ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но одним индиго сыт не будешь. А Джайред серьезно опасался британской блокады, ибо, несмотря на успехи каперов, одним из которых был и он сам, Британия по-прежнему еще правила миром. И она будет хозяйничать в прибрежных водах его родного города до тех пор, пока Чарлзтаун не станет таким крупным портом, как Нью-Йорк или Филадельфия, которые имеют возможность закрывать свои гавани.
А когда это случится, население Южной Каролины станет остро нуждаться в собственном пропитании, то есть в рисе.
Капитан не сомневался, что война будет длиться еще долго. После бесед с Бенджамином Франклином ему стало ясно, что скоро в конфликт втянется и Франция и борьба разгорится с новой силой. И все же уже сейчас стоило позаботиться о дальнейшем процветании столь плодородного края.
Другое свое решение Джайред принял, объезжая бескрайние поля испанского мха, и касалось оно исключительно Меридит. Преисполненный решимости тотчас же поведать девушке о нем, капитан вошел в просторную столовую. Она была пуста.
– Ее нет здесь.
Непонимающе улыбаясь, Джайред посмотрел на Бель.
– Это я и сам вижу. Но где…
– Да что ж это вы грязь-то растаскиваете по чистым полам? – как всегда, запричитала нянька. – Ваша матушка, небось, в гробу переворачивается!
Капитан рассмеялся, вспомнив, что наказание на сей раз ограничится только выговором, а не лишением его десерта за обедом, как в детстве.
– А где леди Меридит?
– Она ушла.
– В сад? Или поехала кататься верхом?
– Да ушла же, я сказала! Совсем ушла! Прямо так ранним утром и отправилась.
Джайред, уже отвыкший думать о девушке как о пленнице, поначалу даже не совсем понял сказанное, но, когда смысл ее слов дошел до него, он разъярился.
– Да куда же, черт тебя побери, она ушла? Как?!
– Прекрати ругаться, Джайри. Она ушла с мастой Даниэлем. Он сказал, что ты все знаешь.
Голос Бель остановил капитана уже у самых дверей. Побелевшими пальцами он вцепился в дверную ручку.
– Что?! Что ты сказала?
Дай Бог ему только добраться до этого мерзавца, уж он-то поговорит с ним начистоту!
– Я говорю, она оставила письмо. Прямо в библиотеке. И еще сказала, что очень надеется… Словом, что ты его сначала прочтешь.
Ни говоря больше ни слова, Джайред помчался в библиотеку. Это была его самая любимая комната во всем доме. Еще в детстве, когда Джон уходил заниматься своими минералами и растениями, маленький Джайри спешил в библиотеку, где часами глазел на портрет прадедушки пирата и мечтал о покорении морей и океанов.
На каминной полке действительно лежало письмо.
Рядом блестел золотой медальон.
Джайред дрожащими пальцами взял заветный талисман, с каким-то страхом припомнив, что не видел его иначе, как на шее Меридит. Надев шелковую ленту на запястье, он схватил сложенную вчетверо бумагу и сорвал восковую печать. Затем медленно опустился в кресло.
Почерк Меридит оказался почти детским, но четким и разборчивым, а коротенький текст пронзил сердце Джайреда невыносимой болью.
Мой самый дорогой на свете Джайред, когда ты будешь читать эти строчки, я буду уже на пути в Англию. Уйти от тебя было для меня труднейшим на свете поступком и мучительной болью. И все же, я думаю, так будет лучше. Ибо, несмотря на то, что я давно уже поверила в твою невиновность в убийстве отца, мне, я знаю, ты никогда до конца доверять не будешь. А жить с таким недоверием я не могу.
Прошу тебя, не беспокойся обо мне – со мной все будет хорошо. Оставляю тебе медальон на память. Помни меня и знай, что я никогда тебя не забуду.
Я люблю тебя. Прощай.
Меридит
Джайред медленно перевел взгляд с листочка на медальон, покоящийся в его ладони. Золотой корпус был огранен изысканной резьбой, и он осторожно нажал пружинку. С мягким щелчком крышечка поднялась.
Сразу же с левой стороны Джайред узнал лорда Альфреда, правда, выглядевшего куда моложе и здоровей, чем он был в ту страшную штормовую ночь. Справа же находилось изображение молодой женщины с пепельными волосами, очень похожей на Меридит. Рядом сияло личико ребенка. Ребенка-ангела…
Капитан на мгновение прикрыл глаза. Бель, три часа спустя пришедшая зажечь свечи, нашла его неподвижно сидящим в кресле.
– А я думала, вы живете в одном доме с капитаном.
Была уже ночь, ибо беглецы ехали целые сутки без остановок, чтобы добраться до Чарлзтауна как можно скорее. Но в городе они остановились вовсе не на Трад-стрит.
– Да, живу, – отозвался Даниэль, заводя лошадей в конюшню. – Но я снимаю еще и этот домик. На тот случай, когда мне вздумается побыть наедине с собой.
Тщетно Меридит всматривалась в темные очертания дома.
– Будет лучше, если о вашем пребывании здесь не будет знать ни одна живая душа, – тихо пояснил Уэллис. – Тогда будет проще отправить вас через северные порты. А это, я полагаю, самый надежный способ.
Возможно, но в чем теперь можно быть уверенной? Меридит перестала твердо на что-то рассчитывать с того самого мгновения, как была похищена капитаном. К тому же теперь она чувствовала себя слишком разбитой, ноги ее не держали, и она едва стояла.
Ее оцепенение кончилось, как только Даниэль отворил дверь конюшни и выкрикнул в темноту какое-то имя. Тотчас на его зов оттуда выполз старик в грязных лохмотьях, с фонарем в руке. Он направил его на Меридит и Даниэля.
– Что вам надо? – грубо прохрипел он, загораживая вход в конюшню.
Лошадь Меридит нетерпеливо забила копытом.
– Пропусти, не то хуже будет, ты, грязная свинья! Я не потерплю такого обращения от подобного ничтожества!
Старик, бормоча проклятия, нехотя повиновался.
Меридит уже собралась шагнуть вслед за Уэллисом, но мелькнувшая в глазах нищего старика злоба неожиданно остановила ее. Правда, он тут же повесил фонарь на вбитый в стену крюк и сам взял поводья из рук девушки, жестом предлагая ей следовать впереди. Неуверенно ступая и оглядываясь, Меридит пошла вперед, как вдруг услышала за собой насмешливое и ужасное замечание:
– Так теперь вы еще и девок сюда стали водить?
Не успела девушка ничего толком понять, как Даниэль, подскочив к старику, уже гневно хлестал его по щекам. Отвратительный звук пощечин эхом отдавался под сводами конюшни.
– Заткни свою грязную пасть! – прошипел Уэллис и толкнул старика на солому прямо под ноги нервно переступающим лошадям. Меридит испугалась, что они сейчас же его затопчут, но тот успел проворно откатиться в сторону. При этом с его губ сорвался дьвольски-зловещий хохот, от которого Меридит невольно содрогнулась.
– Пойдемте, – совершенно спокойно обратился Даниэль к девушке и взял со стены фонарь. Конюшня покрылась полной темнотой.
– Скажите ради Бога что здесь происходит? – сама боясь своего голоса, прошептала Меридит, видя впереди себя какой-то огромный парк со светящимися и кое-где мигающими огнями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76