ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Глаза тетушки Абби блеснули.
– Ах, звучит очень весело. Я уверена, мистер Драугр будет очень способным учеником.
– Не знаю, смогу ли я помочь, – запротестовала Криста в поисках возможности спасения. – Я не чувствую себя специалистом в этой области. И еще я занята газетой.
– Ты всегда дома по вечерам, – заметил отец.
Криста изобразила улыбку:
– Хорошо. Я с радостью помогу тете Абби обучить мистера Драугра всему, что ему необходимо знать.
– Ах, как раз я не смогу этим заняться, – заметила Абби. – Мне пора возвращаться в свое поместье. Знаете, у меня там есть обязательства, хотя очень жаль будет все пропустить.
– Но ты сказала…
– Я сказала, что это было бы весело, и так оно и будет. Только представь удовольствие от обучения мистера Драугра вальсу. Да ему необходимо знать и то, как прилично представиться и как проводить даму. Тебе придется брать его с собой в оперу и на театральные постановки, и, может быть, ему нужно научиться ездить верхом.
– Лейф очень хорошо ездит верхом, – заметил профессор. – Он проехал большую часть Хартленда.
– На Драугре есть лошади, – объяснил Лейф. – Их завезли на остров мои предки.
– Криста тоже отличная наездница, – с гордостью объявил профессор. – Я уверен, она станет очень компетентной наставницей во всем, что касается умения вести себя в обществе.
– Буду рада помочь, насколько смогу, – вежливо отозвалась Криста.
– Превосходно! – Отец расплылся в улыбке. – Значит, договорились. Да, есть еще кое-что.
Криста взглянула на отца с опаской:
– Что же?
– Лейф выразил желание расплатиться по-своему.
Мужчины переглянулись, словно заговорщики.
– Он не желает быть обузой. Он попросил дать какую-нибудь работу, и, будучи владельцем «От сердца к сердцу», я нанял его для работы в газете.
Криста не выказала удивления или неудовольствия. Она поняла, что после пожара отец испугался и хочет, чтобы при ней был сторожевой пес – кто-то, кто защищал бы ее.
– Отец, у нас полный штат. Не знаю, какой смысл…
– Я уверен, ты что-нибудь придумаешь.
Криста стиснула зубы. Лейф хотел работать. Что ж, она даст ему работу.
* * *
Погода была жаркой, воздух – туманным и спертым, ветерок лишь шевелил листья за окном. По дороге от спальни к двери Криста увидела Лейфа, ожидавшего ее внизу.
– Доброе утро, – поздоровался он.
– Доброе утро. Я так понимаю, вы все еще хотите работать… Она замолчала, увидев тяжелый меч, зажатый в руке. Это было то самое оружие в кожаных ножнах, которое он вернул себе, покидая цирк. – Что вы собираетесь с этим делать?
– У вас были неприятности. – Он вынул часть меча из ножен. – Это помогает при неприятностях.
Она помотала головой:
– Здесь люди не пользуются такими мечами вот уже несколько столетий. Теперь мужчины пускают в ход ружья, пистолеты и мушкеты.
Лейф отправил меч обратно в ножны с металлическим стуком.
– Ваш отец показывал мне эти вещи. С ними мы охотились в Хартленде на птиц.
– Что ж, вы понимаете, насколько нелепо с вашей стороны брать нечто столь устаревшее, как…
– Я возьму свой меч. – Он направился к двери, задержался на мгновение и оглянулся через плечо: – Вы идете со мной?
– Я… – Криста сделала шаг, потом остановилась. – Пока нет. Поскольку вы и мой отец дали мне задание научить вас хорошим манерам, мы могли бы начать прямо сейчас. В Англии джентльмен пропускает даму вперед. Это означает, что с этого момента я пойду перед вами, Лейф, а не за вами.
Он нахмурился:
– Мужчина идет за женщиной? Зачем ему это делать? Мужчина сильнее, и он – ее защитник. Он должен идти первым на случай опасности.
– Редко сталкиваешься с опасностью, входя в гостиную, поэтому мужчине нет необходимости идти впереди. Позволить леди войти первой означает проявить к ней уважение.
Он нахмурился сильнее:
– У вас есть книга о том, что вы называете «э-ти-кет»?
– Да, и почитать ее полезно. Вы можете изучать ее по мере того, как мы будем с вами заниматься. Я принесу вам книгу сегодня же, когда мы вернемся домой.
Они вышли из дома: Криста впереди, за ней – Лейф со своим тяжелым мечом. Такими мечами пользовались, наверное, в Средние века. Он напоминал старинный палаш шотландских горцев, с рукоятью из кости, покрытой резьбой, – внушительное оружие, пусть и устаревшее.
Когда они дошли до кареты, Криста преподала еще один краткий урок, объяснив, как мужчина помогает леди сесть в карету и только потом забирается сам и садится напротив нее. Не обращая внимания на тепло его большой руки на своей талии, когда Лейф помогал ей подняться по железным ступеням, Криста села, уложив складки светло-синего платья вокруг ног. Лейф поднялся и занял все сиденье напротив. И все же в одежде от дорогого портного он выглядел вполне пристойно.
– У вас на острове были сражения? – спросила вдруг Криста, когда карета тронулась с места.
– На Драугре несколько кланов. Один из них хочет заполучить нашу землю – она менее каменистая и более плодородная. Они совершают набеги на наши дома, забирают наших женщин, крадут наш скот. Мы защищаемся, когда в этом есть нужда.
– Отец говорит, вы живете на острове автономно. Если вы не торгуете, как вы получаете железо для оружия?
– В горах достаточно железняка, чтобы сковать мечи, наконечники для копий и топоры, котлы для приготовления пищи и инструменты для сельского хозяйства.
Криста больше ничего не спросила, но не могла не отметить, с какой легкостью Лейф обращался с мечом, будто оружие было частью его самого. Было очевидно, что он умел им пользоваться. Криста вздрогнула. Внешне Лейф, может, и выглядел цивилизованно, но под одеждой джентльмена он был воином-викингом. Это осталось неизменным.
Карета проехала по Пиккадилли, свернула за угол в переулок и остановилась перед кирпичным зданием, в котором размещалась «От сердца к сердцу». Криста провела Лейфа внутрь прямо в свою контору.
Она указала на меч:
– Можете держать его здесь, если хотите.
Она открыла дверцу высокого шкафа у стены, в котором хранились конторские принадлежности.
– Я предпочел бы держать его при себе.
– Вы не можете расхаживать с ним по конторе. Вы перепугаете служащих до безумия.
– Бе-зумия?
– То есть сумасшествия. А теперь – спрячьте меч.
Лейф пробурчал что-то нечленораздельное, но прислонил меч в ножнах к внутренней стенке шкафа и закрыл дверцу.
– А теперь я представлю вас персоналу и вы сможете приняться за работу.
– Мне хотелось бы посмотреть, как вы делаете газету, – заявил Лейф, когда они вышли из конторы.
Криста повела его к тяжелому печатному станку.
– Это – изобретение графа Стэнхоупа, – сказала она, – первый из когда-либо изобретенных полностью железных печатных станков.
– Как он работает?
Криста показала Лейфу ящик с буквами и цифрами, потом повернулась к тяжелому чугунному прессу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68