ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Знаешь, Анемон, я никогда не думал, что наша маленькая игра окажется столь поучительной. Сегодня ночью я очень многое о тебе узнал.
Анемон стояла, ошеломленно открыв рот, и не находила слов, чтобы ответить на его возмутительно покровительственную реплику.
– Мне безразлично, что вы там узнали! – вскричала она и метнулась к двери. – Я не желаю больше ни минуты – ни секунды! – находиться в вашем отвратительном обществе!
– Ну конечно. – Стивен проворно повернулся, первым подошел к двери и привалился к ней массивными плечами. Заметив испуг Анемон, он криво усмехнулся, схватил ее за руку, прежде чем она успела отскочить, и притянул к себе. – Совсем недавно мое общество не казалось тебе отвратительным, правда, Анемон? Даже напротив, ты находила его весьма приятным. Или ты всегда так страстно целуешься с мужчинами, которых считаешь негодяями?
Она снова попыталась ударить его, и снова он поймал ее руку, ухмыльнувшись еще шире.
– Нет, не надо, – сказал он, задумчиво покачав головой. – Анемон, милая девчушка, тебе хочется, чтобы я считал тебя холодной, равнодушной, чертовски умной и расчетливой шпионкой, которая не испытывает никаких чувств к мужчинам. Но ты никогда не убедишь меня в этом. Особенно после сегодняшней ночи. Пусть ты неопытна в любовных делах, но у тебя превосходные инстинкты. Ты мягкая и податливая и такая сладкая на вкус. Я мог бы целовать тебя всю ночь напролет… и не только целовать.
Она начала отчаянно вырываться, но Стивен лишь крепче сжал ее руку и засмеялся.
– Отпусти меня! – вскричала девушка, сверкая глазами. – Дай мне уйти отсюда!
В ответ он заключил Анемон в свои крепкие объятия и, взяв за подбородок, приподнял к себе ее хорошенькое личико. Глядя на девушку пронзительными синими глазами, он произнес низким, ласковым голосом:
– Сначала я еще раз тебя поцелую.
– Нет!
– Да!
Он нагнулся ниже. Анемон, несмотря на весь свой ужас, почувствовала странную слабость.
– Скажи мне, что ты этого не хочешь, и я не буду тебя целовать, – тихо сказал Стивен. Его лицо было совсем близко.
Губы девушки раскрылись.
– Я не…
Он наклонился еще ниже, и она осеклась. Его губы уже почти касались ее губ.
– …хочу…
Ложь! Она не смогла закончить фразу. Выждав какое-то время, он улыбнулся и приник к ее губам. Тотчас руки девушки взметнулись вверх и обвили его шею. Анемон прижалась к нему всем телом, чувствуя, как перекатываются крепкие мускулы Стивена. На этот раз поцелуй был долгим, глубоким и властным. Когда он кончился, Анемон вся дрожала в предвкушении большего. Стивен отстранился и посмотрел на нее сверху. Она стояла, продолжая сжимать пальцами его могучие плечи.
– Стивен…
– Что, милая?
Она растерянно улыбнулась:
– Н-ничего. Просто Стивен.
Он засмеялся и поцеловал ее в кончик носа.
– Ты невинна, да, моя крошка?
Анемон смущенно вспыхнула.
– Я… я не невинна! Я уже целовалась с мужчинами!
– Но… не так? – мягко спросил он и крепче обнял девушку, одной рукой обхватив ее гибкую спину.
– Нет… не так, – прошептала она, и это была правда.
Эндрю Бойнтон никогда не целовал ее с такой возбуждающей страстью и с таким бесспорным знанием дела. Эндрю был обаятельным пареньком, его поцелуи казались легкими и по-мальчишески неумелыми в сравнении с поцелуями Стивена Берка. В объятиях этого мужчины она забывала обо всем на свете… О Боже, она, должно быть, сошла с ума! Куда делись ее осторожность и хладнокровие? Она походила на мотылька, летящего к губительному огню. Анемон подняла милое личико, полное страстного желания, и сказала:
– Поцелуй меня еще раз. Я должна убедиться, что мне это действительно нравится.
Стивен засмеялся и провел пальцем по ее губам.
– Ну, раз ты так настаиваешь…
Это были последние слова, которые они сказали друг другу… Позже Стивен стоял у поручней нижней палубы, глядя на беспокойные, потемневшие воды. Перед рассветом будет шторм, подумал он, и, судя по всему, сильный. По небу плыли зловещие черные тучи, полностью заслоняя луну и звезды. Ветер трепал корабельные паруса и гнал волны по Атлантике. Уже накрапывал мелкий дождик. В ближайшие часы предстоит много работы. Надо удержать корабль на курсе и сохранить его невредимым. Стивен знал: чтобы спасти «Морского льва», понадобятся усилия всего экипажа.
Он стоял на ветру, погруженный в свои мысли, и не сразу услышал звук приближавшихся шагов. Обернувшись, Стивен увидел Уильяма Таттла, который шел к нему своей обычной походкой вразвалочку.
– Вижу, ты уже успокоился! – громко сказал Уильям, стараясь перекричать ветер. Взглянув на капитана с мрачной усмешкой, он похлопал его по плечу.
Стивен не ответил.
– Что с тобой случилось? Ты так накинулся на нас за то, что мы играли в кости! Подумать только – двадцать ударов плетью за ослушание! Никогда не слышал от вас подобного вздора, сэр!
Его веселый смех был так заразителен, что Стивен невольно усмехнулся в ответ:
– Я был сильно взбешен, Уильям? Даже не представляю, что на меня нашло.
– До сих пор не представляешь? – Уильям погладил свою рыжую бороду. Его глаза озорно блестели в мерцавшем свете факела, висевшего у них за спиной. – Зато я отлично представляю. Это все из-за девчонки. Тебе не понравилось, что она пришла к нам, а не к тебе.
Стивен пожал плечами:
– Девчонка тут ни при чем!
– Ни при чем, говоришь?
Уильям посмотрел на него с откровенным сомнением. В этот момент послышался отдаленный раскат грома, и Стивен резко оторвался от поручней.
– Пойдем ко мне, выпьем! Я хочу поговорить с тобой, прежде чем мы начнем битву с этим проклятым штормом.
Радуясь возможности спрятаться от ветра, Уильям начал спускаться следом за капитаном по трапу. По дороге они видели матросов, усердно трудившихся на палубе. И Стивен, и Уильям Таттл знали, что вскоре все, кто есть на борту, будут работать в поте лица, чтобы защитить корабль от надвигающегося шторма.
– Я могу позаботиться об укреплении, – пробурчал Уильям, входя в каюту Стивена. – Чувствую, адская будет ночка!
Стивен разлил в рюмки коньяк. Сделав большой глоток коричневатого напитка, Уильям многозначительно посмотрел на своего капитана:
– Итак, сэр, вы утверждаете, что девчонка здесь ни при чем? С каких это пор вы стали равнодушны к женщинам? Хотя, должен сказать, мисс Анемон не совсем в вашем вкусе.
– Совсем не в моем, – отрывисто согласился Стивен, – и ты ошибаешься насчет причины моего бешенства.
Наступила короткая пауза. Стивен допил свой коньяк и поставил рюмку на стол. Наверное, он был не совсем честен с Уильямом, да и с самим собой. Все правильно: когда он увидел веселую и довольную Анемон в окружении членов своего экипажа сразу после того, как она отказалась от ужина с ним, его охватило чувство, похожее на ревность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86