ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Наверное, вы слышали имя Лорел Брэкстон. Это моя сестра. Она будет представлять Кейт, в случае если вы снова попытаетесь допрашивать ее об этих снимках с какой-то иной целью, кроме простого любопытства. Впрочем, вы вполне можете оказаться вуайеристом, я вполне допускаю и такое.
— У меня действительно имеется цель, мисс Брэкстон. Гораздо более высокая цель.
— Доктор Брэкстон, — поправила Кейт, и Грей сразу присмирел и с некоторым интересом воззрился на нее.
— Доктор Брэкстон, — согласился он, но тут же сообразил, что его намеренно отвлекают, и снова обратился к Кейт, поспешно вытиравшей слезы. — Кейт… то есть мисс Донован, поскольку вряд ли после сегодняшней встречи между нами возникнет сердечная дружба… — произнес он. Кейт ответила ледяным взглядом, и он с чарующим сожалением докончил: — Рад видеть, что я хотя бы в этом прав.
Но Кейт не поддалась на такие дешевые уловки. Таким же мальчишеским обаянием обладал Митчел… с нее довольно!
— По какому праву вы вмешиваетесь в мою личную жизнь, следите за мной и делаете эти снимки, а потом унижаете меня, притаскивая сюда и заставляя на них смотреть?! Можете привести хоть один веский довод?
— Смерть вашего отца. Я всего лишь хотел знать, давно ли вы знакомы с Митчелом Уайаттом, чтобы я мог вычеркнуть его или, наоборот, включить в список возможных подозреваемых. За последнее время два члена семейства Уайаттов скончались не своей смертью, а ваш отец — третий в этом печальном списке. Не находите немного странным, если какой-то человек имеет столь катастрофическое воздействие на окружающих его людей? Так вот, Митчел Уайатт, похоже, обладает такой не слишком приятной способностью.
Невероятно, непонятно, глупо… но в этот момент Кейт ощущала яростное желание защитить человека, которого презирала и ненавидела. Человека, на которого снова нападают лишь потому, что он имел несчастье родиться незаконным внуком Сесила Уайатта, а следовательно, объектом чванливого пренебрежения со стороны людей, подобных Эвану и, очевидно, Грею Эллиоту.
— Впервые я встретила Митчела Уайатта несколько дней назад на Ангилье. Остальное можно видеть на этих снимках. Он не имеет никакого отношения к смерти моего отца, и я ни в коем случае не поверю, что он способен убить своего брата. Митчел очень его любил.
— Он говорил с вами об Уильяме?
— Очень мало. Мне пришлось буквально вытягивать из него каждое слово. Он сказал, что его брат мертв… нет, не так, — быстро поправилась она, заметив, как вспыхнули глаза Грея. — Я не знала, что его брат — Уильям Уайатт, но когда Митчел заговорил о нем, предположила, что он мертв.
— Почему?
— Потому что Митчел сказал… — Кейт нечеловеческой силой воли удержалась от слез, повторяя слова, казавшиеся в то время такими трогательными: — Он сказал… «Моего брата звали Уильям».
— Когда он сообщил, что Уильям мертв?
— Да вы слышите меня? — взорвалась Кейт, раздраженно топнув ногой. — Митчел сказал «звали», поэтому я и предположила, что Уильяма нет в живых. Он и слова не сказал о том, что тот мертв!
— Хорошо, это мне ясно. А теперь объясните, откуда вы знаете, что Уайатт любил брата.
— Судя по его тону, очень. По крайней мере для меня это было очевидно.
Грей кивнул, явно обдумывая ее слова.
— Ладно, вы меня убедили. Значит, судя по тону и выражению лица, Уайатт любил брата.
— Д-да, — пробормотала Кейт, которой до смерти хотелось схватить сумочку и бежать отсюда со всех ног.
— И судя по поведению Уайатта, вы предположили также, что он неравнодушен к вам.
Кейт не ожидала такого удара и оказалась неготовой к вопросу, столь откровенно проводившему параллель…
— Предположила, — прошептала она. — И что дальше?
— Довольно, — громко объявила Холли. — Мы уходим.
С этими словами она выудила из сумочки визитную карточку сестры, сунула Грею и, подхватив подругу под руку, потащила из комнаты.
— Мисс Донован! — неожиданно окликнул Грей. Кейт повернулась и свирепо уставилась на него.
— Мне очень жаль, — грустно продолжал он. — Даже глядя на эти снимки, я не мог предположить, что вы были так крепко связаны с ним не только физически, но и эмоционально. Повторяю: мне очень жаль, что вы обожглись.
Ну уж нет, простым извинением, да еще к тому же неискренним, он от нее не отделается!
Поэтому Кейт, сохраняя достоинство, спокойно ответила:
— Даже знай вы все, наверняка протащили бы меня через эту грязь. И после этого вы считаете, что чем-то отличаетесь от него?
В машине по пути домой Кейт рассказала Холли всю печальную историю и под конец призналась, что Эван пригласил ее на благотворительный вечер в пользу детской больницы и ожидает, что там она даст Митчелу достойный отпор.
— Но я просто не знаю, как взгляну ему в лицо, после того что он со мной сделал.
— Зато знаю я! — заверила Холли. — И вполне успею тебя натаскать. Мало того, если Эван выделит мне местечко за вашим столиком, я тоже пойду. Для моральной поддержки.
— Обязательно выделит.
— Прежде всего тебе необходимо шикарное платье, требующее непременного похода в «Бэнкрофт».
— Честно говоря, — призналась Кейт, — Эван уже звонил в «Бэнкрофт» и договорился с продавцом, чтобы помог мне выбрать платье на субботу.
— Эван может оплачивать счета, но платье выбираю я!
Глава 33
Грей Эллиот вместе с Лили Рирдон и Джеффом Сервантесом, стоя у неприметного двустороннего зеркала, наблюдали, как в комнате дознавателей Макнил и его постоянный партнер Джо Торелло готовились начать допрос Митчела Уайатта.
— Кто они? — спросил Сервантес.
— Пирсон и Левинсон. Адвокаты, — пояснил Грей.
— Те самые Пирсон и Левинсон? Вместе, в одной комнате? — благоговейно прошептала Лили. — Удивительно, почему они не порекомендовали Уайатту адвоката по уголовным делам?
— Порекомендуют. Когда время придет.
Лили отчитывалась непосредственно перед Греем и вела дела, которые особенно его интересовали. Джефф отчитывался перед ней. Именно ему предстояло помогать Лили на предстоящем суде над Уайаттом.
— Мы уже получили результаты обысков? — поинтересовалась Лили.
— Пока нет, — покачал головой Грей.
— Кто привез Уайатта утром? — допытывался Сервантес.
— Сам приехал. Левинсон прошлой ночью позвонил мне домой, пока Уайатт еще был в воздухе. Похоже, кто-то доложил ему о наших обысках, и он сообразил, что мы его одурачили и что главный подозреваемый — он сам.
— И все равно приземлился в О'Хэйр?
— Как видите.
— Поступок невинного человека? — предположила Лили.
— Или довольно умного, который хочет, чтобы мы пришли к такому заключению, — возразил Джефф.
— Думаю, он куда умнее, чем вам кажется, — вздохнул Грей, вытаскивая из кармана статью, которую нашел в Интернете и сегодня утром велел перевести с греческого на английский.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93