ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


С усталым вздохом он опустился в кресло возле камина. Упершись локтями в расставленные колени, опусти и на руки голову и закрыл глаза.
Перед внутренним взором немедленно материализовался ее образ. Она предстала перед ним такой, какой была прошлым вечером в своей спальне: голой, мокрой, возбужденной, с волосами, которые он привел в беспорядок своими нетерпеливыми руками. Ее веки отяжелели от возбуждения, соблазнительные губки были влажны, полуоткрыты и припухли от поцелуев. Руки крепко обнимали его. Мягкие округлости ее тела таяли от наслаждения, прижимаясь к нему. Потом, когда она появилась в саду, она показалась такой беззащитной, что его желание, которое ему как-то удавалось до тех пор держать под контролем, вырвалось наружу. Пришлось призвать на помощь всю силу воли, чтобы остановить безумие, охватившее его сразу же, как только он прикоснулся к ней.
«Если бы вы не остановились, я бы согласилась на все, что вам угодно».
Ее слова преследовали его всю долгую ночь, порождая десятки чувственных образов всего того, что ему хотелось бы проделать с ней. И он подумал, что ночь могла бы пройти совсем по-другому, если бы не вмешалась его проклятая совесть.
Но почему? Почему именно эта женщина? Что в ней такого, что заставило его совсем потерять самообладание?
И вдруг он нашел ответ. Нахмурив лоб, он несколько мгновений обдумывал его, прикидывая так и сяк, словно примеряя сюртук нового покроя. И чем больше обдумывал, тем отчетливее понимал, что нет смысла отрицать правду: его не просто отчаянно влекло к Саре Мурхаус, а он был искренне влюблен в нее. Очень сильно. Даже слишком сильно.
Он любил ее прямолинейность. Ее интеллигентность и острый ум. Ее умение сострадать. Ее любовь к своей сестре. Ее способность быть выше недоброжелательного отношения к ней со стороны собственной матери. Ее талантливость. Ее беззащитность, которую она старательно скрывала. Ее внешность. Ее запах. Ее смех и улыбку. Тот факт, что в отличие от других женщин, которые обычно его окружали, ее интересы не ограничивались балами и поиском женихов или – если женщины были старше – балами и выбором следующего партнера для любовной интрижки.
Все в ней его радовало.
А это, как он понял, было у него впервые.
У него бывали знакомые женщины, которые ему нравились и к которым его влекло физически, но за пределами спальни говорить с ними было не о чем. Интересно, влекло ли его к Саре потому, что она ему нравилась? Или же он полюбил ее из-за того, что его к ней влекло?
Он, черт возьми, не имел понятия. А знал он лишь то, что, увидев ее в ванне, прикоснувшись к ней, наблюдая ее оргазм, он испытал нечто незабываемое, что теперь нужно во что бы то ни стало забыть. Проклятие! Вот если бы она была богатой наследницей…
Он вдруг замер. Ему необходимо жениться на богатой наследнице только в том случае, если он не найдет деньги. А если найдет, он сможет жениться на ком пожелает.
Он мог бы жениться на Саре.
Его охватила бурная радость. Он даже рассмеялся. Почему, черт возьми, эта мысль не пришла ему в голову раньше?
И тут он снова вернулся к действительности. После нескольких месяцев бесплодных поисков практически не оставалось никакого шанса найти деньги, даже если предположить, что они вообще существуют.
Но все же был еще крошечный проблеск надежды им то, что ему повезет. Теперь этот проблеск приобрел еще большее значение, потому что найденные деньги не только решили бы его финансовые проблемы, они дали бы ему возможность жениться на женщине, которая ему нравилась, которой он восхищался и к которой его безумно влекло. На женщине, которую он любит.
«Не возлагай на это слишком больших надежд», – предупредил его внутренний голос. Это он и сам понимал. Он был бы дураком, если бы всерьез строил планы на будущее на такой призрачной основе. Поэтому, спрятав крошечный огонек надежды в самый дальний уголок сердца, он сосредоточился на трезвой, лишенной романтики оценке собственной ситуации: неудача практически гарантирована.
Когда придет Сара, он покажет ей листок бумаги, на котором записаны предсмертные слова отца о спрятанных деньгах, чтобы она попробовала разобраться в них, с точки зрения садовода. Потом он с новыми силами принялся бы за решение своей задачи, надеясь, что ему повезет. А если не повезет, то ему придется просто забыть о ней.
Ну что ж, возможно, это будет не так просто, но он сделает это. Будет вынужден. Другого выбора не было. Она всего-навсего женщина. А что говорил о них Дэниел? Что все они в темноте одинаковы. Как кошки…
Однако… он несколько раз был с Сарой в темноте и узнал бы ее даже с закрытыми глазами. Ее запах отпечатался в его мозгу. Его пальцы на ощупь узнают ее шелковистые волосы, ее атласную кожу даже в темноте. Он сразу же узнает вкус ее поцелуя. И этот мягкий звук удивления и радостного возбуждения, который она издавала всякий раз, когда он прикасался к ней.
Он прижал ладони к глазам и покачал головой. «Не думай о ней. Не думай о том, какова она на вкус и какова на ощупь. Вообще не думай о ней».
Да, ему надо думать о леди Джулиане, чье прекрасное лицо…
Он не мог даже вспомнить его. Особенно теперь, когда надежда жениться на Саре укоренилась в его мозгу.
– Трус! – пробормотал он.
В дверь постучали, и он вскочил, как будто его выбросила из кресла, распрямившись, гигантская пружина.
– Войдите! – сказал он.
На пороге появился Тилдон:
– К вам мисс Мурхаус, милорд.
Он сердито нахмурился, недовольный собой, потому что почувствовал, как учащенно забилось сердце при одном упоминании ее имени. Силы небесные, он ведет себя как желторотый юнец!
– Спасибо, Тилдон. Проси.
Он поправил сюртук и развернул плечи, стараясь придать себе самый бесстрастный вид. Что особенного, если он видел ее голой? Если ласкал ее обнаженное тело? Он видел и других обнаженных женщин. И ласкал их обнаженные тела. И тот факт, что он теперь не может вспомнить ни имени, ни лица ни одной из них, еще ничего не значит.
Она всего лишь женщина. Вот именно. Такая же, как и любая другая. Женщина, настолько неподходящая для него, что это даже смешно. Женщина, которая исчезнет из его жизни через несколько дней, которую он больше никогда не увидит и о которой не вспомнит.
Отлично! Теперь, когда все расставлено по своим местам, она может входить, а с ним при этом будет все в полном порядке. Он…
Она вошла в комнату, и он почувствовал себя так, словно его ударили по затылку сковородой. Сердце его перевернулось в груди при виде ее огромных глаз, которые, судя по всему, долго плакали, и этих губ, по которым было заметно, что их целовали.
Она явно приложила немало усилий, чтобы обуздать непослушные волосы, уложив их в аккуратную прическу, из которой уже выбилось несколько прядей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79