ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все присутствующие хранили молчание.
– Нет, вовсе нет, – ответил Бренн, принимая из рук Тэсс футляр. Он открыл его и начал рассматривать на свет оружие.
– Я не дуэлянт, – резко взвизгнул Годвин. – Я не стану с вами драться.
– Я и не вызывал вас на дуэль, – сказал Бренн, заряжая пистолет.
– Но если вы не вызываете меня на дуэль, то что же вы собираетесь делать? – растерялся Годвин.
Бренн ответил, едва не смеясь:
– Я думаю, что хорошенько прицелюсь и... Это будет скандал, достойный вашей газетенки!
Он хмыкнул.
– Но это чудовищно! – жалобно вымолвил Годвин.
– Почему же?
– Здесь есть свидетели. Вы не посмеете застрелить меня в их присутствии.
Бренн повернулся к Пьюго:
– Что скажешь, Пьюго? Могу я пристрелить его?
– Конечно, милорд, – тут же отозвался Пьюго. – Вы наш граф. Мы за вас и в огонь, и в воду.
Он повторил свои слова остальным на уэльском, и в ответ раздалось дружное «да».
Бренн направил на Годвина пистолет:
– Мне кажется, Годвин, что никто не станет особенно скорбеть по вам.
Годвин спрятался за креслом-качалкой, используя его в качестве щита.
– Вы не имеете права! Существуют законы!
– Я здесь закон! – отрезал Бренн. – И когда станет известно, что вы прибыли сюда, чтобы шантажировать меня и мою жену...
– Я не шантажировал вас. Я не вымогал денег. Леди Мертон может это подтвердить!
– Это так, милорд, – заверила Тэсс своего мужа, уверенная, что он лишь хочет нагнать страху на негодяя. – Но при этом он не скрывает, что мечтает всех нас погубить. Он сказал, что уже добился своей цели.
– Вот и доказательство шантажа. Бренн взглянул на пистолет.
– У меня есть веские причины, чтобы расправиться с вами.
– Но это же убийство! – закричал Годвин.
– Некоторые назовут это убийством, но будут и другие, кто назовет это правосудием. И вы, Годвин, уже не будете участвовать в этом споре.
Пьюго рассмеялся и перевел для остальных слова господина. Крестьяне дружно замахали на Годвина руками, словно прощались с ним.
Годвин рухнул на колени.
– Нет, это невозможно!
Пистолет выстрелил.
Тэсс испытала настоящий шок. Она боялась даже взглянуть в сторону Годвина, но когда все же решилась, то вздохнула с облегчением. Бренн не пристрелил издателя. Хотя мог бы.
Годвин встал, и пережитый ужас явственно читался на его лице.
– Я пощадил вас, но могу перезарядить пистолет, если вы все еще намерены распространять по Лондону свои гнусные сплетни. Так что же?
Годвин поднялся на ноги. Дрожащим голосом он произнес:
– О чем вы?
– Тэсс, – сказал Бренн, – мы будем сильно волноваться из-за того, что он изобличит твоего брата?
– Но я мог бы напечатать опровержение, – предложил Годвин.
– Это так любезно с вашей стороны, – сказала Тэсс. – Нейл виноват, но он все же мой брат.
– Я признаю, что совершил большую ошибку, решив напечатать эту историю, – промолвил Годвин, не сводя взгляда с пистолета в руках Бренна.
– И больше никогда не упоминайте имя моей жены, тем более в своей газете.
– Да, конечно, – заверил его Годвин.
– Я так рад, что мы пришли к согласию, – ответил ему Бренн. – Пожалуй, это можно убрать.
Он начал складывать пистолеты, как вдруг заметил тетрадь Тэсс.
Бренн задумался.
– Вы же издатель, не так ли?
– Да, – все еще потрясенный, ответил Годвин.
– Возможно, вы можете сделать нам одолжение.
