ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бо Тилсон постоянно брал над ней верх, вот и теперь он потешался над ней, понимая, что она не знает, как выставить его из дома; он играл с ней, как огромная кошка с крохотной мышкой, которую она недавно поймала.
Рейчел почувствовала, что теряет голову: единственным ее желанием было дотронуться кончиками пальцев до его плеч, под гладкой блестящей кожей которых перекатывались выпуклые мышцы. Поставив локти на стол и наклонив голову, Бо разглядывал лежавшие на столе документы.
Возможно, если его накормить, он уйдет?
– К-какие сандвичи ты любишь? – тихо спросила она. – У меня не такой уж богатый выбор…
Бегло просмотрев бумаги, Бо нахмурился.
– Тебе нужно отказаться от этой затеи с помидорами. Они не успеют вызреть, зря потеряешь время. – Он взглянул на нее. – Лучше выращивать те культуры, которые субсидирует государство, тогда вы сможете получить приличный доход. Возьми ссуду в банке и посади соевые бобы. – Отведя глаза, Бо добавил: – Если ты будешь так на меня смотреть, я затащу тебя в спальню и изнасилую, не посмотрев на то, что грязный.
Рейчел торопливо склонилась над кухонным столом, пакет из-под молока оказался пустым.
– У меня осталось от завтрака н-немного п-по-мидоров и бекон. – Она ненавидела это заикание, которое овладевало ею при волнении. – И хлеб из пророщенных зерен.
Он засмеялся.
– Сандвичи – это здорово. А хлеб из пророщенных зерен, это что еще за штука?
Направляясь к холодильнику, Рейчел молча покачала головой.
«Понимаешь, ты не можешь его выгнать», – объяснила она себе. Она не могла крикнуть, чтобы он убирался вон, потому что дрожала с головы до ног, а слова застревали в горле. И не только от страха.
– У меня еще остался тот самый кофе, – прошептала она, беря в руки маленькую банку. Она смотрела перед собой невидящим взглядом, вспоминая, как поила его кофе здесь, на кухне, и ужасную сцену перед его уходом. Неужели все это случилось сегодня утром?
Бо беззастенчиво рылся в бумагах, словно получил на это разрешение. Подперев голову рукой, он царапал карандашом какие-то цифры в желтом блокноте, который служил ей учетной книгой.
– Да, на такие гроши не развернешься, – бормотал он себе под нос, пока она ходила по крошечной кухне, готовя для него сандвич. – Чтобы запустить такое дело без денег, нужно иметь железный характер и невероятное везение.
Рейчел подошла к столу и поставила перед ним тарелку. Она стояла так близко, что могла коснуться его щеки и резкой линии подбородка. Не глядя, он взял сандвич и откусил большой кусок.
– Мы собираемся взять ссуду в банке и снова высадить рассаду, – сказала она. – Летом мы сможем продать урожай в Чарлстоне или Саванне. И сахарную кукурузу…
– Чушь, – произнес Бо с набитым ртом, не отрывая глаз от желтого блокнота. – Ты не имеешь представления о том, что затеяла, Рейчел. У тебя перед глазами стоит старинная романтическая картинка: счастливые негры развозят на лодках спелую клубнику, распевая песни. В лучшем случае ты сможешь продать свои помидоры супермаркетам и заготовителям, а им нужен розовый флоридский сорт, за который они готовы дать хорошую цену. А не мягкие красные, что растут здесь, в низине. Но Клакстон, этот прохвост и сукин сын, ничего тебе об этом не сказал, ведь так?
Бо с шумом прихлебывал горячий кофе, который она поставила перед ним.
– Одни расходы на уборку урожая разорят вас. Сажай-ка лучше сою, ее субсидирует правительство. У Билли Йонга есть необходимая техника, можете взять его в пайщики.
– Но это совсем не то! – воскликнула Рейчел. – Испольная система противоречит самой идее кооператива. У мелкого фермера…
– …нет шансов, – докончил за нее Бо. Он вытер рот тыльной стороной ладони, даже не взглянув на бумажную салфетку, лежавшую рядом. – Глупо, что ты взялась за дело, не удосужившись сначала изучить экономику этих мест. Это избавило бы тебя от массы хлопот. Но пацифисты, кажется, вообще о таких вещах не думают. Твои благие пожелания не могут осуществиться с помощью убогих людишек, у которых нет ни денег, ни способностей, чтобы переехать в глубь страны. Или ископаемых, вроде дядюшки Уэса Фалиганта. Этот мир жесток. Черт побери, у меня среднее хозяйство, и я лезу из кожи вон, чтобы выжить. – Он посмотрел на нее и вдруг спросил: – Ты сегодня была в банке? Что они сказали?
Значит, Бо тоже об этом знал. Как и весь Дрейтонвилл.
– Они отказались дать ссуду. – Рейчел не скрывала разочарования. – Посоветовали съездить в Хейзел-Гарденс.
– Там тоже не дадут, – фыркнул он. – Знаю, сам там был.
Бо снова склонился над бумагами.
– Обратись к Тилу Коффи, – посоветовал он вдруг. – Вам нужен кредит. Спроси Тила, что он может для вас сделать.
Она глядела на золотые пряди его волос.
– Тила Коффи? – переспросила она. Второй раз за день она слышала это имя. – Почему Тила Коффи?
– Просто спроси, сможет ли он дать вам денег. Если сможет, то даст. Деньги не из городского бюджета, так что никто об этом не узнает. – Он резко отодвинул стул и встал, одним глотком допив остатки кофе. – Ну, я пошел.
Рейчел пристально смотрела на него. Несмотря ни на что, она дала ему поесть. Куда девались ее благие намерения?
– Служащий в банке посоветовал мне обратиться за деньгами к тебе. Он вел себя не очень любезно.
Бо бросил на нее быстрый взгляд:
– У меня нет денег.
– Так я и думала, – спокойно ответила она. – Лоретта Буллок утром приехала на поле. Не знаю зачем. По-моему, из любопытства – чтобы посмотреть на меня.
– Лоретта? – Бо криво усмехнулся. – Похоже, об этом знает весь город. Дарла Джин времени зря не теряла. А Скривен тоже тебе звонил?
Его невозмутимый тон только усилил боль от удара. «Ему-то наплевать на сплетни, – подумала Рейчел, глядя на Бо широко открытыми глазами. – Он и теперь не посрамил своей репутации Дьявола Бо».
Прежде чем Рейчел смогла заговорить, прошло несколько томительных секунд.
– Неужели тебе приятно мучить меня? Зачем ты это делаешь? Хочешь, чтобы я уехала отсюда? Этого ты добиваешься?
Бо поднял голову и посмотрел на нее странными золотистыми глазами.
– Я не могу тебя оставить, – сказал он мягко. – Мне казалось, между нами это решено. Ты тоже этого хочешь. Не говори мне, что я не прав.
Их взгляды встретились. На этот раз Рейчел не отвела глаз.
– Я отдалась тебе, – прошептала она, а для тебя это был пустяк.
– Не ной, Рейчел. – Он стукнул кофейной чашкой о стол с такой силой, что остальная посуда задребезжала. – Когда ты так говоришь, то становишься похожей на всех этих чертовых баб.
– Ты сказал, что хочешь меня! Что никогда никого так не хотел. Когда ты занимался со мной любовью, то говорил, что ждал меня всю жизнь!
– Крошка, я всем это говорю. – Его глаза сузились. – Послушай, сплетни ничего не значат, просто не обращай на них внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79