ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну и прозвище для разбойника с большой дороги. Впрочем, на границе она слышала массу чудных прозвищ. Девушка вежливо кивнула.
Роуэн встряхнул протянутую руку.
– Роуэн. И Майри.
– Роуэн, говоришь? А дальше? – скроив суровую мину, гаркнул Тэмми.
– Черный лэрд.
– Ух ты! – Он хлопнул себя по коленям. – Слыхал, слыхал… А где ж это я про тебя слыхал, парень? – Он надолго умолк, сосредоточенно шевеля бровками-кустиками. – Ты кто таков? Славный разбойничек, а?
– Еще какой славный, – вставила Майри, разглядывая собравшийся в таверне народ. Она лишь сейчас обратила внимание, что в зале действительно было много молодых пар. Девушки и парни переговаривались, держась за руки, улыбались, подшучивали друг над другом.
Святой отец Тэмми вдруг затянул песенку про красотку, которую суженый схватил темной ночкой, завернул в накидку и увез из родного дома. Один из игроков в компании, что бросала кости на другом конце стола, вдруг поднялся и хлопнул певца по плечу.
– Эй, Тэмми! – прорычал он. – Ползи-ка наверх, старый олух! К завтрему-то никуда не годен будет! – добавил парень, обернувшись к приятелям. Те загоготали.
Пьяненький Тэмми продолжал невозмутимо выводить рулады. С другого конца стола раздался очередной взрыв хохота. Компания вернулась к своему занятию. – Может, ему и впрямь плохо, – шепнула Майри и опустила ладошку на плечо старика. – Тэмми! Пойдете спать? Вам помочь?
Тот ухмылялся, подперев щеку кулаком.
Роуэн рывком поднялся со скамьи, обошел стол.
– Ну-ка, отец Тэмми, – с усмешкой сказал он, – давай помогу тебе найти кровать. Та-ак… Сюда, сюда. Обопрись на меня…
– Ох-ох-ох… – заохал старик. – Черный лэрд Роуэн, говоришь? Где ж это я тебя видел, приятель? А как твоя родня зовется, Черный лэрд Роуэн?
– Скотты.
– Ух ты! – Острый взгляд Тэмми впился в провожатого. – Еще один Скотт? А-а-а! Ты похож на этого… забияку Алека. Ты брат ему? – с нескрываемым восторгом вопросил старик.
– Брат, – ровным тоном отозвался Роуэн, забрасывая руку Тэмми себе на плечо.
– Ох и парень… славный разбойничек, забияка Алек Скотт… – приговаривал тот. – Давненько я его не видал. Говорят, он конченый человек?
– Говорят, – согласился Роуэн, подталкивая повисшего у него на плечах Тэмми к двери в коридор.
– Ох-ох-ох, – снова запричитал старик. – Я тоже конченый человек, так и знай, Черный лэрд Роуэн. Англичане-то за мной уж целый год гоняются. Наверх, наверх… В кроватку. Да благословит тебя господь. – Он вдруг встрепенулся. – А где подружка Черного лэрда?!
– Здесь она. – Роуэн поманил Майри. Девушка подхватила Тэмми под другую руку, и они втроем медленно двинулись через переполненный зал таверны.
– Красотка Майри, – припевал по дороге Тэмми, ухмыляясь во весь беззубый рот.
Хозяйка таверны, крупная, краснощекая матрона, покачивая пышными бедрами, внесла в зал два кувшина с элем. Майри краем уха услышала, как Роуэн поинтересовался, куда отвести Тэмми. Женщина ткнула пальцем вверх, что-то с улыбкой добавила и прошла к столу, где постояльцы уже стучали пустыми кружками.
Девушка удивилась, увидев озабоченно сдвинутые брови Роуэна. Чем могла его расстроить или встревожить добродушная хозяйка?
Поддерживая Тэмми с обеих сторон, они поднялись по скрипучей, шаткой лестнице на площадку второго этажа, откуда начинался узкий коридор с длинным рядом дверей. Роуэн распахнул последнюю.
