ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он пользовался популярностью как у техасцев, так и у янки и умудрялся угождать обоим лагерям, не оскорбляя при этом ни один из них. Уит нравился большинству людей, хотя опять же никто не мог бы объяснить, почему. Возможно, благодаря умению слушать собеседника с таким видом, будто тот поглощает все его внимание. Помимо личного обаяния, у него была красивая жена, что также шло ему на пользу.
Делия сидела за столом напротив мужа, наблюдая, как он читает газету. В квадратном лице Уита ощущалось нечто мальчишеское – он выглядел значительно моложе своих лет. У него были светлые вьющиеся волосы, глубоко посаженные серо-голубые глаза и слегка кривой нос, сломанный в юности, – результат взрывного темперамента, который он с тех пор научился контролировать.
Делия отнюдь не была уверена, что до конца понимает мужа; впрочем, ее это не слишком заботило. На людях она отлично справлялась с ролью покорной жены. Ей не составляло труда притворяться, будто она обожает своего мужа, и ловить каждое его слово, словно перл мудрости. Но дома они оставались почти чужими друг другу. Правда, Уит достаточно часто приходил к ней в постель, так как заниматься любовью нравилось им обоим. Но подлинной любви между ними не было – во всяком случае, со стороны Делии. А поскольку Уит никогда не говорил, что любит ее, она считала, что он относится к ней так же, как она к нему. И надо сказать, ее это нисколько не волновало.
Войдя в столовую, дворецкий деликатно кашлянул и протянул Уиту серебряный поднос.
– Доброе утро, Хэмиш. – Улыбнувшись, Уит взял с подноса письмо. Затем его лицо приняло озадаченное выражение. – Это от Харви Брискала.
– Не знала, что этот маленький хорек умеет писать, – с отвращением сказала Делия. – Насколько я помню, он помощник Айры Гриншо. Я встречала его только однажды, и он показался мне круглым дураком.
Уит пробежал глазами письмо и сердито посмотрел на жену.
– Черт возьми! – выругался он. – На сей раз твоя сестрица зашла слишком далеко!
Делия кивком подала Хэмишу знак удалиться.
– О чем ты? – спросила она, когда дворецкий вышел. – Что еще натворила Рейчел?
Уит бросил ей письмо. Прочитав первые строчки, Делия побледнела.
– Если я правильно поняла, Рейчел ранена! Но здесь не говорится, насколько серьезно и кто в нее стрелял… – Делия быстро поднялась. – Я должна немедленно ехать к ней!
Уит схватил ее за руку и усадил на стул.
– Читай дальше!
Делия дочитала письмо и недоуменно уставилась на мужа.
– Здесь говорится, что Рейчел поправляется в Каса дель Соль. Что это значит? Почему она в доме Ноубла, которого презирает?
– Именно это я и намерен выяснить. – Уит швырнул на стол салфетку. – Хотя я приставил кое-кого наблюдать за ней, она все-таки умудряется попадать в переделки! Пожалуй, мне пора нанести визит твоей сестре. От твоих поездок никакого толку. На сей раз ты останешься здесь, а я поеду к Рейчел. Она нас погубит!
Делия сердито посмотрела на него.
– Рейчел ранена, и мы не знаем, насколько тяжело, а ты можешь думать лишь о том, как это отразится на твоей карьере. Ну, так знай: Рейчел – моя сестра, и ни ты, ни кто другой не помешает мне поехать к ней, когда она во мне нуждается! А что до того, что Рейчел нас погубит… Вспомни, как ты относишься к собственной семье! Ты никогда не ездишь ни к матери, ни к брату и не приглашаешь их сюда. Они твои единственные родственники, а ты ведешь себя так, словно стыдишься их.
Уит наморщил лоб, а его светлые брови почти сошлись на переносице.
– Ты права, моя семья никогда не будет частью моей жизни. – Он злобно усмехнулся. – Думаешь, я не знаю, что мой братец Фрэнк волочился за тобой? Он хотел заполучить тебя, но ты досталась мне!
Делия опустила глаза:
– Я должна упаковать вещи, чтобы уехать сегодня же.
Уит прищурился:
– Я не желаю, чтобы ты приближалась к Ноублу, понятно? Возможно, он все еще влюблен в тебя.
Делия отвела взгляд, чтобы муж не мог прочитать ее мысли. В свое время она позволила ему думать, будто Ноубл любил ее, и считала за благо, чтобы он продолжал пребывать в этом заблуждении.
Желая переменить тему, Делия бросила на стол письмо Харви Брискала и нахмурилась.
– Ты поручил помощнику шерифа следить за Рейчел? Если так, то мне это не нравится.
– Это не твоя забота. Но если за Рейчел не присматривать, кто сможет предвидеть, что ей взбредет в голову? Рейчел наплевать на то, что я стараюсь сделать для Техаса.
– А что ты стараешься сделать для Техаса? – осведомилась Делия. – Я думала, что ты стараешься только набить свои карманы. И тебе это неплохо удается, верно?
Уит притворился, будто не слышал ее.
– Твоя сестра может все разрушить, если будет путаться с Ноублом. Кажется, сестрицы Ратлидж неравнодушны к испанской крови.
Делия покраснела от гнева:
– Как ты смеешь говорить мне это?! Рейчел не такая! Кроме того, она ненавидит Ноубла!
Уит усмехнулся:
– Ты в этом уверена? Признайся, что тревожит тебя больше всего, Делия? Здоровье твоей сестры – или то, что она сейчас может находиться в постели с Ноублом?
– Перестань, Уит!
Несколько секунд он молчал, тщательно подбирая слова. Уит никогда ничего не говорил и не делал необдуманно. Маска соскользнула с его лица, и он устремил на Делию взгляд, заставивший ее содрогнуться.
– Поезжай к сестре и отвези ее в «Сломанную шпору», но держись подальше от Ноубла – понятно? Пообещай мне, что ты не будешь видеться с ним наедине!
– К чему притворяться, будто это тебя волнует, Уит? Тебя не интересует, чем я занимаюсь, пока я делаю это тихо и тайком, не нарушая твои планы насчет выборов.
Уит схватил ее за руку и притянул к себе:
– Что ты знаешь о моих чувствах?! Ты счастлива, покуда я покупаю тебе украшения и дорогие платья, но понятия не имеешь, чего это мне стоит. – Он оттолкнул ее. – Ты даже не спрашиваешь, откуда у меня берутся деньги.
– Убирайся к дьяволу! – Делия потерла запястье. – Я не желаю знать твои грязные секреты! Его улыбка казалась угрожающей.
– Если я уберусь к дьяволу, то прихвачу тебя с собой. Там ты встретишься с твоим драгоценным Ноублом – он наверняка тоже окажется в аду. Впрочем, Ноубл Винсенте уже не тот жеребец, о котором когда-то вздыхали все восторженные девицы. Без отцовских денежек он ничем не отличается от простых смертных.
– Ты просто ревнуешь к Ноублу. Я знала, что ты ненавидишь его, но никогда не преполагала, что ты ему завидуешь. – Чего ради? – Уит вынул из кармана часы и бросил равнодушный взгляд на циферблат, но Делия видела, что его рука дрожит. – У меня есть все, чего у него нет.
– Ну и что же у тебя есть?
Он сделал широкий жест рукой:
– Все это, дорогая, и ты в придачу. А Ноубл лишился всего. Соседи презирают его, а вскоре, возможно, он потеряет и Каса дель Соль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59