ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И пока она натягивала рубашку, держал перед ней платье, а потом сам затянул шнуровку. Она не двигалась, даже не шелохнулась. На расстоянии он казался ей безопасным. А рядом он был слишком высок. Когда он к ней прикасался, она ощущала его силу. От него словно исходил жар.
Жар ненависти.
Ненависти ко всему, что было ей дорого.
Рядом с ним Игрейния едва осмеливалась дышать.
– Ваша щетка на земле, – пробурчал Эрик. – Берите и возвращайтесь в лагерь. – Его тон, который во время их сегодняшнего спора был иногда раздраженным, а порой даже любопытным, теперь сделался резким.
Игрейния подняла щетку и, все время чувствуя спиной его взгляд, зашагала к лагерю. Но, оказавшись там, она моментально забыла о шотландце. Под деревьями стоял Тейер!
Она вскрикнула – от восторга и от испуга, что не успеет ему помочь и он упадет. И бросилась к нему.
– Вы выздоровели?
– Да, миледи, – широко улыбнулся юноша. – И как я понимаю, только благодаря вашей заботе.
– Надо проявлять осторожность. Вам здорово досталось.
– Вы меня замечательно заштопали. Моя шкура уже заросла.
– Вы уверены?
– Да.
Игрейния заметила, что он смотрел на кого-то рядом с ней. Она проследила за его взглядом и, конечно, увидела Эрика.
– В таком случае, – проговорил он, – завтра мы отправляемся в Лэнгли.
Она озабоченно посмотрела на Тейера, затем снова на шотландца, но тот уже шел к небольшой тенистой поляне с сочной травой, где они держали лошадей. Он направился прямо к своему жеребцу. Игрейния немного помедлила, а затем решительно поспешила за ним.
Эрик как раз подходил к коню. Оказывается, он успел побывать на охоте: на луке его седла висели два фазана. Не обращая на нее внимания, хотя, без сомнений, знал о ее присутствии, он принялся отвязывать дичь.
– Еще слишком рано… – начала Игрейния.
– Рано – для чего?
– Я не уверена, что он способен держаться в седле.
– Вас никто не спрашивает.
– Но…
– Подите прочь, леди Лэнгли, – прошипел шотландец.
– Прочь? С превеликим удовольствием!
– Уточняю, если вы не поняли. – Он прекратил свое занятие и в упор посмотрел на нее. – Подите прочь к своим раненым друзьям, главное – подальше от меня.
Игрейнии показалось, что ей в лицо ударил ледяной вихрь.
– Уж извините, что не могу облегчить вам жизнь, сэр!
– Не заставляйте меня прогонять вас силой.
– Не заставляйте Тейера ехать, пока он окончательно не поправился.
– Послушайте, Игрейния, после сражения воины покидают поле брани, истекая кровью, и тем не менее большинство выживает, чтобы рассказать потомкам о своем геройстве.
– Зато остальные погибают.
– Тейер сам решил, что он достаточно здоров. К тому же мне пора возвращаться.
– Ну и возвращайтесь на здоровье.
Игрейния удивилась, заметив на его губах подобие улыбки.
– Давайте договоримся, миледи: куда я, туда и вы.
– В таком случае договоримся так, – начала Игрейния и поперхнулась, почувствовав в горле ком. – Мы поедем, а остальные пусть еще немного побудут здесь.
– Мы тронемся завтра утром все вместе. И уснем в кроватях в деревне преподобного Падрига.
– Вы знаете эту деревню? – удивилась Игрейния.
– Конечно. Мы все время следовали за вами по пятам. Игрейнии сделалось не по себе.
– Но вы же… вы не собираетесь… вы не станете…
– Грабить деревню, потрошить кладовые, насиловать монахинь и отрубать мужчинам головы? Нет, миледи, мы воздержимся от этого. Тем более что большинство тамошних жителей признают шотландского короля. Так что направим наши стопы туда, откуда вы явились.
– Я явилась из Лондона.
Эрик не стал ей отвечать, а вместо этого снова занялся дичью.
– Учтите, я не намерен заниматься с вами словесной пикировкой, – наконец произнес он.
– Для меня это вовсе не пикировка. Внезапно он бросил ей фазанов.
– Извольте ощипать этих птиц, мадам. Надо, чтобы ваши слабые, покалеченные друзья как следует поели перед дорогой.
– Ощипать? – ошарашено переспросила Игрейния.
– Именно. То есть выдернуть из них перья, чтобы птиц можно было приготовить, а затем съесть. Вы не знакомы с этим занятием? Пора учиться.
– Не знакома! – вспыхнула она. – В жизни не ощипала ни одной птицы и не собираюсь этим заниматься.
– Ай-ай-ай, такая образованная, благородная дама! Ах, простите, я совершенно забыл: вам всю жизнь подавали птиц другие. Вам наливали вино, вам стирали одежду, вам согревали ванну – для вас все время трудились слуги! И вы полагаете, что способны в одиночку убежать в Лондон от варваров, от тех самых варваров, которые по справедливости завладели вашим замком? Вот вам фазаны – займитесь делом: занятие не такое уж трудное, скоро поймете сами.
Игрейния ничего не имела против работы. В конце концов, она ела наравне с остальными. Просто шотландец обладал удивительным даром выводить ее из себя.
Эрик взял своего огромного скакуна под уздцы, вывел из-под деревьев и вскочил в седло. И когда он посмотрел на нее с высоты, Игрейния выронила птиц из рук.
– Арестанты не щиплют фазанов. – Она стряхнула с ладоней пыль и пошла прочь.
Она не слышала, как он соскочил с жеребца, она даже не подозревала, что он идет вслед за ней. Но внезапно ладони Эрика легли ей на плечи, и он повернул ее к себе.
У Игрейнии перехватило дыхание, но она напряженно ждала, что он выкинет на этот раз, запоздало сожалея о своем поступке.
– Вы ощиплете этих птиц!
Шотландец нагнулся, поднял фазанов, а затем, прежде чем она успела отпрянуть, схватил ее за руку и, подтащив к поваленному дереву, принудил встать перед собой на колени. Но это оказалось не все. Крепкая рука обвилась вокруг ее талии, и Игрейния невольно села на землю между его ногами спиной к нему.
Птицы шлепнулись прямо перед ней. Игрейния снова почувствовала прикосновение его рук.
– Видите, мадам, вот это перья – их есть нельзя. А вот это – пальцы. Зажмите перья между пальцами и тяните. Обратите внимание, что перья не должны ломаться в коже, иначе сначала придется жевать костяные огрызки, а это не очень вкусно и к тому же они застревают между зубами. Повторяйте эту операцию снова и снова, и через некоторое время, без всякого напряжения мысли и даже не взывая к опыту своего образования, вы получите ощипанную птицу.
Плененная между его коленями, Игрейния почувствовала себя униженной.
– Я не могу щипать птиц! – заявила она.
– Можете. – Его пальцы сдавили сверху ее пальцы, и он, направляя ее движения, показывал, как надо это делать.
– Я поняла, – покорно прошептала наконец она.
– А я и не сомневался, что с вашим острым умом это не займет много времени.
– Я все поняла.
– Отлично. Тогда приступим к делу. Перьев еще много.
– Я справлюсь одна. Вы куда-то собирались? Я не хотела бы вас задерживать.
– Так зачем же задержали? Зачем бросили птиц в грязь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94