ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Отец, ты не должен делать этого! – Дрожащий шепот Трэда был еле слышен.
– Глупец! – прошипел Тирдар. – Ты всегда был бестолковым. Я сделал это!
Дина съежилась от бездумной жестокости слов, которыми Тирдар оборвал сына. Но за долгие годы Трэд, наверное, научился быть толстокожим. Он обернулся к отцу и спросил железным голосом:
– Чего ты хочешь этим добиться?
– Чего я хочу добиться? Всего, мой мальчик. Я собираюсь расквитаться за все обиды, что были мне нанесены много лет назад. Я собираюсь вернуть себе мою Мэрилен. Хочу переписать историю.
Трэд не понял, что имеет в виду отец:
– О чем ты говоришь?
– Я собираюсь, мой переменчивый сын, повернуть время вспять. Когда это произойдет, я помешаю Мэрилен принять обет тэн-ши. Все будет так, как должно было случиться.
Трэд не верил своим ушам:
– Ты с ума сошел!
Янифф приблизился к Лорджину, тихо, чтобы слышал только он, сказал:
– Ты должен остановить его. Он разрушит ткань времени и уничтожит всех нас.
– По-твоему, я безумен? Взгляни еще раз на милое лицо своей матери и повтори, что я сошел с ума. Смотри, Трэд. – Сжав безжалостной хваткой подбородок Трэда, он повернул его лицо, заставляя смотреть. Глаза Трэда наполнились слезами, а Тирдар продолжал:
– Знаешь ли ты, что она не хотела тебя? Она ненавидела себя и свое тело, в котором ты рос. Каждый день ты высасывал из нее жизнь.
Трэд застонал и закрыл глаза. Это походило на крик смертельно раненного животного.
Янифф шагнул вперед:
– В его голове все перепуталось, Трэд. Она хотела тебя больше жизни. Не забывай, что Мэрилен сделала свой выбор, она хотела тебя иметь. Как-то она сказала мне, что единственное, о чем жалеет, что приходится покинуть тебя.
– Ты лжешь! – Взбешенный Тирдар круто обернулся и набросился на Яниффа. – Мэрилен любила меня! Слышишь? Любила!
Янифф старался успокоить его:
– Остановись, Тирдар. Клянусь, ничего хорошего из этого не получится. Прошу, отдай свой сирикс сыну в знак доверия. Покончи с этим горьким недоразумением теперь же.
– Мой сирикс? – На мгновение показалось, что Тирдар удивился, но только на мгновение. – Ты думаешь, я отдам мой сирикс такому сыну, который убил собственную мать? Вот что я сделаю со своим сириксом! – Тирдар выхватил из-за пояса кинжал и швырнул его острием в землю. Он вонзился в нее, и верх рукоятки закачался.
Риджар с глубоким сочувствием смотрел на Трэда. Его брат по роду заслужил, чтобы кто-то из Лодарров заступился за него. Сейчас он жалел о слове, данном Яниффу.
– Ты обижаешь своего сына, – заявил Янифф Тирдару.
– А ты, старик, не смей вмешиваться. Ты же прекрасно понимаешь, что, если наши с тобой силы вступят в противоборство, это будет катастрофой. – Тирдар повернулся к Трэду. – Скажи мне, сын, ты на стороне моих врагов?
Трэд ответил тихо, но твердо:
– Ты знаешь, отец, что я ни на чьей стороне. – Сверкающие глаза Трэда не отрывались от лица отца. – Но стоящие перед тобой – не враги тебе. Ты сам себе враг.
Тирдар растерялся:
– Как ты смеешь так со мной разговаривать? Ты, в ком течет моя кровь? Тебе это не пройдет даром! Ты мне больше не сын!
Лорджин и Риджар замерли. Невероятно, чтобы отец отрекся от сына. Этот человек не только сошел с ума, но еще и проявил крайнюю жестокость. Он отнял у Трэда его род. Без рода мужчина был ничто, даже меньше, чем ничто. Только что Тирдар отнял у Трэда все, чем он был, и все, чем мог стать.
