетку с негодующими фиолетовыми глазами, – заявил Бредфорд. – Среднего роста, пожалуйста.
– Но вы же описываете меня, – возразила ему Кэролайн. – Я отнюдь не совершенство, милорд. У меня много недостатков.
– Некоторые из них я уже знаю, – сообщил ей Бредфорд.
Не устояв перед искушением, он снова быстро наклонился, чтобы поцеловать ее.
У Кэролайн не было времени, чтобы уклониться, поэтому сладость этого поцелуя превзошла все предыдущие. Но она все же нашла в себе силы оттолкнуть Бредфорда,
– Вы уже знаете мои недостатки? – спросила она, делая вид, что никакого поцелуя не было.
– Вам не нравятся ирландцы и англичане, вы можете рассмеяться в самый неподходящий момент, довольно вспыльчивы, и, кроме того, вы сами признались в том, что порой не вполне справедливы, – перечислял Бредфорд. – Надо ли продолжать?
– Нет, не надо, – ответила Кэролайн. – Но, перечисляя мои недостатки, вы тоже не совеем справедливы. Не то чтобы мне не нравились все ирландцы и все англичане – только невоспитанные. Да, я вспыльчива и порой могу не вовремя рассмеяться, но стараюсь этого не делать. И я редко сужу несправедливо о людях. Но вы видите только мои недостатки и не замечаете куда более тяжелых грехов за собой.
– Ваша честность повергает меня в изумление, – с улыбкой произнес Бредфорд. – А уж кротость… Мне просто хочется встать перед вами на колени.
Его широкая улыбка была совершенно неожиданна для собеседницы. Бредфорд понимал, что, продолжая пикироваться, он ничего не достигнет, но не мог справиться с собой. Он давно так не смеялся.
– Не думаю, чтобы кто-то мог заставить вас встать на колени, – заметила Кэролайн.
Она улыбнулась, и Бредфорд покачал головой.
– Вы представили себе эту картину, и она доставила вам удовольствие, не так ли? – спросил он.
– Именно так, – ответила Кэролайн. – Но нам надо вернуться в зал, покуда нас не начали разыскивать.
Бредфорд предпочел не уверять ее в том, что их исчезновение осталось до сих пор незамеченным. Он знал: все в зале только и шепчутся об этом. Никакое мало-мальски значительное происшествие не могло ускользнуть от ястребиного взгляда светских кумушек. А на своем печальном опыте герцог Бредфорд знал, что все его поступки вызывают поток сплетен.
Кэролайн совершенно справедливо настаивала на возвращении к отцу и гостям. Но… он не мог уйти, он твердил, что хочет провести с ней еще одну минуту, только минуту и наедине.
– Мы с вами не должны были целоваться, не должны были говорить друг с другом так откровенно. Мы почти не знакомы и не имеем права обсуждать подобные вещи, – заявила Кэролайн.
Она хотела предложить ему забыть весь этот разговор, но Бредфорд снова ошеломил ее.
– Я знаю про вас все, – горделиво сообщил он. – Последние четырнадцать лет вы жили со своей теткой и дядей на ферме неподалеку от Бостона. Ваш дядя считает своим домом Бостон и совершенно не вспоминает Англию. Ваша кузина Черити близка вам, как родная сестра. Хотя она и старше вас на шесть месяцев, но почти во всем слушается вас. Ваш отец, граф Брэкстон, пользуется репутацией большого оригинала и много лет жил, удалившись из общества. Вы умеете обращаться с огнестрельным оружием, хотя с какого-то времени вам не нравится держать его в руках. Вы считаете это слабостью и стараетесь изжить ее в себе. Довольно ли? Вы убедились, что я знаю про вас все, или мне продолжить?
Слова Бредфорда ошеломили Кэролайн.
– Но как вы все это узнали?
– Это не имеет отношения к делу, – ответил Бредфорд.
– Но почему вы…
– Я не мог забыть вас, – не дал ей закончить Бредфорд.
Он сказал это тихо и мрачно. Его лицо стало серьезным, и Кэролайн снова охватила тревога.
– Кэролайн, я всегда добиваюсь того, что хочу. Когда вы лучше узнаете меня, вы с этим смиритесь.
– Я не желаю этого слышать! – яростным шепотом возразила Кэролайн. – Вы говорите, будто избалованный ребенок.
Бредфорда, похоже, ее замечание нисколько не обидело. Он лишь пожал широкими плечами и произнес:
– Полагаю, вы ко мне привыкнете. А со временем примете меня таким, каков я есть. Я не потерпел поражение, а только на время отступил.
– Мне приходилось слышать, что многие замужние англичанки имеют любовников, – сказала Кэролайн. – Не поэтому ли вы предлагаете мне стать вашей любовницей?
– Я никогда не предлагал вам стать моей любовницей, – ответил Бредфорд. – Вы сами это предположили, Кэролайн. А что до вашего вопроса – да, есть такие дамы, которые делят ложе с другими мужчинами, а не только с теми, за кем замужем.
– Они достойны сожаления, – заметила на это Кэролайн. – Ибо не только предают своих мужей, но и обращают в ничто данные ими обеты.
Слова эти обрадовали Бредфорда, но он не подал виду. Он ждал, когда она закончит.
– Вы сказали, что очень хорошо меня знаете и все же сразу оскорбили меня предположением, что я похожа на подобных английских дам. Получается, что именно вы пришли к неверному заключению. – Бредфорд не мог не признать справедливости ее слов. На лице его отразилось смущение, а Кэролайн вздохнула с облегчением и сказала:
– Я жду ваших извинений.
Но Бредфорд вместо ответа лишь наклонился и по-отечески поцеловал ее в голову.
– Я предупреждаю вас, Кэролайн. Я не отступлюсь от своего намерения. Вы будете моей.
Кэролайн вспыхнула, но тут же поняла, что все возражения напрасны. Намерения этого человека были ясны и неколебимы. – Ваши слова звучат как вызов.
– Это всего лишь уверенность, – ответил он, не оставляя места для сомнений.
– А если это вызов, – негромко произнесла Кэролайн, – то тогда вы мой враг. Предупреждаю вас, милорд, что я не участвую в играх, если не могу выиграть.
– Я думаю, Кэролайн, – шепотом, глубоко тронувшим ее, ответил Бредфорд, – что в этой игре мы оба будем в выигрыше. – И он скрепил свои слова долгим нежным поцелуем.
– Линни, что ты делаешь! – вернул их к действительности голос Черити. – О, это вы, милорд! Не думала, что это принято и в Англии.
Бредфорд только улыбнулся, а Кэролайн от отчаяния застонала. Она была застигнута в самом что ни на есть недвусмысленном положении и никоим образом не могла убедить Черити, что ее приневолили к этому. Боже милосердный, ведь ее руки до сих пор лежат у Бредфорда на плечах!
– Прекратите улыбаться и объясните все моей кузине, – потребовала Кэролайн, высвобождаясь из объятий Бредфорда.
– Разумеется, – ответил тот. – Но сначала позвольте мне представиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82