Бедняга Тэмми совсем сник; когда все трое протиснулись в крошечную темную комнату, он уже висел на руках у Роуэна и Майри.
Единственная свечка на колченогом столе едва рассеивала мрак, но в ее тусклом свете Майри смогла рассмотреть две железные кровати, придвинутые к противоположным стенам. Одна из них была пуста, а на второй при их появлении заворочалась грузная фигура. Потом раздался громоподобный храп.
– Хозяйка предложила уложить Тэмми на одну кровать, а на другой устраиваться нам вдвоем, – пробормотал Роуэн.
Майри изумленно заморгала.
– Что?
– Я заплатил за две кровати. Но обе, как выяснились, в этой комнате, и одна из них уже занята, – со вздохом объяснил ей Роуэн.
– Угу, – оживился Тэмми. – Это мой брат! – гордо заявил он. – Дикки зовут. А кличут Горой.
Судя по очертаниям невероятной туши, укрытой одеялом, прозвище брат Тэмми заработал по праву. До Майри донесся еще один тяжкий вздох Роуэна.
– Ну что, малышка, решила? Будешь спать с Тэмми или со мной?
Потеряв дар речи, девушка уставилась на него во все глаза.
– И чего зря терзаться? – снова подал голос Тэмми. – Может, я и конченый человек, зато священник. И Дикки наш – тоже слуга господа. С нами твоя подружка будет как у бога за пазухой, Черный лэрд.
– Неужели? – пробормотал Роуэн.
– А что, вам с братом больше негде переночевать? – тоненьким голоском спросила Майри. Святой отец замотал головой.
– Нашему малышу тоже где-то нужно спать, – сказал Роуэн, бросив на нее быстрый взгляд. – Майри лучше бы остаться с ребенком.
– Э-э-э? – озадаченно протянул Тэмми. – Малыш, говорите? У вас кто, мальчонка?
– Да-да, – поспешно отозвалась девушка. – Еще совсем маленький, но о-очень шумный! Он вам, пожалуй, не даст как следует отдохнуть, сэр.
– Ох-ох-ох… – привычно завздыхал Тэмми. – Вот кому свадьба-то в самый раз. Слышь, Дикки? Я говорю – свадьба им в самый раз! А ну подвиньсь! – Он пихнул брата в бок и рухнул на край постели, рядышком с мерно вздымающейся тушей.
Обернувшись к девушке, Роуэн многозначительно повел бровью:
– Думаю, тебе все же лучше вернуться со мной вниз…
– А кровать займут, – прошелестел с кровати сонный голос старика Тэмми.
Майри вздохнула.
– Ладно уж. Подожду тебя здесь. Ничего со мной не случится. Скажешь, когда приедет Уилл?
Но ей вдруг отчаянно захотелось, чтобы он остался. Безумная и восхитительная надежда вспыхнула в сердце. Затаив дыхание, Майри подняла глаза…
Роуэн тоже вздохнул и… взялся за крючок у горла своей куртки.
– Пожалуй, оставлю здесь. – Тяжелая куртка упала на кровать. – Вернусь, когда Уилл привезет малыша.
Майри поспешно кивнула. Что за дурацкая надежда. Что за идиотские мысли. Ему ведь действительно нужно дождаться приятеля…
Роуэн тем временем отстегнул от пояса кошель и протянул девушке.
– Будь добра, оставь это тоже у себя. Я ведь могу доверить тебе деньги, верно, малышка Майри с гор?
Она взяла кошель, в темноте скорчила Роуэну физиономию и опустилась на кровать. Жалкий соломенный матрац едва прикрывал доски. Майри сунула кошель под подушку.
– Да, и еще вот это. – Роуэн вытащил из-за пояса кинжал. В тусклом свете блеснуло лезвие.
Майри уставилась на светло-желтую рукоять.
– Зачем? – выдохнула она. – Убери. Не хватало еще, чтобы я кого-нибудь заколола…
– И не нужно. Вышибать мозги у тебя лучше получается, – насмешливо оборвал ее Роуэн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100