ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Никогда не замечала, что миссис Кру красится!
— Она отбирает румяна и помаду у служанок, — объяснила Сондерс. — В этом доме не разрешается пользоваться ими. Изредка, когда миссис Кру находится в хорошем расположении духа, она берет вечером заветную корзинку и относит ее служанкам, чтобы те вспомнили молодость. Но я никогда не участвую в этих забавах.
Сондерс дорожила своей репутацией и уже в течение пяти лет не позволяла себе ничего лишнего, с тех пор как стала горничной Хелен.
Служанка сходила в комнату экономки и вскоре вернулась с плетеной корзинкой.
— О Боже! — изумленно воскликнула Хелен и взяла лежавшую сверху небольшую жестяную коробочку.
— Это китайские румяна, — с видом знатока объяснила Сондерс. — Они слишком яркие для вас, миледи. — И она стала рыться в корзинке. — Если я не ошибаюсь, где-то здесь должна быть красная коробочка из сандалового дерева. Миссис Кру отобрала ее у Люси, прослужившей в нашем доме всего лишь несколько недель. Ее выгнали за то, что она украла брошь у миссис Кру. По всей видимости, девушка стащила румяна у своей прежней госпожи. Во всяком случае, они очень дорогие.
Сондерс наконец-то нашла круглую коробочку, украшенную эмалью с изображением анютиных глазок.
— Какая прелестная вещица! — промолвила Хелен, не решаясь открыть ее.
— Давайте я нанесу немного румян на ваши щеки, — предложила Сондерс. — А губы мы покрасим китайской помадой более темного цвета. И еще здесь есть баночка с черной сурьмой. Мы используем ее для бровей и ресниц.
— О Господи, Сондерс! — с улыбкой сказала Хелен. — Я и не знала, что ты так хорошо разбираешься в косметике.
Наложив румяна, служанка отступила на шаг, желая взглянуть на результаты своего труда.
— Я привыкла видеть вас с короной из кос, миледи, — сказала она. — Но короткая стрижка вам очень идет. Вы сразу помолодели на несколько лет. Вся прислуга в доме только и говорит об этом.
Хелен была приятно удивлена.
— Я советую вам завтра съездить к парфюмерам, — продолжала горничная, — к Генри и Дэниелу Ротли-Харрисам. Их посещают все дамы. Они подберут пудру и румяна специально для вас.
— Отлично, — пролепетала Хелен. — Я и не знала, что такое возможно.
Сондерс провела тоненькой кисточкой по бровям своей госпожи, и лицо Хелен заметно преобразилось. Изящно изогнутые дуги бровей подчеркивали глубину ее глаз.
— А теперь приступим к вашим ресницам, миледи, — промолвила горничная. — Закройте, пожалуйста, глаза.
Хелен повиновалась. Взглянув через некоторое время на себя в зеркало, она ахнула от восторга. Казавшиеся всегда невыразительными, ее серые глаза теперь сияли, словно драгоценные камни. В них появился даже какой-то зеленоватый оттенок, придавший лицу загадочное выражение. Хелен стала похожа на обольстительную русалку. Скулы, напоминавшие раньше изголодавшегося нищего, теперь выглядели очень изящно и подчеркивали нежный овал ее лица.
— О, мадам! — восхищенно воскликнула Сондерс, любуясь своей работой. — Вы просто очаровательны!
— И все это благодаря тебе, — с улыбкой заметила Хелен. Теперь Хелен была уверена в своих силах и не сомневалась, что сумеет осуществить свой замысел. Косметика помогла ей поверить в себя. Худая как щепка и робкая женщина, сочинявшая вальсы, но никогда не танцевавшая, потому что никто не приглашал, с помощью нехитрых средств превратилась в эффектную красавицу. Наконец-то бледная и подавленная Хелен, плакавшая из-за того, что молодой муж смеялся над ее худосочной грудью, надела маску. Теперь у нее был обольстительный взгляд, способный свести с ума любого мужчину. Новой, уверенной в себе Хелен не было никакого дела до того, что ее муж предпочитает женщин с пышными формами.
Она прошлась по комнате, наслаждаясь приятными прикосновениями шелестящего щелка. Хелен будто танцевала в этом развевающемся наряде. Тончайшая ткань струилась по ее телу, взмывая при каждом движении вверх. И Хелен почувствовала себя в этом роскошном туалете обнаженной. Это было сродни ощущению, которое она испытывала, вставая из наполненной водой ванны.
Хелен неожиданно поняла, что у нее все получится. Эсме также казалось, что новый туалет, сшитый мадам Рок, поможет подруге преодолеть все преграды. Не тратя лишних усилий, Хелен оставалось лишь пожинать плоды того фурора, который произведет ее наряд в обществе. По словам Эсме, к ее ногам упадут сотни мужчин, и Хелен достаточно будет лишь выбрать среди них отца для своего будущего ребенка.
Сначала Хелен с иронией воспринимала слова подруги, но потом начала почему-то верить ей. Да, мужчины по достоинству должны оценить ее новый туалет и прическу.
— Вы наденете бриллианты, миледи? — спросила Сондерс.
— Думаю, что к этому платью лучше подойдут рубины, — ответила Хелен.
Она еще ни разу не надевала гарнитур с рубинами, когда-то принадлежавший ее покойной свекрови. Хелен никогда не ощущала себя графиней Годуин и не хотела носить фамильные драгоценности этого рода, однако цвет этих камней как нельзя лучше подошел сейчас к ее новому розовому наряду.
Надев колье и серьги, она нетерпеливо взглянула на себя в зеркало, едва не вскрикнув от восторга. «Неужели эта роскошная красавица — я, Хелен Холланд?» Пока Сондерс застегивала браслет на ее руке, Хелен смотрелась в зеркало, не в силах отвести глаз от своего отражения.
В этот момент в комнату ворвалась Эсме.
— Привет, дорогая! Я заехала, чтобы… — начала было она и вдруг осеклась.
Изумленное молчание подруги было красноречивее слов. Хелен осталась довольна реакцией Эсме.
— Поклянись, что ты не подойдешь к моему Себастьяну ближе, чем на расстояние двух шагов, слышишь? — потребовала Эсме.
Хелен надула свои вишнево-красные губки. Она сделала это с непривычным удовольствием. Как она раньше могла ходить с бледными губами?
— Неужели ты не позволишь Себастьяну хотя бы один раз потанцевать со мной? — возмутилась Хелен. — Мы же вместе поедем на бал. И потом, твой муж такой красивый! Я бы с удовольствием покружилась с ним на паркете…
Эсме рассмеялась.
— Нет, дорогая, думаю, это тебе не удастся, — заявила она. — Я не подпущу его к тебе. Впрочем, — продолжала Эсме, достав из сумочки список, — на балу будет достаточно кавалеров, с которыми ты сможешь потанцевать.
Хелен жестом приказала Сондерс удалиться из комнаты. Она не хотела, чтобы вся прислуга узнала имена, внесенные Эсме в список, а особенно то, для каких целей леди Боннингтон его составила.
Опустившись в кресло, Эсме сбросила с ног атласные туфельки.
— Мне так неудобно ходить в этой обуви, — пожаловалась она, разминая ступню. — Эти бальные туфли, конечно, красивы, но они жмут и натирают мне ноги. Я бы с удовольствием танцевала босиком, но Себастьян не разрешит мне этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85