ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В этот солнечный день все население округа Мадрагон собралось у церкви на церемонию бракосочетания.
Когда Рейчел и Ноубл произносили клятвы перед алтарем, за окном раздавались трели пересмешника, поющего серенаду в их честь. Глядя в темные глаза Ноубла, Рейчел чувствовала, как его любовь обволакивает ее теплым покрывалом, надежно защищая от невзгод.
Наконец их объявили мужем и женой, и они начали принимать поздравления от родных и друзей. Сабер поцеловала Рейчел в щеку.
– Теперь у меня есть сестра! Мне почти жаль, что я сегодня уезжаю в Монтану, чтобы выйти замуж за моего янки.
Рейчел крепко обняла ее.
– Надеюсь, ты будешь так же счастлива, как я сейчас.
– Обязательно буду!
Сабер подошла к брату, который заключил ее в объятия, а Рейчел взяла за руки Делию.
– Тебе будет хорошо в «Сломанной шпоре», вот увидишь.
Делия улыбнулась:
– Я чувствую, что наконец-то вернулась домой, Рейчел. Возможно, через год мы с Тэннером… – Она оборвала фразу и покраснела. – Он не похож на Уита, и это говорит в его пользу. Ну, посмотрим.
Между тем миссис Мак-Ви объявляла всем, кто хотел ее слушать, будто она никогда не сомневалась, что Рейчел и Ноубл поженятся.
* * *
Войдя в дом, Ноубл обнял Рейчел.
– Наконец-то мы одни!
Рейчел прижалась к его груди.
– Я слишком счастлива, чтобы говорить.
Он приподнял ее подбородок и поцеловал в губы.
– Моя жена – Зеленые Глаза! Мне нравится, как это звучит.
– Рейчел Винсенте… Мне тоже это нравится.
Ноубл взял Рейчел на руки и понес наверх. Войдя в спальню, он поставил ее на пол. Комнату освещало несколько ламп. Рейчел ожидала, что Ноубл отнесет ее в свою старую спальню, но эта комната была гораздо больше, а за открытой дверью виднелся просторный балкон.
– Ведь это не твоя спальня – не та, в которой я поправлялась после ранения.
– Это главные апартаменты. Но если ты предпочитаешь комнату поменьше…
– Нет, мне здесь нравится.
Рейчел догадывалась, что Сабер приложила руку к обстановке. Массивная испанская мебель, украшенная тонкой резьбой, идеально подходила к просторному помещению. Бордовые и кремовые тона органично сочетались, радуя глаз.
Ноубл подвел Рейчел к большой кровати красного дерева с вырезанными на ней павлинами.
– Я родился на этой кровати, – объяснил он, – и хочу, чтобы наши дети тоже родились здесь.
– Дети? О господи, я так люблю тебя, Ноубл.
Он коснулся ее щеки.
– Я тоже люблю тебя – уже очень давно, хотя и не всегда осознавал это.
– А когда ты впервые понял, что любишь меня? – чисто по-женски поинтересовалась она.
– Думаю, в тот день, когда ты наблюдала, как я объезжаю Фаро. Я посмотрел тебе в глаза, и меня словно поразило громом. Конечно, тогда ты была еще слишком юной, и я пытался сдержать свои чувства. Ну а потом… Признаюсь, что во время моего отсутствия я думал о тебе только с горечью – ведь ты считала, что я убил твоего отца.
– Не будем вспоминать об этом. А знаешь, я хорошо помню тот день, когда ты подарил мне Фаро. Впервые я почувствовала себя женщиной, и это напугало меня.
Ноубл взял ее за плечи и посмотрел ей в глаза.
– А ты когда-нибудь испытывала такие чувства к другому мужчине?
– Нет. – Она разгладила морщинку у него на лбу. – Ты всегда был для меня единственным.
Ноубл обошел комнату и погасил все лампы, кроме одной. Когда он вернулся к Рейчел, она закрыла глаза, желая навсегда запомнить этот момент. Она пришла в дом Ноубла как его жена, и теперь они всегда будут вместе! Когда-то она была несправедлива к нему, но теперь исправит все свои ошибки.
Во дворе зазвучали испанские гитары, аккомпанируя красивому голосу. Ноубл улыбнулся и открыл окно, чтобы лучше слышать музыку.
– Вакерос поют для новой хозяйки Каса дель Соль, – сказал он. – Это их подарок тебе.
Рейчел поднялась на цыпочки и поцеловала Ноубла в губы. Она чувствовала дрожь при одной мысли о том, что скоро будет лежать в его объятиях. Но теперь им не придется расставаться – они могут засыпать и просыпаться вместе.
Больше никакие тени не нависают над ними.
Ноубл быстро расстегнул свадебное платье, и оно соскользнуло на пол к ногам Рейчел. Его одежда отправилась следом, и он, подняв Рейчел на руки, отнес ее на кровать и лег рядом.
Рейчел скользила губами по шее Ноубла и вспоминала тот день у колодца, когда ей так хотелось сделать это. Но тогда шестнадцатилетняя девушка не могла надеяться, что выйдет замуж за красивого испанца, похитившего ее сердце…
Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.
– Ты необыкновенный человек, Ноубл.
Он улыбнулся такому неожиданному комплименту.
– И кто же подал вам эту идею, миссис Винсенте?
– Ты, – ответила Рейчел.
Она запрокинула голову, изнемогая от желания. Потом она скажет мужу, какой он замечательный. А сейчас…
Только вздохи и произносимые шепотом слова любви иногда слышались на фоне испанских гитар.
* * *
Позже Рейчел лежала в объятиях Ноубла, и оба наблюдали за прихотливыми рисунками, которые отбрасывал лунный свет сквозь кружевные оконные занавески.
– У нас был довольно странный период ухаживания, – заметила она, притворяясь серьезной.
– В каком смысле? – спросил он, целуя ее щеку.
– Я долго решала, застрелить тебя или поцеловать.
Ноубл усмехнулся:
– Я рад, что ты выбрала последнее, зная твою меткость.
Рейчел вдруг вспомнила тот день, когда он вернулся домой и она целилась в него из ружья. Вздрогнув, она прижалась к нему и прошептала:
– Я так сильно тебя люблю!
– Хочешь услышать о том, как ты впервые вошла в мою жизнь? – спросил Ноубл.
– Если ты хочешь мне об этом рассказать. – Рейчел потерлась носом о его ухо.
– Прекрати, иначе я не смогу рассказывать.
Она улыбнулась и скрестила руки на груди.
– Я вся внимание.
– Правда?
– Si.
Взгляд Ноубла стал мечтательным. Казалось, он тоже перенесся в прошлое.
– Ты удивишься, узнав, сколько тебе тогда было лет.
Рейчел приподнялась на локте.
– И сколько же?
– Впервые я услышал о тебе, когда вокруг говорили, что твоя мать родила вторую дочку. Хотя всему округу было известно, что твой отец хотел сына.
Она улыбнулась.
– Знаю.
– Несколько раз я видел тебя издалека, но не обращал никакого внимания. В конце концов, какой интерес могла вызвать маленькая девчушка у восьмилетнего мальчика?
Рейчел была заинтригована.
– Надеюсь, ты не собираешься сообщить мне, что влюбился в меня, когда я была младенцем?
– Я не упоминал о любви. Я говорю о том, как ты вошла в мою жизнь. – Он помолчал, словно вспоминая. – До того, как на берегу построили новую методистскую церковь, она находилась напротив католической, которую посещала моя семья.
– Я помню. – Рейчел внимательно посмотрела на Ноубла. – Я методистка, а ты католик. Для тебя это имеет значение?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59