ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каждый раз, занимаясь с ней любовью, он как бы вновь открывал ее для себя. То, что было хорошо, становилось еще лучше. Он приказывал, требовал, уговаривал, соблазнял, завораживал ее. Лорджин был мужчиной невероятно страстным. В некоторые ночи он был просто ненасытен.
В комнату вошел слуга, чтобы зажечь камин, и прервал полет ее фантазии, в которой мелькали Лорджин, веревки и взбитые сливки. Она виновато покраснела. Ну и пусть! Этого бы не случилось, если бы ей было чем заняться. Кроме Трэда, здесь больше никого не было, кто бы мог... Трэд! Почему бы нет?
Он здесь. Она здесь. Возможно... лишь возможно... она сможет увидеть то, чего не заметил Лорджин. Нужно попытаться. По правде говоря, на За-ррэйне ей стало надоедать. Его не назовешь модным курортом. Дина повернулась к слуге:
– Куда уходит Трэд по вечерам? Казалось, слугу этот вопрос удивил.
– Он удаляется в свои покои. Это не предвещало Дине ничего интересного: не могла же она ворваться в спальню к хозяину.
– Он идет спать?
– Нет, госпожа, он читает в своем кабинете.
Что ж, по крайней мере слуга думал так. Нельзя ни в чем быть уверенной, имея дело с подобным странным господином.
В кабинете! Прекрасно!
– Покажите мне дорогу в его кабинет! Слуга побледнел:
– Вы не можете туда пойти. Туда никто не ходит. Хозяин не любит, чтобы его тревожили. Дина махнула рукой:
– Фу! Любого можно потревожить. Просто покажите, где находится эта святая святых, и можете отправляться на все четыре стороны, и не признавайтесь, что имели какое-то отношение к моему вторжению.
– Как вы странно разговариваете, госпожа. Дина иронично посмотрела на слугу:
– Более или менее. Ну так где это святилище?
Братья прогуливались, обходя поместье по внешнему периметру, не обращая внимания на шорохи и взвизгивания под сапогами.
– О чем ты думаешь, Риджар?
«Я думаю, что сошел с ума, если разгуливаю здесь с тобой вместо того, чтобы предаваться более приятным развлечениям».
Его знойный взгляд окинул стоянку каравана, где у костра сидела молодая женщина.
Лорджин в раздражении дал младшему брату подзатыльник, чтобы привлечь его внимание к себе:
– Сдержи свои бурные страсти и послушай меня, хоть одну минуту.
Риджар потер голову: «Слушаю».
– Что нам делать с Трэдом? (Нам? У меня создалось впечатление, что это твоя проблема).
– Тогда почему ты здесь? Риджар беззаботно ухмыльнулся: «Чтобы досаждать тебе». Лорджин сурово посмотрел на него:
– Тебе это удается. – Риджар удовлетворенно хмыкнул. – Риджар, я теряю терпение.
Такое предупреждение нельзя было пропустить мимо ушей. Риджару это было хорошо известно. По опыту общения с братом он знал: брат не произносит угроз дважды. Кататься же ночью по заррэйнскому песку даже в братской схватке ему вовсе не улыбалось.
«Ладно. Хочешь знать мое мнение? Я думаю, что этот человек недосягаем для тебя. Он оградил себя каменной стеной. Как можно до такого достучаться?»
– Должен быть выход. «Если он и есть, то я его не знаю». Взгляд Риджара снова задержался на женщине у костра.
– Что мы можем сделать, чтобы он перестал быть таким неприступным? Наверняка у него есть какие-то... – Лорджин заметил, что Риджар снова отвлекся. Он проследил глазами, куда смотрит брат. Хм, может, это сработает? Он снова легонько шлепнул Риджара по затылку.
«Ой! Ну прекрати же!»
– Ты подал мне мысль. «Я подал?»
– Да. – Лорджин кивнул в сторону костра. – Ты возьмешь Трэда с собой на гулянку. «Что? Никогда в жизни!»
– Почему же? – Лорджину эта идея нравилась все больше и больше. – Он мужчина... Как можно быстрее возобновить с ним дружбу, если не пуститься вместе в ночной разгул?
«Ты совсем голову потерял? Во-первых, я никогда с Трэдом не дружил. Он был твоим другом. Во-вторых, он воду может заморозить взглядом... Где я найду для него женщину, которая его растопит? И, в-третьих, ты слишком многого от меня хочешь: провести целый вечер в его мрачной компании! Если ты так очарован этой идеей, сам ее и реализуй». – Я не могу пуститься с ним в ночной загул! Я ведь женатый человек, ты что, забыл?
Риджар вздохнул:
«Я не стану этого делать. Придумай что-нибудь еще».
– Больше ничего не придумаешь. Тебе придется согласиться.
Плечи Риджара поникли, голова уныло склонилась на грудь. Он угрюмо уставился под ноги. Ну почему он не родился старшим? Целая ночь с Трэдом! Может быть, еще поспорить с братом?
«Говорю тебе, Лорджин, этот человек не в себе».
– Кстати, ты мне напомнил... В ночь нашего приезда, когда Трэд вошел в комнату, ты вел себя очень странно. Почему?
Риджар быстро отвел глаза в сторону. Для человека, лишенного врожденных способностей, свойственных домашним духам, Лорджин был чересчур проницателен. Что мог он ответить?
– Это... так... ничего особенного... Просто я много лет не видел Трэда... и... подумал... что он сильно изменился.
«Очень убедительно!» – иронично подумал Лорджин.
Кроме самой нелепости объяснения, было еще одно, что, Лорджин знал, всегда водилось за его братцем. Когда он злился или врал, он всегда говорил вслух, а не передавал мысли на расстоянии. И, что забавно, сам Риджар этого не сознавал, а Лорджин не собирался рассказывать о такой особенности его поведения. Это давало, хоть иногда, некоторое преимущество. Ладно, что бы это ни было, в свое время Риджар сам все расскажет, а пока он решил не настаивать.
Братья повернули к дому. Один вполне довольный итогом разговора, другой – в полном унынии.
Собрав все свое мужество, Дина постучалась в дверь и затаила дыхание. Никакого ответа. Или Трэд ее не слышит, или уже пошел спать. Она постучала еще, на этот раз громче.
Голос Трэда прогремел за дверью:
– Клянусь кровью Айи! Неужели нельзя оставить меня в покое? Входи!
Дина вздрогнула от неожиданности, но все-таки нерешительно отворила дверь и робко переступила порог комнаты.
Трэд сидел в кресле и смотрел на языки пламени в камине, рассеянно поглаживая что-то круглое и пушистое, лежавшее у него на коленях. Дина постояла несколько минут, пока не сообразила, что Трэд забыл, как разрешил кому-то войти. Он продолжал тупо смотреть на пламя. Это показалось ей нездоровым времяпрепровождением. Особенно если так сидеть часами.
– Вы ждете феникса?
Трэд обернулся, слегка подняв одну бровь. Это было единственным признаком того, что он удивлен, видя ее в своем кабинете.
– Что такое «феникс»? – невозмутимо осведомился он, продолжая поглаживать косматый мячик на коленях.
– Сказочная птица, которая живет очень долго, а потом сжигает себя в огне и восстает из пепла обновленная.
Трэд снова повернулся к огню и тихо сказал:
– Если бы я был фениксом, то остался бы пеплом.
Нет, это нездоровое состояние. Совсем нездоровое!
– Почему вы так говорите?
Он, не ответив, пожал плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86