Трэд был ошеломлен.
Янифф ткнул скипетром в человека, которого когда-то называл своим учеником:
– Ты не сделаешь этого, Тирдар. Я не позволю. – Он положил морщинистую руку на плечо Трэда. – По закону Авиары я предъявляю права на Трэда и объявляю, что отныне его имя Трэд та'ал Янифф, он мой сын. – Трэд потрясение уставился на него. – Теперь у него есть род.
И какой род! Самый почитаемый на Авиаре. Тирдар на минуту замер. Он наконец-то понял, что натворил, отвергнув своего единственного сына.
– Ты не можешь этого сделать! По нашим древним законам для этого необходимо кровное родство. Янифф упрямо повторил:
– Я сделаю это.
Тирдар был изумлен, Лорджин тоже. Янифф только что косвенно признал свое кровное родство с Трэдом. Риджар уставился во все глаза на старого волхва в поисках ответа на вопрос, который лишь он мог задать.
Тирдар пожал плечами:
– Это все ни к чему. Когда я перекрою время, все изменится. – Он с отвращением посмотрел на Трэда. – Мой новый сын будет достоин моего имени.
Трэд словно окаменел: он установил мысленный барьер против злобных выпадов отца. Дина потянулась к нему, собираясь хоть чем-нибудь утешить, но Лорджин удержал ее. Покачав головой, он прошептал на ухо:
– Оставь ему его гордость, Адианн.
Янифф махнул рукой Боджо, который, взлетев с его плеча, уселся на хрустальную колонну. Расправив свои обманчиво слабые плечи, волхов сказал:
– Ты ведь знаешь, Тирдар, я не могу тебе этого позволить.
– Ну и ну, Янифф, не смеши меня. Сколько раз в прошлом ты играл в свои ничтожные игры, преследуя личные цели? – Тирдар многозначительно посмотрел на Лорджина.
Только Янифф знал, на что намекает его противник.
– Что ж, ты знаешь нашу роль. И еще прекрасно знаешь, что, обсуждая ее перед другими, ты нарушаешь древний закон волхвов.
Тирдар почесал подбородок, не слушая укоров Яниффа.
– Скажи мне лучше, Янифф, как ты собираешься меня остановить? Неужели это и есть твой арсенал? – Он презрительно обвел рукой их маленькую группу. – Домашний дух, женщина, воин четвертого уровня и мой никчемный сын? Допускаю, воин может доставить некоторое развлечение, но в целом ты меня разочаровал.
– Какая жалость! А я так старался не разочаровать тебя.
– Ты дурак, Янифф, старый дурак.
– Ты внимательно посмотрел на эту женщину, Тирдар? Нет? А стоило бы: ведь на ней шимали.
Лорджин замер в ужасе от того, что Янифф намеренно обращал внимание Тирдара на Адианн:
– Янифф! Что ты делаешь? Янифф проигнорировал эту вспышку:
– Приглядись внимательней, Тирдар. Она прорицательница. Что ты теперь думаешь? Все еще разочарован?
Тирдар повернулся и устремил огненный взгляд на Дину:
– Шимали!
Янифф невозмутимо повернул голову к Дине:
– Отзови у него камень, Адианн. С помощью шимали. Ты это можешь.
– Нет! – пронзительно вскричал Тирдар. Он поднял руки, призывая фазовый камень к себе, чтобы снова завладеть им. Образ Мэрилен исчез, и он обратил свой гнев на Дину:
– Сними шимали или умри с ним на шее. Дина побелела. Она не могла шевельнуться, напуганная прямой угрозой.
Лорджин шагнул вперед, доставая на ходу световую саблю:
– Тебе придется сначала одолеть меня. Ты же сказал, что я позабавлю тебя.
– Твоя световая сабля не спасет тебя, щенок. – Четыре мощных энергетических удара рванулись к Лорджину как кинжальные лезвия молний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86