ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. некоторые даже скажут – бесценное. – Он обернулся к своим людям: – На ней шимали!
Многоголосое «Ах!» встретило это заявление. Предводитель не отрывал глаз от Дины, но разговаривал с Лорджином.
– Она истинная носительница или нечестивая.
– Истинная носительница, – ответил Лорджин. Дина благоразумно помалкивала. Предводитель почесал подбородок:
– Скажи, чтобы она продемонстрировала свои чары. Если она это сделает, я вас отпущу целыми и невредимыми на свободу если не сумеет, вы умрете на месте.
Лорджин невозмутимо обернулся к Дине:
– Покажи свои чары, Адканн. – Дина взглянула на него как на сумасшедшего. – Делай это. Сейчас же.
– Ты что, рехнулся? – прошипела она. – Я же не могу...
Лорджин сжал ее в объятиях, чтобы заглушить ее последние слова, и прошептал ей на ухо:
– Говори что хочешь... любую чушь. Стихи читай, пой что-нибудь. Мне все равно, лишь бы это выглядело, как заклятие, в которое ты веришь сама.
В голову пришло только приветствие спортивных болельщиков, которому когда-то научил ее дед. Как там это звучало? Точно она, конечно, его не вспомнит, но этим типам все равно не понять.
Дина внезапно подпрыгнула на месте, размахивая руками, как на стадионе во время матча, и, продолжая скакать, завопила:
– Бракети-акс! Ко-акс! Ко-акс!
Хэй-хо! Хэй-хо!
Валею-валею-вакс!
Мо-лод-цы! Мо-лод-цы!
Шай-бу! Шай-бу!
Го-о-о-л!
Пронзительно завизжав в конце, она упала, уткнувшись лицом в песок.
Хор «А-ах!», вырвавшийся у зрителей, заключил это представление.
Лорджин тряхнул головой, словно не верил тому, чему только что был свидетелем.
Однако предводителя было не так легко убедить, как его соплеменников.
– А какое заклятие ты наложила? – обратился он к Дине.
– Какое я наложила заклятие? – обернулась она к Лорджину. – Какое именно заклятие я наложила?
Лорджин ответил, не колеблясь:
– Она наложила на тебя заклятие сомнения в ее способности колдовать.
– Что? – Предводитель, казалось, не собирался им верить.
– Разве это не так? Разве ты не сомневаешься?
– Да, но ведь...
– Ну вот! Видишь, как она сильна.
И снова многоголосое «Ах!» было ему ответом.
Предводитель чувствовал что-то неладное, но его люди были в восторге от этого нелепого представления. Было ясно, что у него нет другого выбора, кроме как отпустить пленников. Он погладил бороду и принял решение:
– Вы свободны и можете отправляться. Забирайте свои вещи и уезжайте.
Перед тем как они покинули лагерь, предводитель поймал Лорджина за руку и отвел его в сторону:
– Я думаю, что вас спасли твоя сообразительность и бойкий язык, а не колдовство этой женщины.
Лорджин улыбнулся хитрому старому лису пустыни:
– Неверно. Любому дураку видно, что эта женщина околдовала сильнейшим образом этого рыцаря Чарла.
Кочевник от души рассмеялся и, хлопнув Лорджина по спине, отпустил их восвояси.
Трэд та'ал Тирдар поднял глаза от книги и уставился холодным взглядом на слугу, который знал, что в минуты уединения к хозяину лучше не входить. Хотя, если говорить честно, Трэд должен был признать; что в последнее время он часто стремился уединиться и почти все считал для этого помехой. Но Трэд не был настроен судить что-либо по справедливости. В конце концов это его дом, а у себя дома он не обязан быть справедливым.
– Что тебе надо? – От этого ледяного вопроса бедный слуга примерз к порогу и не решался войти в комнату.
– Я... я нижайше прошу прощения за то, что беспокою вас, но у ворот гости. Они требуют, чтобы их впустили.
Трэд скрестил руки на груди и откинулся на спинку кресла. Изредка сюда забредали караваны и торговали с людьми, живущими в его поместье. Но они никогда не называли себя гостями. За все годы, что он здесь жил, его навестил только один человек. При воспоминании о нем у Трэда в жилах леденела кровь.
– Это случайно не мой отец?
Увидев яростное лицо хозяина, слуга попятился:
– Н-нет, мой господин. Они не говорят, кто такие.
Выражение лица Трэда несколько смягчилось, когда он услышал, что у ворот не его свирепый родитель.
– Они ищут меня? – Да, мой господин.
– Отошли их прочь. Я не желаю, чтобы меня беспокоили.
Отпустив с этими словами слугу, Трэд вернулся к своей книге.
– Н-но, мой господин, они говорят, что это очень важно и срочно. Им необходимо повидаться с вами...
Трэд шумно вздохнул:
– Я сказал, отошли их прочь.
– Да, мой господин. – И слуга поторопился выйти из комнаты.
Трэд снова уткнулся в книгу, но читать уже не мог. Иногда он сидел так, словно впав в транс, допоздна, и часы проходили незаметно. Сейчас он задумался: может ли человек вот так тратить один час за другим, пока весь их запас не иссякнет и не наступит блаженное ничто? Такие мысли позволяли ему жить. Он улыбнулся этой иронии судьбы и подумал, а не сошел ли он с ума.
До поместья Трэда они добирались три дня. Путешествие было долгим и утомительным. За все время им ни разу не встретилось какое-нибудь поселение. Риджар стал совсем угрюмым, Дина раздражительной, а Лорджин... остался Лорджином.
Они сидели у ворот на жгучем солнце и ждали, пока привратник позволит им войти.
– Мне хотелось бы, чтоб он поторопился, а то я зажарюсь, – пожаловалась Дина.
– Уже недолго, Адианн. – Спокойный ответ Лорджина, казалось, только раздосадовал ее еще больше.
– Тебя вообще что-нибудь когда-нибудь волнует, Лорджин? Господи, это была самая адская поездка за всю мою жизнь. – Она вытерла пот со лба тыльной стороной ладони. – Чего бы я только не отдала за прохладную ванну...
Уголки губ Лорджина приподнялись в слабой усмешке:
– Скоро ты получишь свою прохладную ванну зайра. Может быть, мы даже примем ее вдвоем. – В его глазах сверкнула лукавая чувственность.
«Тебе обязательно обсуждать это сейчас? Клянусь, я устал от всего этого».
Лорджин поднял бровь:
– Риджар, это на тебя не похоже: такая раздражительность...
Риджар потер глаза:
«Прости меня, Лорджин. Я... я на взводе».
Лорджин не удержал смешок:
– Да, еще на тебя не похоже так долго оставаться без твоих удобств. Янифф говорит, что воздержание бывает полезно для души. Оно обновляет сердце и дух.
«Янифф слишком стар. Он, наверное, забыл, каково приходится мужчине, когда его лишают этих ощущений. И кроме того, ты его ученик, а я что-то не вижу, чтобы ты следовал этим философским принципам».
– Это верно, я его ученик, – Лорджин ехидно улыбнулся брату, – но считаю, что мужчина должен следовать своим собственным убеждениям.
Риджар понимающе усмехнулся в ответ.
– О чем это вы разговариваете? – Дина могла слышать только то, что говорил Лорджин, потому что Риджар поставил мысленный защитный экран.
Ответил ей Лорджин:
– Риджар думает, не присоединиться ли ему к Чарлу.
«Только не в этой жизни».
Дина перевела взгляд с одного брата на другого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86