– О, я к вашим услугам, – усаживаясь в кресло, произнес Годвин.
Бренн взял в руки тетрадь:
– Леди Мертон написала книгу. Это прекрасная книга о традициях и обычаях Уэльса. Вам надо ее напечатать.
Тэсс вмешалась в разговор:
– Нет, Бренн. Я не хочу, чтобы такой человек, как Деланд Годвин, имел отношение к моему труду.
Она вспомнила, как пренебрежительно он отнесся к ее книге в начале их сегодняшней встречи.
– Ну что же, – Бренн положил тетрадь на край стола, – я должен вернуться в конюшни. Было приятно снова встретиться с вами, Годвин.
– Взаимно, – едва не теряя сознания, отозвался Годвин. Бренн ушел, придерживая рукой футляр с пистолетами. Крестьяне последовали за ним. Только Бенон задержалась у двери:
– Миледи, мне не стоило его звать?
Тэсс взглянула на бледного издателя, который, обхватив руками голову, исступленно смотрел на стену, в то место, где застряла пуля.
– Нет, ты поступила совершенно правильно. Годвин взглянул на Тэсс:
– Я помню, вы говорили, будто ваш муж не склонен к насилию.
– Но так оно и есть, – ответила Тэсс, а затем она произнесла слова, которые на ее месте сказала бы вежливая лондонская леди из высшего света: – Сэр, могу я вам предложить чашечку чая?
Годвин отказался. Он покинул коттедж уже через минуту, бормоча себе под нос проклятия в адрес кровожадных уэльсцев и высокомерных аристократов. Тэсс следила за ним до тех пор, пока он не оседлал свою лошадь и не скрылся из виду.
Бренн вышел из сарая и сел рядом с ней.
– Я немного напустил на него страху, – признался он.
– Ты знаешь, что он может и не выполнить своих обещаний.
– Тогда мне придется пристрелить его по-настоящему, – тут же нашелся Бренн, и они оба рассмеялись, потому что поняли, что угрозы Годвина им не страшны.
Для них самым важным было то, что они вместе, что они уверенно идут к достижению своей заветной цели и, самое главное, что они любят друг друга.
– Мне надо кое-что показать тебе, – сказал Бренн. Он потянул Тэсс за руку, и они направились к дому.
– А мне надо кое-что рассказать тебе, – сказала она.
– Нет, я первый, – потребовал Бренн. – Я и так слишком долго держал это в секрете.
Он повел ее по ступеням наверх.
– Закрой глаза. Она покорилась.
Взяв ее за руку, он провел ее в холл.
– Можешь открывать, – прошептал он.
Тэсс повиновалась и охнула от неожиданности, когда ее взору предстал пол, выложенный в виде листьев одуванчика, соединенных в огромный круг.
– Но это же волшебное кольцо! – запрокинув голову, рассмеялась Тэсс. – Это что-то потрясающее.
– Я знал, что тебе понравится. Я работал над этим узором много недель. Но ты была слишком занята, чтобы заметить.
Она стала в центр круга:
– Это самый чудесный подарок, который мне только доводилось получать. А если еще учесть, какую новость я собираюсь тебе сообщить...
– Говори же.
– У нас будет ребенок.
Бренн чуть не упал от неожиданности:
– Тэсс? Я не ослышался?
– Да, да, да.
– Ребенок? – все еще не веря, переспросил он. Тэсс покружилась в центре волшебного узора:
– Думаю, что это произошло в ту ночь, когда мы любили друг друга на этом самом месте. Он знает, как мы любим друг друга.
– Он? – Бренн расплылся в улыбке. – Мальчик, Тэсс?
– Или девочка. У нас будет или мальчик, или девочка, третьего не дано, – поддразнивая его, сказала Тэсс.
Он не мог больше сдерживаться. Заключив жену в объятия, начал кружить ее, пока их обоих не охватило чувство опьянения собственным счастьем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74