ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Отчаянная женщина, – согласился он вежливо. – Я именно тот, кто тебе нужен.
Корд взял меню у Рейн и положил поверх собственного, которое даже не потрудился открыть.
Официант возник тотчас, как по мановению волшебной палочки.
Корд заговорил с ним на языке, напоминающем пение.
Пораженный необыкновенным клиентом, официант довольно быстро пришел в себя и принялся писать в своем блокноте.
Приняв заказ,: официант что-то посоветовал Корду, и тот согласно кивнул.
Потом подошел винный стюард. Они обсудили список на двух языках, но английского среди них не было.
Наблюдая за ними, Рейн пришла в прекрасное расположение духа. Корд напомнил ей отца, который говорил дома на нескольких языках, но лучше Всего общался на самом старом языке, известном мужчине, – на языке силы.
Покончив с выбором вина. Корд взял Рейн за руку и пристально посмотрел в лицо.
– Никакого унаследованного богатства, только самое лучшее образование дядюшки Сэма и опыт. – Он слегка улыбнулся и добавил:
– Стюард был достаточно вежлив, чтобы не вздрогнуть от моего французского.
– – На мой взгляд, мозги тоже стоят немало. Да и твой французский довольно приличный, – немедленно бросилась она на его защиту.
– Скажи об этом парижанину.
– С какой стати?
Темные зрачки Корда расширились;
– Королева очень добра к своему подданному, – сказал он мягко.
Он поднес руку Рейн к своим губам. Секунду Корд наслаждался ароматом ее кожи, тайно дотронувшись до нее языком. Рейн с трудом подавила дрожь, пробежавшую по телу.
– Я не королева, – прошептала она внезапно пересохшими губами. – И ты не подданный.
Он молча смотрел на нее, снедаемый сильным голодом. Когда вино было подано, он отнесся к дегустации почти безразлично, даже не выпустив ее руку из своей.
Она не сомневалась, что если бы вино было недостаточно хорошим, он заметил бы и немедленно вернул его.
Корд Эллиот не из тех, кто мешкает хотя бы секунду.
Восхитительное «Фюме бланш» было словно создано для экзотической еды. Креветочная паста на узких полосках сахарного тростника, крошечные фаршированные блинчики, хрустящий жульен из маринованных овощей, фрикадельки в пикантном соусе – всего и не перечислить.
Ароматы приятно щекотали ноздри, а глаз радовало изобилие разноцветных закусок – горячих и холодных, сладких и сдобренных уксусом и солью.
К еде подали серебряные палочки и миску с лимонной водой. Корд заметил, что Рейн ела то, что полагалось, руками, каждый раз окуная их в миску с водой. Палочки для еды, однако, не поддавались ей. Она никак не могла подцепить ими рис.
– Вот так, – сказал он, укладывая палочки ей в пальцы. – Держи их почти параллельно тарелке, а не вертикально, это тебе не вилка. Теперь сдвинь верхнюю.
Или наоборот. Делай как удобно.
Стараясь, Рейн уже более умело действовала непослушными палочками, но роняла примерно один из трех лакомых кусочков. Может быть, ее отвлекал Корд, Он орудовал палочками с восхитительной ловкостью. Она наблюдала за ним со смесью восхищения и раздражения.
Когда от Рейн ускользнула еще одна сочная креветка, ее раздражение достигло предела.
– Чертов слизняк, – пробормотала она.
Корд ловко подхватил креветку своими палочками и поднес к ее губам. Без колебания она открыла рот и проглотила ее. Он с жадностью смотрел на ее белые зубы, розовый язык, полные чувственные губы, мечтая завладеть ими в поцелуе.
Корд почувствовал тяжесть в чреслах и нехотя отвел взгляд от ее рта. Сегодня вечером Корд хотел доказать ей, что он не только мужчина, обученный насилию, но и джентльмен. Он хотел совратить ее так, чтобы она была его и душой, и телом.
Он хотел, чтобы она доверилась ему.
Ему было совершенно ясно, что Рейн, самая младшая дочь Джастина Чандлер-Смита, становится обыкновенной женщиной, когда дело касается мужчин.
Но она мудро не доверяла им.
Корд едва не задохнулся от гнева. Какой ублюдок так глубоко ранил ее? Она опасается откровенного восхищения Корда и отношений с ним.
Интересно знать, успеет ли он завоевать ее доверие, прежде чем закончатся Летние Олимпийские игры? Впрочем, какое ему до нее дело, пусть даже он изнемогает от желания!
Мысленно выругавшись, он принялся за еду, стараясь не смотреть на губы Рейн.
– М-м-м… – сказала она, аккуратно очищая палочки губами. – Этот креветочный соус просто волшебный.
Что в нем?
– Тебе не надо знать.
Она захлопала глазами.
– Неужели карри?
– Нет, поверь мне.
Она улыбнулась.
– Передай, пожалуйста, креветку.
Наконец Рейн насытилась и положила палочки на подставку из слоновой кости.
– Все.
– Ты уверена? – с улыбкой спросил Корд. – Если ты устала от палочек, я могу кормить тебя.
Она рассеянно сжала кулак. Напряжение – сжимать палочки для еды – давало себя знать.
– Ты мог бы покормить меня, – согласилась она с улыбкой, – а переварить за меня?
Засмеявшись, он покачал головой и приподнял правую руку. Официант, возникший словно из ниоткуда, быстро убрал со стола.
– Десерт? – осведомился Корд, снова взяв Рейн за руку.
– Нет.
– Кофе? Ликер?
– Я того гляди лопну.
С улыбкой он обратился к официанту. Через несколько секунд мужчина вернулся с двумя шоколадными конфетами, завернутыми в золотую бумагу. Они, словно драгоценные камни, мерцали на серебряном подносе.
Рядом с ними стоял пластиковый стаканчик кофе с арманьяком.
Она едва удержалась от смеха, увидев сочетание пластика и чистого серебра. Вино ли тому причиной или еда, но скорее всего мужчина, который усаживал ее в обтекаемый спортивный автомобиль с невероятной нежностью.
Когда дежурный стоянки подал Корду кофе и конфеты на дорогом подносе, Рейн рассмеялась.
– Что тебя так рассмешило? – поинтересовался Корд, усаживаясь в водительское кресло.
– Пластик и чистое серебро.
– Официант уговаривал меня взять фарфоровую чашку, но я выбрал то, что понадежнее.
Корд направил «пантеру» по затемненным улицам к автостраде. Их обтекали потоки машин, а она кормила его конфетой; потом откусила сама и, наконец, осторожно сдвинула пластиковую крышку на стаканчике кофе. Салон заполнил изумительный аромат колумбийского кофе и французского арманьяка. Она жадно вдохнула, но отпила только один глоток.
Он улыбнулся.
– Не стесняйся. Тут на двоих.
Она осторожно потягивала горячую, опьяняющую жидкость.
Его рука потянулась к панели магнитолы. Мягкий щелчок – ив салоне зазвучала нежная музыка Дебюсси.
После первого потрясения – вот это вкус! – она вздохнула и стала наслаждаться мелодичными звуками.
Когда Корд взял у Рейн кофе и она ощутила мимолетное тепло его пальцев, в ее душе зазвучала другая музыка.
Когда музыка наконец смолкла, Рейн была почти загипнотизирована красотой ночи и присутствием Корда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61