ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она содрогнулась, не найдя подходящих слов.
Несмотря на резкий характер и агрессивные манеры, Дебора Харви имела одну слабость, о которой мало кто догадывался, – это был ее внучатый племянник. Она обожала Мэтью, души в нем не чаяла. Не имея своих детей, Дебора отдала этому мальчику всю доброту, сохранившуюся в ее сердце. Нужно признать, что Мэтью того заслуживал, как в свое время и его покойный отец. Вот почему леди Харви преисполнилась решимостью любой ценой оградить мальчика от ужасающей семейной обстановки. И она готова была лечь костьми ради выполнения поставленной задачи.
– Боюсь, мадам, у нас спускает колесо, – сказал шофер, когда «бентли» величественно поворачивал на улицу Магнолия-Террас. Голос его звучал так, словно бы он обращался к королеве.
– В таком случае устраните неполадку, Адамс! – велела Дебора, и без того нервничающая в связи с возвращением на ненавистную ей юго-восточную окраину.
– Слушаюсь, мадам! – Шофер вырулил на площадь и затормозил напротив дома номер четыре. – Если вы там задержитесь, мадам, я мог бы слетать в гараж и сменить колесо всего за какие-то полчаса…
– Хорошо, хорошо, Адамс! – раздраженно проворчала Дебора, слишком обеспокоенная судьбой внучатого племянника, чтобы переживать из-за какого-то колеса. Ей было необходимо поговорить с Кейт Эммерсон с глазу на глаз в отсутствие Леона.
Адамс распахнул заднюю дверцу и, как только госпожа Харви ступила на тротуар, вновь занял водительское место, торопясь поскорее добраться до гаража.
Дебора сделала глубокий вдох, готовясь к предстоящему испытанию. В доме Эммерсонов, конечно же, снова будет полно всякого сброда, но это следует воспринять как неизбежное зло и стоически вытерпеть. Опираясь на зонт, словно на трость, она поднялась по ступенькам на крыльцо, невольно отметив, что цветы в аккуратно врытых в землю горшочках удачно сочетаются с лимонным оттенком входной двери. В усадьбе «Голубятня» тоже росла лаванда, она чудесно гармонировала с розмарином. В палисаднике Кейт росли розмарин, и тимьян, и базилик, и огненно-красный шалфей.
Деборе почудилось, что она перенеслась на сотни миль от этого места, но наваждение длилось недолго: к реальности ее вернул чей-то вызывающе громкий голос:
– Не тратьте попусту время, пытаясь достучаться до Эммерсонов! Они все ушли на реку искать пропавшего Мэтью! Ни Леон, ни Кейт не вернутся домой до вечера!
Дебора величественно повернулась и взглянула на стоящую на тротуаре с корзиной в руке Летти Дикин.
– Остальные их дети в школе, а маленького Джонни забрала к себе жена викария. Так что стучите хоть до второго пришествия, вам все равно не откроют! – добавила она с возмутительной бесцеремонностью.
Но Дебора и бровью не повела, услышав эту огорчительную новость. Она лишь кивнула, сдержанно поблагодарив за информацию. Летти хмыкнула: чего еще ожидать от этих снобов! Все они одним миром мазаны! От них и словечка доброго не услышишь, если ты им не ровня. Пусть теперь стоит хоть до темноты, чванливая ведьма!
Бормоча нечто в этом духе себе под нос, Летти убралась восвояси. Дебора наморщила лоб, вспоминая, предупреждала ли она Эммерсонов о своем возвращении или нет. Как назло, Адамс укатил на полчаса в гараж! Теперь ей придется провести это время здесь, под дверью, словно какой-нибудь простолюдинке! Дебора оглянулась, надеясь найти стул или табурет, но сесть можно было только на низенькую каменную ограду палисадника. Дебора заскрежетала зубами. За все свои восемьдесят четыре года она ни разу не сидела на заборе и не собиралась делать этого и впредь! Вцепившись в резную ручку зонта, она вознамерилась стоически ждать здесь возвращения Адамса.
За ней с интересом наблюдала Нелли Миллер, сидевшая в старом кресле с провисшим сиденьем на своем крыльце. Дом Эммерсонов находился напротив, через площадь, и церковь Святого Марка, стоявшая аккурат посередине, загораживала Нелли обзор. Так что ей пришлось сдвинуться влево. Нелли много раз проделывала это во время войны, когда к дому номер четыре подкатывал на «бентли» сам старик Харви, прадед Мэтью. Сегодня же сюда пожаловала его двоюродная бабушка, Дебора Харви, о чем Нелли уже была наслышана.
День выдался жаркий, и старой леди, видимо, было нелегко стоять на крыльце в своем пурпурном длинном пальто до щиколоток и маленькой лиловой шляпке. Она слегка покачивалась, как показалось Нелли, хотя и держалась безукоризненно прямо, словно гвардеец, охраняющий королевский дворец.
Время тянулось дьявольски медленно, «бентли» не появлялся. Это начинало забавлять Нелли, и она пробормотала:
– Ну, и что же ты думаешь делать, милочка?
Дебора Харви, пошатываясь, сошла по ступенькам на дорожку и исчезла из поля зрения Нелли. Когда прошло еще несколько минут, а Дебора так и не появилась, Нелли разволновалась, решив, что старуха упала. Нелли сама не раз падала и знала, как нелегко потом подняться. Поэтому она собралась с силами и встала с кресла, чтобы помочь незадачливой родственнице Эммерсонов.
Изможденная жарой и непривычной для нее невозможностью сесть, Дебора действительно чуть не упала, когда увидела спустя несколько минут надвигающуюся на нее монументальную женскую фигуру. Остановившись в нескольких шагах, гора плоти спросила, тяжело дыша:
– Разве Эммерсонов нет дома?
Возмущенная столь бесцеремонным обращением, Дебора судорожно вздохнула, намереваясь дать нахалке достойный отпор. Но у нее ничего не получилось. Ей стало дурно.
Нелли ее молчание не обескуражило, она и сама знала, что в доме номер четыре с утра пусто.
– Что, жарковато в таком наряде, милочка? – сочувственно осведомилась она. – Голова, наверное, кружится? – Сама Нелли была в шлепанцах на босу ногу и в халате. – Нужно, чтобы тело проветривалось в жару, дорогуша! Я давно не обременяю себя летом лишней одеждой.
Дебора пошатнулась и, хватая раскрытым ртом воздух, с трудом произнесла:
– Мой водитель уехал в гараж… Мне как-то не по себе…
Нелли окинула взглядом площадь: она была пуста, даже детвора не играла на ней в этот знойный час.
– Я до гаража не дойду, а больше туда сбегать некому, – сказала она. – Если хотите, можете посидеть у меня. Я угощу вас чаем.
Дебора широко раскрыла усталые глаза. Неужели эта вульгарная пародия на женщину в самом деле предлагает ей, аристократке, выпить вместе с ней чаю в ее плебейской халупе? Это было столь нелепым и абсурдным, что казалось нереальным. Но Нелли истолковала выражение лица Деборы и ее молчание по-своему и поспешно добавила:
– Не беспокойтесь о том, что ваш шофер вас не застанет, когда вернется. Мы увидим его в окно и сообщим, что вы у меня. Ведь вас-то я заметила, сидя на крыльце!
Дебора приложила руку в перчатке к пульсирующей жилке на виске, шляпка сдвинулась на затылок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70